Page 2 - Dit systeem gebruiken • Использование консоли; English; Health and Safety Information
2 3 Inserting a microSD card Einstecken einer microSD Card Insérer une carte microSD Een microSD-kaart invoeren Вставление карты microSD Dónde se inserta la tarjeta microSD Inserir um cartão microSD Inserire una scheda microSD Sätta in ett microSD- kort Indsætning af microSD-kort microSD- muistikort...
Page 3 - IMPORTANT INFORMATION FOR PARENTS; Parental Controls; Activating and Deactivating Wireless Internet Connection
4 5 WARNING – Electrical Safety Observe the following precautions when using the AC adapter: • Use only the AC adapter (HAC-002) to charge the console. • Connect the AC adapter to the correct voltage (AC 100 - 240V). • Do not use voltage transformers or plugs that deliver reduced amounts of electric...
Page 4 - Deutsch; Gesundheits- und Sicherheitsinformationen
6 7 Deutsch HINWEIS In diesem Dokument werden die Begriffe „Nintendo Switch“, „Konsole“ und „Nintendo Switch-Konsole“ gleichfalls, sofern nicht anders angegeben, für das Nintendo Switch Lite-System verwendet. Jegliche Hinweise zu Joy-Con-Controllern, mehrfachen Batterien und der Vibrationsfunktion g...
Page 5 - WICHTIGE HINWEISE FÜR ELTERN; Altersbeschränkungen; (nicht zutreffend für Nintendo Switch Lite); Entsorgen des Produkts; Français; Informations sur la santé et la sécurité
8 9 WICHTIGE HINWEISE FÜR ELTERN Altersbeschränkungen Nintendo Switch bietet eine Menge spannender Funktionen. Für Eltern ist es aber unter Umständen ratsam, manche der Funktionen zu sperren, die möglicherweise nicht für Kinder geeignet sein könn- ten. Zu diesem Zweck haben wir einige Möglichkeiten ...
Page 6 - INFORMATIONS IMPORTANTES À L'ATTENTION DES PARENTS; Contrôle parental
10 11 AVERTISSEMENT – Électricité Suivez les précautions ci-dessous lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur. • Pour charger la console ou les manettes, n'utilisez que l'adaptateur secteur (HAC-002). • Assurez-vous de brancher l'adaptateur secteur dans une prise de tension appropriée (CA 100-240 V...
Page 7 - Nederlands; Gezondheids- en veiligheidsinformatie; Utiliser les manettes Joy-Con
12 13 Nederlands LET OP In dit document verwijzen de termen ‘Nintendo Switch‘, ‘systeem‘ en ‘Nintendo Switch-systeem‘ ook naar het Nintendo Switch Lite-systeem, tenzij anders aangegeven. Verwijzingen naar de Joy-Con-controllers, meerdere batterijen en de trilfunctie zijn niet van toepassing op het N...
Page 8 - BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR OUDERS/VOOGDEN; Ouderlijk toezicht; (niet van toepassing op de Nintendo Switch Lite); Dit product weggooien
14 15 BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR OUDERS/VOOGDEN Ouderlijk toezicht De Nintendo Switch heeft een hoop spannende mogelijkheden, maar er zijn wellicht een aantal functies die je als ouder wilt beperken omdat je ze niet geschikt vindt voor kinderen. Dankzij een paar eenvoudige stappen kun je de Nintend...
Page 9 - Русский; Информация о здоровье и безопасности
16 17 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ — Меры электробезопасности При использовании блока питания соблюдайте следующие меры безопасности. • Используйте для зарядки консоли только блок питания (HAC-002). • Подключайте блок питания только к розеткам с правильным напряжением сети (AC 100–240 В). • Не используйте трансфо...
Page 10 - Español; Información sobre salud y seguridad; ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ РОДИТЕЛЕЙ; Родительский контроль; Об использовании контроллеров Joy-Con
18 19 Español NOTA En este documento, los términos “Nintendo Switch”, “consola” y “consola Nintendo Switch” también hacen referencia a la consola Nintendo Switch Lite salvo que se especifique lo contrario. Cualquier referencia a los mandos Joy-Con, a varias baterías o a la función de vibración no se...
Page 11 - INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA PADRES, MADRES Y TUTORES; Control parental; Cómo utilizar los mandos Joy-Con; Cómo activar y desactivar la conexión inalámbrica a internet; Cómo desechar este producto
20 21 INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA PADRES, MADRES Y TUTORES Control parental Nintendo Switch tiene funciones muy divertidas y variadas, pero te interesará saber que puedes limitar algunas de ellas si las consideras inapropiadas para niños. Hemos incluido herramientas especiales para que puedas conver...
Page 13 - Português; Informações sobre saúde e segurança; DERECHOS ADICIONALES A LOS LEGALES; de nuevo por mensajería. Este derecho; adicional; del que goza el consumidor, y con; coste; , evita al consumidor incómodos traslados y tiempos; existía en el momento de la compra:; Esta garantía comercial de Nintendo exime al
24 25 Português NOTA Neste documento, os termos “Nintendo Switch”, “consola” e “consola Nintendo Switch” também se referem à consola Nintendo Switch Lite, exceto indicação em contrário. Quaisquer referências a comandos Joy-Con, baterias múltiplas e à funcionalidade de vibração não se aplicam à conso...
Page 14 - INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA OS PAIS; Controlo parental; Utilizar os comandos Joy-Con; Eliminação do produto
26 27 INFORMAÇÕES IMPORTANTES PARA OS PAIS Controlo parental A Nintendo Switch disponibiliza uma enorme variedade de funcionalidades. No entanto, os pais poderão querer restringir certos conteúdos que considerem inadequados a crianças. Criámos alguns passos especiais para tornar a Nintendo Switch se...
Page 15 - Italiano; Informazioni per la salute e la sicurezza
28 29 • Inserire il blocco alimentatore in una presa di corrente facilmente accessibile che si trovi nelle vicinanze dell'apparecchio. • Il blocco alimentatore deve essere utilizzato esclusivamente in ambienti chiusi. • Se si avvertono rumori inusuali, fumo o odori particolari durante l’uso, scolleg...
Page 16 - Svenska; Filtro famiglia
30 31 Svenska OBS I den här dokumentationen syftar termerna ”Nintendo Switch”, ”konsol” och ”Nintendo Switch-konsol” även på Nintendo Switch Lite-konsolen, om inte annat anges. Referenser till Joy-Con-handkontroller, till flera batterier och till vibrationsfunktionen gäller inte Nintendo Switch Lite...
Page 17 - VIKTIG INFORMATION FÖR FÖRÄLDRAR; Innehållsfiltrering; Aktivera och inaktivera trådlös internetanslutning; Information om garanti
32 33 VIKTIG INFORMATION FÖR FÖRÄLDRAR Innehållsfiltrering Nintendo Switch erbjuder en mängd spännande funktioner. Men som förälder är det möjligt att du vill begränsa vissa saker som du tycker är olämpliga för barn. Vi har skapat specialanpassade säkerhets- funktioner så att du kan göra din Nintend...
Page 18 - Dansk; Helbreds- og sikkerhedsoplysninger
34 35 ADVARSEL – Elektrisk sikkerhed Overhold følgende forholdsregler ved anvendelse af strømforsyningen: • Anvend udelukkende strømforsyningen (HAC-002) til opladning af konsollen. • Tilslut strømforsyningen til den korrekte spænding (100-240 V vekselstrøm). • Undlad at anvende spændingstransformer...
Page 19 - Suomi; Terveys- ja turvaohjeet; VIGTIGE OPLYSNINGER TIL FORÆLDRE; Forældrekontrol; Aktivering og deaktivering af trådløs internetforbindelse; Bortskaffelse af dette produkt; Garantioplysninger
36 37 Suomi HUOMAA Tässä asiakirjassa ”Nintendo Switch”, ”konsoli” ja ”Nintendo Switch -konsoli” tarkoittavat myös Nintendo Switch Lite -konsolia, ellei toisin mainita. Mitkään viittaukset Joy-Con-ohjaimiin, akkuihin tai tärinätoimintoon eivät koske Nintendo Switch Lite -konsolia. Terveys- ja turvao...
Page 20 - TÄRKEÄÄ TIETOA VANHEMMILLE; Lapsilukko; Tuotteen hävittäminen
38 39 TÄRKEÄÄ TIETOA VANHEMMILLE Lapsilukko Nintendo Switch tarjoaa useita mielenkiintoisia ominaisuuksia, mutta vanhempana saatat haluta rajoittaa niiden ominaisuuksien käyttöä, joita et pidä lapsille soveltuvina. Seuraavia ohjeita noudattamalla voit varmistaa, että Nintendo Switch -konsolin käyttö...
Page 21 - Norsk; Helse- og sikkerhetsinformasjon
40 41 • Strømforsyningen skal kun kobles til et lett tilgjengelig uttak i nærheten. • Strømforsyningen skal kun brukes innendørs. • Hvis du hører merkelige lyder, ser røyk eller lukter noe rart, må du koble strømforsyningen fra uttaket og kontakte Bergsala Service Center for mer informasjon. Ikke ut...
Page 22 - Technical Specifications • Technische Spezifikationen; Barnelåsfunksjonen; Slik aktiverer og deaktiverer du trådløs internett-tilkobling; Avhending av dette produktet; Garantiinformasjon
42 43 Nintendo Switch Operating frequency band(s) • Betriebs- Frequenz band/ -bänder • Bande(s) de fréquence(s) utilisée(s) • Gebruikte frequentieband(en) • Диапазон(ы) рабочих частот • Frecuencia de operación Banda(s) de frequências de funciona- mento • Banda di frequenza di funziona- mento • Funge...
Page 24 - Support Information • Serviceinformationen
46 47 Nintendo Customer Support (South Africa) [200421/RSA] Nintendo Customer Support https://support.nintendo.co.za [email protected] Nintendo Service (Deutschland) [150421/GER-NOE] Nintendo Service https://support.nintendo.de Nintendo Service https://support.nintendo.at Kontaktdaten des Kundendien...
Page 25 - Servicio de Atención; Serviço de Apoio; Сервисный центр Nintendo
48 49 Bergsala Service Center (Norge) [270416/NOR] Bergsala Service Center [email protected] www.nintendo.no Postboks 2101, 3255 Larvik Norge (+47) 033 18 33 24 Bergsala Service Center (Suomi) [281020/FIN] Bergsala Service Center [email protected] www.nintendo.fi Ansatie 5, FI-01740 Vantaa Suomi (+3...
Page 26 - DECLARATION OF CONFORMITY / DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
50 DECLARATION OF CONFORMITY / DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Hereby, Nintendo declares that the radio equipment type (Nintendo Switch/Nintendo Switch Lite/Joy-Con) is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address...