Page 2 - SE AXP / BRX 700 series; TABLE OF CONTENTS; INTRODUCTION
A-2 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series A-2 / ENGLISH TABLE OF CONTENTS page Introduction ........................................................................................... A-2 Cautions and Warnings ...........................................................
Page 4 - KNOW YOUR MACHINE
A-4 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series A-4 / ENGLISH 1 2 3 4 5 6 8 10 11 12 9 13 14 15 16 17 18 20 21 22 23 19 7 24 25 KNOW YOUR MACHINE 1 Recovery Tank Cover 2 Solution Tank Fill Cover 3 Operator’s Seat 4 Solution Tank Drain Hose 5 Steering Wheel Tilt Adjust Kno...
Page 5 - CONTROL PANEL
FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - A-5 ENGLISH / A-5 CONTROL PANEL A Scrub OFF Indicator B Scrub OFF Switch C Maintenance Mode Indicator D Maintenance Mode Switch E Restoration Mode Indicator F Restoration Mode Switch G Hourmeter Display H Accessory Vacuum Indica...
Page 6 - DESCRIPTION OF THE BATTERY CONDITION INDICATORS; INSTALL THE BATTERIES; WARNING; CAUTION; FRONT; FIGURE 1
A-6 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series A-6 / ENGLISH DESCRIPTION OF THE BATTERY CONDITION INDICATORS The battery condition indicators give a relative indication of the state of charge of the battery pack. A fully charged battery pack will measure above 37.6 volts...
Page 10 - OPERATING THE MACHINE; USING ATTACHMENTS
A-10 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series A-10 / ENGLISH OPERATING THE MACHINE WARNING! Be sure you understand the operator controls and their functions.While on ramps or inclines, avoid sudden stops when loaded. Avoid abrupt sharp turns. Use low speed down hills. ...
Page 12 - REMOVING THE BRUSHES; CHECKING THE BATTERY ELECTROLYTE LEVEL; CHARGING THE BATTERIES
A-12 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series A-12 / ENGLISH REMOVING THE BRUSHES 1 Turn the Master Key Switch (J) OFF. 2 Loosen the Black Knob (A) on top of the idler assembly and remove the idler assembly. Slide the brush out of the brush deck housing. 3 To reinstall...
Page 13 - GENERAL MACHINE TROUBLESHOOTING
FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - A-13 ENGLISH / A-13 GENERAL MACHINE TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Remedy Poor water pick-up Recovery bladder full Empty recovery bladder Recovery bladder drain hose leak Secure drain hose cap or replace Recovery tank co...
Page 14 - TECHNICAL SPECIFICATIONS (as installed and tested on the unit)
A-14 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series A-14 / ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS (as installed and tested on the unit) Model AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP, BRX 700, BRX 700 EDS Model No. 56314009, 56316515, 56314019, 56316516 Current A 65 Voltage, Batteries V 3...
Page 16 - SE AXP/ BRX 700 series; INHALTSÜBERSICHT; EINLEITUNG; BAUTEILE UND SERVICE
B-2 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series B-2 / DEUTSCH INHALTSÜBERSICHT Seite Einleitung .............................................................................................. B-2 Sicherheits- und Warnhinweise ...................................................
Page 17 - GEFAHR; BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF.
FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - B-3 DEUTSCH / B-3 SICHERHEITS- UND WARNHINWEISESYMBOLE Nil fi sk-Advance verwendet die untenstehenden Symbole, um auf eventuelle Gefahrensituationen hinzuweisen. Bitte lesen Sie diese Informationen jederzeit sorgfältig durch, un...
Page 18 - MACHEN SIE SICH MIT IHRER MASCHINE VERTRAUT
B-4 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series B-4 / DEUTSCH MACHEN SIE SICH MIT IHRER MASCHINE VERTRAUT 1 Deckel des Auffangbehälters 2 Abdeckung des Einfüllstutzens für den Reinigungslösungstank 3 Fahrersitz4 Ablassschlauch des Reinigungslösungstanks 5 Knopf zur Lenksäu...
Page 19 - BEDIENFELD
FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - B-5 DEUTSCH / B-5 BEDIENFELD A Leuchtanzeige Scheuern AUS B Schalter Scheuern AUS C Anzeige Schnellreinigungsmodus D Taster Schnellreinigungsmodus E Anzeige Tiefenreinigungsmodus F Taster Tiefenreinigungsmodus G Anzeige Bestrieb...
Page 20 - BESCHREIBUNG DER BATTERIEANZEIGELEUCHTEN; EINBAU DER BATTERIEN
B-6 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series B-6 / DEUTSCH BESCHREIBUNG DER BATTERIEANZEIGELEUCHTEN Mit Hilfe der Batterie-Anzeigelampen lässt sich der Ladezustand der Batterien feststellen. Eine voll aufgeladene Batterie ohne angelegte Last hat eine Klemmenspannung von...
Page 21 - FÜLLEN DES REINIGUNGSLÖSUNGSTANKS; VORBEREITUNGEN VOR VERWENDUNG DES MODELLS AQUARIDE; BESPRÜHEN DES TEPPICHS VOR DER REINIGUNG
FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - B-7 DEUTSCH / B-7 FÜLLEN DES REINIGUNGSLÖSUNGSTANKS 1 Öffnen Sie die Abdeckung des Einfüllstutzens für den Reinigungslösungstank (2) . 2 Richten Sie sich nach der Verdünnungsvorschrift des Herstellers auf dem Behälter der Reinig...
Page 24 - BEDIENUNG DER MASCHINE; BENUTZUNG VON ZUBEHÖRTEILEN
B-10 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series B-10 / DEUTSCH BEDIENUNG DER MASCHINE WARNHINWEIS! Sie müssen die Bedienelemente und deren Funktion genau kennen.Wenn sich die gefüllte Maschine auf Rampen oder Steigungen be fi ndet, müssen Sie plötzliche Stopps vermeiden. ...
Page 26 - ENTFERNEN DER SAUGTRICHTER; ÜBERPRÜFEN DES BATTERIEFLÜSSIGKEITSSTANDES
B-12 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series B-12 / DEUTSCH ENTFERNEN DER BÜRSTE(N) 1 Schalten Sie den Hauptschlüsselschalter auf (J) OFF (O). 2 Lösen Sie den schwarzen Knopf (A) an der Oberseite der Leitradeinheit, und entfernen Sie die Leitradeinheit. Schieben Sie di...
Page 27 - ALLGEMEINE FEHLERSUCHE AN DER MASCHINE
FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - B-13 DEUTSCH / B-13 ALLGEMEINE FEHLERSUCHE AN DER MASCHINE Problem Mögliche Ursache Abhilfe Schlechte Wasseraufnahme Auffangbehälter voll Leerer Auffangbehälter Ablassschlauch für Auffangbehälter undicht Stopfen fest einsetzen o...
Page 30 - TABLE DES MATIÈRES; PIECES ET SERVICE APRES-VENTE
C-2 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series C-2 / FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES page Introduction ........................................................................................... C-2 Consignes de prudence et de sécurité ...........................................
Page 32 - APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE
C-4 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series C-4 / FRANÇAIS APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE MACHINE 1 Couvercle du réservoir de récupération 2 Couvercle du réservoir de solution 3 Siège de l’opérateur 4 Tuyau de vidange du réservoir de solution 5 Bouton de réglage de l’incli...
Page 33 - PANNEAU DE COMMANDE
FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - C-5 FRANÇAIS / C-5 PANNEAU DE COMMANDE A Voyant Récurage OFF B Interrupteur Récurage OFF C Voyant du mode Entretien D Interrupteur du mode Entretien E Voyant du mode Restauration F Interrupteur du mode Restauration G Compteur ho...
Page 34 - DESCRIPTION DES VOYANTS D’ETAT DE LA BATTERIE; INSTALLATION DES BATTERIES; ATTENTION; PRUDENCE
C-6 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series C-6 / FRANÇAIS DESCRIPTION DES VOYANTS D’ETAT DE LA BATTERIE Les voyants d’état de la batterie vous informe de l’état de charge du module batteries. Un module batteries complètement chargé fera plus de 37,6 volts sans charge ...
Page 35 - REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION; AVANT TOUTE UTILISATION DU AQUARIDE
FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - C-7 FRANÇAIS / C-7 REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR DE SOLUTION 1 Ouvrez le couvercle du réservoir de solution (2) . 2 Lisez les instructions fi gurant sur le récipient contenant l’agent chimique. Calculez ensuite la quantité de produit...
Page 38 - FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE; UTILISATION DES ACCESSOIRES
C-10 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series C-10 / FRANÇAIS FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE ATTENTION ! Assurez-vous que vous maîtrisez bien les boutons de commande et leurs fonctions.Evitez les arrêts subits lorsque la machine est chargée et se trouve sur des rampes ou ...
Page 40 - ENLEVEMENT DES BROSSES; VÉRIFICATION DU NIVEAU D’ÉLECTROLYTE DE LA BATTERIE.; CHARGEMENT DES BATTERIES
C-12 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series C-12 / FRANÇAIS ENLEVEMENT DES BROSSES 1 Positionnez la clé de contact (J) sur OFF. 2 Desserrez les boutons noirs (A) situés au-dessus du bras de renvoi et retirez ce dernier. Faites glisser la brosse hors du compartiment du...
Page 41 - DÉPANNAGE GÉNÉRAL DE LA MACHINE
FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - C-13 FRANÇAIS / C-13 DÉPANNAGE GÉNÉRAL DE LA MACHINE Problème Raison possible Solution Mauvaise récupération de l’eau Réservoir de récupération souple plein Vider le réservoir de récupération souple Fuite au niveau du tuyau de v...
Page 42 - SPECIFICATIONS TECHNIQUES (tel qu’installe et teste en usine)
C-14 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series C-14 / FRANÇAIS SPECIFICATIONS TECHNIQUES (tel qu’installe et teste en usine) Modèle AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700, BRX 700 EDS Réf. du modèle 56314009, 56316515 / 56314019, 56316516 Courant A 65 Tension, batter...
Page 44 - INHOUD; INLEIDING
D-2 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series D-2 / NEDERLANDS INHOUD Pag. Inleiding ................................................................................................ D-2 Waarschuwingen en aandachtspunten ................................................ D-...
Page 46 - KEN UW MACHINE
D-4 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series D-4 / NEDERLANDS KEN UW MACHINE 1 Vuilwatertankdeksel2 Schoonwatertankdeksel3 Bestuurdersplaats4 Afvoerslang van de schoonwatertank 5 Stuurafstellingsknop6 Rempedaal / handrem 7 Schoonwatersproeiers8 Voor- en achteruit pedaal...
Page 47 - BEDIENINGSPANEEL
FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - D-5 NEDERLANDS / D-5 BEDIENINGSPANEEL A Lampje voor schrobben uit B Schrobben uit knop C Lampje onderhoudsstand D Knop onderhoudsstand E Lampje grondig-stand F Knop grondig-stand G UrentellerH Lampje accessoirevacuüm I Aan-/uit-...
Page 48 - FUNCTIES VAN DE LAMPJES OP DE ACCUCONDITIEMETER; ACCU’S AANSLUITEN
D-6 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series D-6 / NEDERLANDS FUNCTIES VAN DE LAMPJES OP DE ACCUCONDITIEMETER De lampjes op de accuconditiemeter geven een relatieve aanduiding van de laadtoestand van de accu’s. Een volledig geladen accu meet meer dan 37,6 volt zonder be...
Page 49 - SCHOONWATERTANK VULLEN; VOOR DE AQUARIDETM SE / BRX 700 WORDT GEBRUIKT; HET TAPIJT VOORBEHANDELEN; HET WERK PLANNEN
FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - D-7 NEDERLANDS / D-7 SCHOONWATERTANK VULLEN 1 Open het schoonwatertankdeksel (2) . 2 Lees de aanwijzingen voor de mengverhouding op het etiket van het reinigingsmiddel. Bereken dan de juiste hoeveelheid reinigingsmiddel dat u me...
Page 50 - AXP/EDS REINGIGINGSSYSTEEM – VOORBEREIDING EN GEBRUIK
D-8 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series D-8 / NEDERLANDS AXP/EDS REINGIGINGSSYSTEEM – VOORBEREIDING EN GEBRUIK ALGEMENE INSTRUCTIES: Wanneer u overschakelt op een ander reinigingsmiddel, dient u het vorige reinigingsmiddel uit het systeem te spoelen. ONDERHOUDSADVI...
Page 52 - BEDIENING; HULPSTUKKEN GEBRUIKEN
D-10 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series D-10 / NEDERLANDS BEDIENING WAARSCHUWING! Zorg dat u bekend bent met de bedieningsknoppen en de werking daarvan.Probeer met een volle machine nooit abrupt te stoppen op hellingen. Maak geen plotselinge scherpe bochten. Rijd ...
Page 54 - VACUÜMSCHOENEN DEMONTEREN
D-12 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series D-12 / NEDERLANDS BORSTEL(S) DEMONTEREN 1 Zet het contactslot (J) uit (I). 2 Draai de zwarte knop (A) bovenop de draagarm-unit los en verwijder de draagarm-unit. Schuif de borstel uit het huis van de borstelplaat. 3 Opnieuw ...
Page 55 - PROBLEMEN OPLOSSEN
FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700 series - D-13 NEDERLANDS / D-13 PROBLEMEN OPLOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Water wordt slecht opgezogen Vuilwaterblaas vol Vuilwaterblaas leegmaken Lek in afvoerslang vuilwaterblaas Stop vastzetten of vervangen Lek in pakkin...
Page 56 - TECHNISCHE GEGEVENS (op de machine geïnstalleerd en getest)
D-14 - FORM NO. 56041541 - AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP/ BRX 700 series D-14 / NEDERLANDS TECHNISCHE GEGEVENS (op de machine geïnstalleerd en getest) Type AquaRide ™ SE, AquaRide ™ SE AXP / BRX 700, 700 EDS Typenummer 56314009, 56316515 / 56314019, 56316516 Stroom A 65 Voltage, accu’s V 36V Accu...
Page 58 - WEEE SYMBOL INFORMATION; Deutsch; Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll); chen Ländern mit einem separaten Sammelsystem); Français; disposant de systémes de collecte sélective); Netherlands
WEEE SYMBOL INFORMATION Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäis- chen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass esnach seiner L...
Page 59 - BR
©Nilfisk-Advance Inc., F00018, 1/99 .pas ____________________________________________________ TYPE: BR X 700 EU Overensstemmelseserklæring DK Déclaration CE de conformité B, F Tæpperensemaskine Injecteur- extracteur Maskinen er fremstillet i overensstemmelse med følgende direktiver: Cette machine a ...