Nikon MB-D14 - Manuals
Nikon MB-D14 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Nikon MB-D14
Summary
1 安全上のご注意...........................................2 本製品の使用上のご注意 ...........................5 はじめに ......................................................6 本体と付属品 ..............................................6 MB-D14 と付属品を確認する .............6AC アダプター EH-5a/EH-5b とパワーコネクター EP-5B について(別売) ...6 各部名称 .....
2 Jp 警告 (バッテリーパックについて) 接触禁止 すぐに 修理依頼を 落下などによって破損し、内部が露出したときは、露出部に手を触れないこと 感電や破損部でのけがの原因となります。電池を取り出して、販売店またはニコンサービス機関に修理を依頼してください。 電池を取る すぐに 修理依頼を 熱くなる、煙が出る、こげ臭いなどの異常時は、速やかに電池を取り出すこと そのまま使用すると、火災ややけどの原因となります。電池を取り出す際は、やけどに充分ご注意ください。電池を取り出して、販売店またはニコンサービス機関に修理を依頼してください。 水かけ禁止 水につけたり、水をかけたり、雨にぬらしたりしな...
4 Jp 警告 (アルカリ電池、リチウム電池について) 警告 外装チューブをはがしたり、傷を付けないこと 液もれ、発熱、破裂の原因になります。 禁止 電池を火に入れたり、加熱しないこと 液もれ、発熱、破裂の原因となります。 分解禁止 電池を分解しない 液もれ、発熱、破裂の原因となります。 警告 電池に表示された警告・注意を守ること 液もれ、発熱、破裂の原因となります。 警告 使用説明書に表示された電池を使用すること 液もれ、発熱、破裂の原因となります。 禁止 新しい電池と使用した電池、種類やメーカーの異なる電池をまぜて使用しないこと 液もれ、発熱、破裂の原因となります。 保管注意 電池は幼児...
5 Jp 警告 (ニッケル水素充電池について) 水かけ禁止 水につけたり、ぬらさないこと 液もれ、発熱の原因となります。 使用禁止 変色や変形、そのほか今までと異なることに気づいたときは使用しないこと 液もれ、発熱、破裂の原因となります。 警告 充電の際に所定の充電時間を超えても充電が完了しない場合には、充電をやめること 液もれ、発熱の原因となります。 警告 電池をリサイクルするときや、やむなく廃棄するときは、ビニールテープなどで接点部を絶縁する 他の金属と接触すると、発熱、破裂、発火の原因となります。ニコンサービス機関やリサイクル協力店へご持参くださるか、お住まいの自治体の規則に従って廃棄...
6 Jp はじめに こ の た び は マ ル チ パ ワ ー バ ッ テ リ ー パ ッ クM B - D14 をお買い上げくださいまして、誠にありがとうございます。 M B - D14 は、ニコンデジタル一眼レフカメラ専用のバッテリーパックです。M B - D14 をデジタルカメラに取り付けると、L i - i o n リチャージャブルバッテリー E N - E L15、または単 3 形電池(アルカリ電池、ニッケル水素充電池、リチウム電池のいずれかのうち、同じ種類の電池6 本)を電源として使用することができます。 また、カメラ本体にバッテリーを挿入したままMB-D14 を取り付けたときは、...
7 Jp 各部名称(図 A) q 接点端子キャップ w MB-D14 用接点カバーホルダー e 電源接点 / 信号接点 r 縦位置 AE/AF ロックボタン t 縦位置メインコマンドダイヤル y 縦位置マルチセレクター u カメラ取り付けノブ i パワーコネクターカバー o バッテリー室カバー !0 バッテリー室 !1 バッテリー室カバー開閉ノブ !2 カメラ取り付けネジ !3 縦位置シャッターボタン !4 ロックレバー !5 縦位置サブコマンドダイヤル !6 三脚ネジ穴 !7 EN-EL15 ホルダー MS-D14EN !8 電源接点 !9 EN-EL1...
8 Jp バッテリーパックの取り付け方 (イラストは D600 を使用しています) M B - D14 を 取 り 付 け る 前 に、 カ メ ラ 本 体 の 電 源 が O F F( オ フ ) に な っ て い る こ と、 お よ びMB-D14 のロックレバー(図 A‒ )が L 側にセットされていることを確認してください。 1. MB-D14 の電源接点端子キャップを取り外す(図 A‒ ) • MB-D14 をカメラ本体に取り付けていないときには、必ず接点端子キャップを MB-D14 に取り付けてください。 2. カメラの底面にある MB-D14 用接点カバーを取り外す(図...
12 Jp 仕様 電源 Li-ion リチャージャブルバッテリー EN-EL15(1 個)、または単 3 形電池(アルカリ電池、ニッケル水素充電池、リチウム電池のいずれかのうち、同じ種類の電池 6 本)、AC アダプター EH-5b/EH-5a/EH-5(パワーコネクター EP-5B と組み合わせて使用) 使用温度 0 〜 4 0℃ 寸法(W × H × D) 約 143 × 49.5 × 78 mm 質量 ・約 350 g(MS-D14EN、別売の EN-EL15 装着時)・約 405 g(MS-D14、市販の単 3 形電池 6 本装着時)・約 290 g(MS-D14EN、別売の EP-5...
1 En Safety Precautions ............................................ 2 Notice for Customers in Europe ...................... 2 Precautions for Use ........................................... 2Introduction ..................................................... 4The MB-D14 and Accessories ................
2 En To ensure proper operation, read this man-ual thoroughly before using this product. After reading, be sure to keep it where it can be seen by all those who use the product. Notice for Customers in Europe Notice for Customers in Europe CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS RE-PLACED BY AN INCO...
3 En D Notice for Customers in the U.S.A. Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement Notice for Customers in Canada CAUTION This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-...
4 En The MS-D14EN is inserted in the MB-D14 at shipment. See “Inserting Batteries” for information on removing the battery holder. Thank you for your purchase of an MB-D14 multi-power battery pack for use with all Nikon single-lens refl ex digital cameras that list the MB-D14 as a com-patible access...
5 En q Contact cap w Holder for camera contact cover e Power/signal contacts r AE-L/AF-L button t Main command dial y Multi selector u Attachment wheel i Holder power connector cover o Battery-chamber cover !0 Battery chamber !1 Battery-chamber latch !2 Mounting screw !3 Shutter-release button !4 Co...
6 En Using the Battery Pack Attaching the Battery Pack Attaching the Battery Pack Before attaching the battery pack, be sure that the camera is off and that the MB-D14 control lock (Figure A- !4 ) is in the L position (the illustrations show the D600). 1 Remove the contact cap (Figure A- q ) from th...
7 En Inserting Batteries Inserting Batteries The MB-D14 can be used with one EN-EL15 rechargeable Li-ion battery or with six AA batteries. Before inserting batteries, be sure that the camera is off and that the MB-D14 control lock is in the L position. 1 Turn the MB-D14 battery-chamber latch to and ...
9 En Removing Batteries Removing Batteries Be careful not to drop batteries or the holder. 1 Turn the MB-D14 battery-chamber latch to and remove the battery holder (Figure E). 2 Remove the battery or batteries from the holder. EN-EL15 While pressing the holder PUSH button, slide the battery to- ward...
10 En Specifi cations Power source One EN-EL15 rechargeable Li-ion battery, six LR6 alkaline, HR6 Ni-MH, or FR6 lithium AA batteries, or EH-5b/EH-5a/EH-5 AC adapter (requires EP-5B power connector) Operating temperature 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensions (W × H × D) Approx. 143 × 49.5 × 78 mm (5.6 ×...
1 Fr Mesures de précaution ................................................ 2 Avis pour les clients en Europe ................................ 2 Précautions d’utilisation ............................................. 2Présentation ............................................................... 4La M...
2 Fr Afi n de garantir le bon fonctionnement de votre matériel, lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit. Ensuite, rangez-le dans un en-droit où il pourra être consulté par tous ceux qui auront à s’en servir. Avis pour les clients en Europe Avis pour les clients en Europe ATTENTION ...
4 Fr Merci pour votre achat de la poignée-alimenta-tion MB-D14 qui peut être utilisée avec tous les refl ex numériques Nikon pour lesquels elle est signalée comme accessoire compatible dans leur manuel d’utilisation. La poignée MB-D14 utilise un accumulateur rechargeable EN-EL15 ou six piles AA (alc...
6 Fr Utilisation de la poignée-alimentation Montage de la poignée-alimentation Montage de la poignée-alimentation Avant de monter la poignée-alimentation, assurez-vous que l’appareil photo est éteint et que le ver-rouillage de commande de la MB-D14 (fi gure A- !4 ) est en position L (les illustratio...
10 Fr Caractéristiques Alimentation Un accumulateur Li-ion EN-EL15, six piles AA alcalines LR6, Ni-MH HR6 ou lithium FR6, ou encore un adaptateur secteur EH-5b/EH-5a/EH-5 (nécessitant le connecteur d'alimentation EP-5B) Température de fonctionnement 0 – 40 °C Dimensions (L × H × P) 143 × 49,5 × 78 m...
1 Es Precauciones de seguridad .......................................... 2 Aviso para los clientes en Europa ............................. 2 Precauciones de uso .................................................... 2Introducción ............................................................... 4La MB-...
2 Es Para asegurarse de que hace un uso correcto, lea completamente este manual antes de utili-zar el producto. Después de leerlo, asegúrese de guardarlo en un lugar donde puedan consultar-lo todas las personas que utilicen el producto. Aviso para los clientes en Europa Aviso para los clientes en Eu...
4 Es Queremos agradecer su compra del pack de baterías múltiple MB-D14 para utilizarse con todas las cámaras digitales réfl ex de objetivo único Nikon que indican el MB-D14 como acce-sorio compatible en el manual de la cámara. El MB-D14 utiliza una batería recargable EN-EL15 u seis baterías AA (alca...
6 Es Uso de la unidad de alimentación Montaje de la unidad de alimentación Montaje de la unidad de alimentación Antes de montar la unidad de alimentación, asegúrese de que la cámara esté apagada y que el bloqueo del control de la MB-D14 (Figura A- !4 ) está en la posición L (la ilustración muestra l...
9 Es Extracción de las baterías Extracción de las baterías Tenga cuidado de no dejar caer las baterías o el portabaterías. 1 Gire el pestillo del compartimento de las baterías de la MB-D14 en y quite el portabaterías (Figura E). 2 Quite la batería o las baterías del portabaterías. EN-EL15 Al pulsar ...
10 Es Especifi caciones Fuente de alimentación Una batería recargable de ión de litio EN-EL15, seis LR6 alcalinas, HR6 Ni-MH, o baterías de litio FR6 AA, o un adaptador de CA EH-5b/EH-5a/EH-5 (necesita un conector a la red eléctrica EP-5B) Temperatura de funcionamiento 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimens...
1 Pb Precauções de Segurança ............................................ 2 Aviso para Clientes na Europa .................................. 2 Precauções de Utilização ............................................. 2Introdução .................................................................. 4O MB-D...
2 Pb Para garantir um funcionamento correto, leia inteiramente este manual antes de usar o pro-duto. Depois de ler, conserve-o em um local onde possa ser visto por todos os que usem o produto. Aviso para Clientes na Europa Aviso para Clientes na Europa ATENÇÃO HÁ RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR S...
4 Pb Obrigado por ter adquirido um pacote de bateria de multialimentação MB-D14 para utilização com todas as câmeras digitais re-fl ex de lente única Nikon que indiquem como acessório compatível o MB-D14 no manual da câmera. O MB-D14 é composto de uma bate-ria recarregável EN-EL 15 ou seis baterias ...
6 Pb Utilizar o Pacote de Bateria Instalar o Pacote de Bateria Instalar o Pacote de Bateria Antes de instalar o pacote de bateria, assegure-se de que a câmera está desligada e que a trava de controle MB-D14 (Figura A- !4 ) está na posição L (as ilustrações apresentam a D600). 1 Remova a tampa dos co...
7 Pb Inserir Baterias Inserir Baterias O MB-D14 pode ser usado com uma bateria Li-ion recarregável EN-EL15 ou com seis baterias AA. Antes de introduzir baterias, verifi que se a câmera está desligada e se a trava de controle MB-D14 está na posição L . 1 Gire a trava do compartimento de baterias do M...
9 Pb Remover Baterias Remover Baterias Tenha o cuidado de não deixar cair baterias ou o suporte. 1 Gire a trava do compartimento de baterias do MB-D14 para e remova o suporte da bateria (fi gura E). 2 Remova a bateria ou baterias do suporte. EN-EL15 Enquanto pressiona o botão PUSH do suporte, desliz...
10 Pb Especifi cações Fonte de alimentação Uma bateria de Li-ion recarregável EN-EL15, seis alcalinas LR6, HR6 Ni-MH, ou baterias AA de lítio FR6 ou adaptador AC EH-5b/EH-5a/EH-5 (requer conector de energia EP-5B) Temperatura de operação 0 – 40 °C Dimensões (L × A × P) Aprox. 143 × 49,5 × 78 mm Peso...
1 Ck 安全须知 ............................................... 2 使用注意事项 ...................................... 8 前言 ........................................................ 9 MB-D14 及配件 .................................... 9 MB-D14 及随附配件 ....................... 9 使用另购的 EH-5a/EH-5b 电源 适配器和 EP-5B 照相机电源 连接器...
2 Ck 安全须知 请在使用前仔细阅读“安全须知”,并以正确的方法使用。本“安全须知”中记载了重要的内容,可使您能够安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成人身伤害或财产损失。请在理解本部分的内容后阅读使用说明书正文,并在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使用者可以随时查阅。本节中标注的指示和含义如下。 危险 表示若不遵守该项指示或操作不当,则极有可能造成人员死亡或负重伤的内容。 警告 表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员死亡或负重伤的内容。 注意 表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可能造成人员伤害、以及有可能造成物品损害的内容。 本节使用以下图示和符号对必须遵守的内容作以分类...
3 Ck 警告(有关多功能电池匣) 禁止拆解 切勿自行拆解、修理或改装。 否则将会造成触电、发生故障并导致受伤。 禁止触碰 立即委托修理 当产品由于跌落而破损使得内部外露时,切勿用手触碰外露部分。 否则将会造成触电、或由于破损部分而导致受伤。取出电池,并委托经销商或尼康授权的维修服务中心进行修理。 取出电池 立即委托修理 当发现产品变热、冒烟或发出焦味等异常时,请立刻取出电池。 若在此情况下继续使用,将会导致火灾或灼伤。取出电池时,请小心勿被烫伤。取出电池,并委托经销商或尼康授权的维修服务中心进行修理。 警告(有关多功能电池匣) 禁止 接触水 切勿浸入水中或接触到水,或被雨水淋湿。 否则将会导...
5 Ck 危险(有关专用锂离子可充电电池) 危险 电池漏液进入眼内时,务必立即用清水冲洗,并接受医生治疗。 若置之不理则将导致损伤眼睛。 警告(有关专用锂离子可充电电池) 妥善保管 切勿在婴幼儿伸手可及之处保管电池。 否则将会导致婴幼儿将电池吞入口中。意外吞入口中时,请立即向医生咨询。 禁止 接触水 切勿浸入水中或接触到水。 否则将导致漏液或发热。 警告 发现有异常(如变色或变形)时,务必停止使用。 否则将导致漏液、发热或破裂。 警告 充电时,如果超过规定的时间长度仍未完成充电,则务必中止充电。 否则将导致漏液、发热或破裂。 警告(有关专用锂离子可充电电池) 警告 进行回收再利用或废弃处理时,...
6 Ck 警告(有关碱性电池、锂电池) 禁止 切勿将电池投入火中或对电池加热。 否则将导致漏液、发热或破裂。 禁止拆解 切勿拆解电池。 否则将导致漏液、发热或破裂。 警告 务必遵守电池上标有的警告、注意事项。 否则将导致漏液、发热或破裂。 警告 务必使用说明书中规定的电池。 否则将导致漏液、发热或破裂。 禁止 切勿混用新旧电池、不同种类、品牌的电池。 否则将导致漏液、发热或破裂。 妥善保管 切勿在婴幼儿伸手可及之处保管电池。 否则将会导致婴幼儿将电池吞入口中。意外吞入口中时,请立即向医生咨询。 警告(有关碱性电池、锂电池) 警告 切勿装错电池正(+) 、负(-) 极。 否则将导致漏液、发热或破...
7 Ck 危险(有关镍氢可充电电池) 危险 电池漏液进入眼内时,务必立即用清水冲洗,并接受医生治疗。 若置之不理则将导致损伤眼睛。 禁止 切勿将电池投入火中或对电池加热。 否则将导致漏液、发热或破裂。 禁止拆解 切勿拆解电池。 否则将导致漏液、发热或破裂。 禁止 切勿混用新旧电池、不同种类、品牌的电池。 否则将导致漏液、发热或破裂。 警告 切勿装错电池正(+) 、负(-) 极。 否则将导致漏液、发热或破裂。 危险 务必使用专用的充电器。 否则将导致漏液、发热或破裂。 危险 切勿与项链、发夹等金属物品一起运送或保存。 否则将导致短路而造成漏液、发热或破裂。 警告(有关镍氢可充电电池) 警告 切勿...
8 Ck 8 Ck 警告(有关镍氢可充电电池) 警告 充电时,如果超过规定的时间长度仍未完成充电,则务必中止充电。 否则将导致漏液或发热。 警告 进行回收再利用或废弃处理时,务必使用绝缘胶带等将电极部分绝缘。 接触其他金属将导致发热、破裂或起火。请将废旧电池带去尼康授权的维修服务中心或回收商,或者根据当地法规进行废弃处理。 警告 电池漏液接触到皮肤或衣服时,务必立即用清水冲洗,并接受医生治疗。 若置之不理则将引起皮肤发炎等症状。 注意(有关镍氢可充电电池) 注意 切勿对电池施以强烈撞击或投掷电池。 否则将导致漏液、发热或破裂。 使用注意事项 • MB-D14 只能用于与其兼容的照相机。 • 请...
9 Ck 前言 感谢您购买 MB-D14 多功能电池匣, 该 电 池 匣 可 用 于 照 相 机 说 明 书 中将 MB-D14 列 为 兼 容 配 件 的 所 有 尼 康 数 码 单 镜 反 光 照 相 机。 MB-D14 可 容 纳 1 块 EN-EL15 可 充 电 电 池 或 6 节 AA 电 池( 碱 性 电 池、 镍 氢 电 池 或锂电池),并具备一个交替式快门 释 放 按 钮、 AE-L/AF-L 按 钮、 多 重 选 择 器 及 用 于 在“ 竖 直 ”( 人 像 )方 向 拍 摄 照 片 的 主 副 指 令 拨 盘。照 相 机 菜 单 选 项 允 许 用 户 选 择 先使 用...
10 Ck MB-D14 的部件组成(图 A ) A q 接口盖 w 照相机接口盖支架 e 电源/信号接点 r AE-L/AF-L 按钮 t 主指令拨盘 y 多重选择器 u 锁定螺旋钮 i 电池座电源连接 器盖 o 电池舱盖 !0 电池舱 !1 电池舱锁闩 !2 固定螺丝 !3 快门释放按钮 !4 控制锁 !5 副指令拨盘 !6 三脚架连接孔 !7 MS-D14EN 电池座 (用于 EN-EL15 电池) !8 电源端子 !9 电源端子 ( MS-D14EN 电池座) @0 MS-D14 电池座 (用于 AA 电池) @1 电源端子 ( MS-D14 电池座) !7 !8 !9 @0 @1 q...
11 Ck MB-D14 MB-D14 控制锁 控制锁 控制锁(图 A- !4 )用来锁住 MB-D14 的控制按钮,以 防止无意间被使用。使用这些控制按钮以竖直(人像)方向拍摄照片前,请按照右图所示解除锁定。控制锁不是电源开关。请使用照相机电源开关开启或关闭照相机。 MB-D14 MB-D14 快门释放按钮、多重选择器、指令拨盘 快门释放按钮、多重选择器、指令拨盘 和 和 AE-L/AF-L AE-L/AF-L 按钮 按钮 MB-D14 配备有快门释放按钮(图 A- !3 )、多重选择 器(图 A- y )、主指令拨盘(图 A- t )和副指令拨 盘(图 A- !5 ),用于以直立(人像)方...
12 Ck 安装电池匣 安装电池匣 在安装电池匣之前,请确保照相机电源处于关闭状态 以 及 MB-D14 的 控 制 锁( 图 A- !4 ) 处 于 L 位 置( 插 图所示为 D600 )。 1 从电池匣取下接口盖(图 A- q )。 2 MB-D14 的接口在照相机底部,由照相机接口盖保 护。 如 图 B- q 所 示 取 下 照 相 机 接 口 盖 并 将 其 放 在 MB-D14 上的照相机接口盖支架中(图 B- w )。 电池匣的使用方法 B q w
13 Ck 请 务 必 将 照 相 机 接 口 盖 放 入 照 相 机 接 口 盖 支 架,并将 MB-D14 接口盖放在安全的地方以防止丢失。 将 PB-6 伸 缩 对 焦 镜 腔 和 MB-D14 一 起 使 用 时 需 要 PB-6D 和 PK-13 自动延伸环。 3 定 位 MB-D14 , 使 MB-D14 固 定 螺 丝( 图 C- w ) 与 照 相机三脚架连接孔(图 C- q )对齐,然后按照 LOCK (锁定)的箭头所示方向旋紧锁定螺旋钮(图 D )。 在 连 接 MB-D14 之 前, 无 需 从 照 相 机 上 卸 下 电 池。 在默认设定下,仅当 MB-D14 中的电池...
14 Ck 插入电池 插入电池 MB-D14 可 容 纳 1 块 EN-EL15 锂 离 子 可 充 电 电 池 或 6 节 AA 电池。 在 插 入 电 池 前, 请 确 保 照 相 机 电 源 处 于 关 闭 状 态,并且 MB-D14 控制锁处于 L 位置。 1 将 MB-D14 电池舱锁闩转至 并取下电池座(图 E )。 2 按照下文所述准备电池。 EN-EL15 : 将 电 池 的 凹 槽 对 准 MS-D14EN 电 池 座 上 的 突起部分,然后以电池上的箭头( ▲ )朝电池座电 源端子的方向插入电池(图 F- q )。向下轻按电池, 将其按照箭头所示方向滑入,直到电源端子卡到正...
15 Ck 4 开 启 照 相 机 并 在 控 制 面 板 或 取 景 器 中 检 查 电 池电 量 级 别。 若 照 相 机 未开 启, 请 确 认 电 池 已 正确插入。 EP-5B 照相机电源连接器 使 用 EP-5B 照 相 机 电 源 连 接器时,请将连接器上的箭头( ▲ )指向电池电源 端 子 把 它 插 入 MS-D14EN 电 池 座。 请 轻 轻 向 下 按连接器并按箭头方向将其滑入,直至电源端子卡入正确位置发出咔嗒声(图 I- q )。打开电池座电源连 接 器 盖, 然 后 将 EP-5B 电 源线穿过开口(图 I- w )。 G I H q w q w
17 Ck 电池信息 电 池 信 息 可 从 相 机 设定 菜 单 中 查 看( 相 机电 池 的 信 息 列 在 左 边, MB-D14 的 信 息 列 在 右 边 )。 当 使 用 AA 电 池 时, 仅 显 示 电 池 电 量 级 别 图标。 有 关 详 情, 请 参 阅照相机说明书。 卸下电池 卸下电池 请小心不要跌落电池或电池座。 1 将 MB-D14 电池舱锁闩转至 并取下电池座(图 E )。 2 从电池座卸下电池或电池组。 EN-EL15 按下电池座 PUSH 按钮的同时,朝按钮 方 向 滑 动 电 池, 然 后 即 可 如 图 所 示卸下电池。 取下 EP-5B 照相机电源连接...
18 Ck 规格 电源 1 块 EN-EL15 锂离子可充电电池, 6 节 LR6 碱性、 HR6 镍氢、 FR6 AA 锂电池, 或 EH-5b/EH-5a/EH-5 电源适配器(需 要 EP-5B 照相机电源连接器) 操作温度 0 ~ 40°C 尺寸 (宽×高×厚) 约 143 × 49.5 × 78 mm 重量 约 350g (包括 MS-D14EN 和另购的 EN-EL15 电池) 约 405g (包括 MS-D14 和 6 节 AA 电池 (从第三方经销商另行选购)) 约 290g (包括 MS-D14EN 和另购的 EP-5B 照相机电源连接器) 约 265g (包括 MS-D14...
19 Ck 照相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明 环保使用 期限 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 1 照相机外壳和镜筒(金属制) 照相机外壳和镜筒(塑料制) 2 机座和机械元件 3 光学镜头、棱镜、滤镜玻璃 * 1 4 电子表面装配元件(包括电子元件) 5 机械元件,包括螺钉、包括螺母和垫圈等 6 无线发射器和遥控器* 2 7 电源适配器、充电器、电池匣和连接线类* 2 8 锂离子可充电电池* 2 9 镍氢可充电电池* 2 10 非电子附件(盖子、罩子...
20 Ck 注: 有毒有害物质或元素标识说明 表示该有毒有害物质或元素在 该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T11363-2006 标准规定的 限量要求以下。 表示该有毒有害物质或元素至 少在该部件的某一均质材料中的含量超出 SJ/T11363-2006 标准 规 定 的 限 量 要 求 。 但 是 , 以 现有的技术条件要使照相机相关产品完全不含有上述有毒有害物质极为困难,并且上述产品都包含在《关于电气电子设备中特定有害物质使用限制指令 2002/95/EC 》的豁免范围之内。 进口商:尼康映像仪器销售(中国)有限公司 (上海市西藏中路 268 号来福士广 场 50 楼 01-04 室,...
1 Ch 安全注意事項 ............................................. 2 使用注意事項 ............................................. 2 前言 ............................................................... 3 MB-D14 及配件 .......................................... 3 MB-D14 及隨附配件 ............................. 3 使用另購的 EH-5a/EH-...
2 Ch 為了確保正確操作,在使用本產品之前請仔細閱讀本說明書。讀後請將其保管在便於所有使用者查閱的地方。 安全注意事項 • MB-D14 只能用於與其兼容的相機。 • 請 勿 用 於 本 說 明 書 中 未 建 議 的 電 池 和 電 池座。 • 為 了 防 止 因 金 屬 物 質 接 觸 電 源 終 端 而 引 起的短路,不使用 MB-D14 時,請蓋上接 點蓋。 • 當從 MB-D14 取下電池座時,為防止因接 觸 其 他 金 屬 物 體 而 引 起 短 路, 請 取 出 電池 或 將 電 池 座 或 電 池 室 蓋 放 入 電 池 座 盒中儲存。 使用注意事項 • 安裝或從相機取出 M...
4 Ch q 接點蓋 w 相機接點蓋支架 e 電源 / 信號接點 r AE-L/AF-L 按鍵 t 主指令撥盤 y 多重選擇器 u 鎖定螺旋鈕 i 電池座電源連接器蓋 o 電池室蓋 !0 電池室 !1 電池室插鎖 !2 固定螺絲 !3 快門釋放按鍵 !4 控制鎖 !5 副指令撥盤 !6 三腳架插孔 !7 MS-D14EN 電池座(用於 EN-EL15 電池) !8 電源終端 !9 電源終端( MS-D14EN 電池座) @0 MS-D14 電池座(用於 AA 電池) @1 電源終端( MS-D14 電池座) MB-D14 的部件組成(圖 A ) MB-D14 MB-D14 快門釋放按鍵、多重選...
5 Ch 電池匣的使用方法 安裝電池匣 安裝電池匣 在安裝電池匣之前,請確保相機電源處於關閉狀態以及 MB-D14 的控制鎖(圖 A- !4 )處 於 L 位置(插圖所示為 D600 ) 。 1 從電池匣取下接點蓋(圖 A- q ) 。 2 MB-D14 的接點在相機底部,有接點蓋保護。如圖 B- q 所示取下接點蓋並將其放在 MB-D14 的接點蓋支架中(圖 B- w ) 。 3 定位 MB-D14 ,使 MB-D14 固定螺絲(圖 C- w )與相機三腳架插孔(圖 C- q )對齊,然 後按照 LOCK (鎖定)的箭頭所示方向旋緊鎖定螺旋鈕(圖 D ) 。在連接 MB-D14 之前, 無需...
6 Ch 插入電池 插入電池 MB-D14 可容納 1 枚 EN-EL15 鋰離子充電電池或 6 顆 AA 電池。 在插入電池前,請確保相機電源處於關閉狀態,並且 MB-D14 控制鎖處於 L 位置。 1 將 MB-D14 電池室插鎖轉至 並移除電池座(圖 E ) 。 2 按照下文所述準備電池。 EN-EL15 : 將電池的凹槽對準 MS-D14EN 上的突起部分,然後以電池上的箭頭( ▲ )朝電池座電源終端的方向插入電池(圖 F- q ) 。向 下輕按電池,將其按照箭頭所示方向滑入,直到電源終端卡到正確位置發出喀嚓聲(圖 F- w ) 。 AA 電池 :如圖 G 所示將 6 顆 AA 電池裝...
7 Ch 電池電量 電池電量在相機中顯示如下: EN-EL15 控制面板 觀景器 說明 L — 充足的電池電量。 K — 帶有部分電池電量。 J I H d 電 池 電 量 不 足。 請 準備 一 枚 充 滿 電 的 備 用電池或為電池充電。 H (閃爍) d (閃爍) 電 池 電 量 耗 盡。 請 為電池充電或更換電池。 AA 電池 控制面板 觀景器 說明 L — 充足的電池電量。 H d 電 池 電 量 不 足。 請 準備備用電池。 H (閃爍) d (閃爍) 電 池 電 量 耗 盡。 快 門無法釋放。 您 可 使 用 相 機 用 戶 設定 選 單 d 組 中 的 一 個選 項 改 變 電...
8 Ch 卸下電池 卸下電池 請小心不要跌落電池或電池座。 1 將 MB-D14 電池室插鎖轉至 並移除電池座(圖 E ) 。 2 從電池座卸下電池或電池組。 EN-EL15 按下電池座 PUSH 按鍵的同時,朝按鍵方向滑動電池,然後即 可如圖所示卸下電池。 取下 EP-5B 電源連接器的步驟和取下 EN-EL15 的步驟一樣。 AA 電池 如圖所示卸下電池。從電池座上卸下電池時請小心不要跌落電池。
9 Ch 規格 電源 1 枚 EN-EL15 鋰離子充電電池、 6 顆 LR6 鹼性、 HR6 鎳氫、 FR6 AA 鋰電池,或 EH-5b/EH-5a/EH-5 AC 變壓器(需要 EP-5B 電源連接器) 操作溫度 0–40°C 尺寸( W × H × D ) 約為 143 × 49.5 × 78 mm 重量 約 350 g (包括 MS-D14EN 和另購的 EN-EL15 電池) 約 405 g (包括 MS-D14 和 6 顆 AA 電池(從第三方經銷商另行選購) ) 約 290 g (包括 MS-D14EN 和另購的 EP-5B 電源連接器) 約 265 g (包括 MS-D14E...
1 Kr 멀티 파워 배터리 팩 MB-D14 사용설명서 목차 안전상의 주의 ..................................................2 사용상의 주의사항 ..........................................2 사용하기 전에 ..................................................3 MB-D14 와 부속품 .........................................3 MB-D14 와 제공 부속품 확인 ............ 3별매 E...
2 Kr 사용상의 주의사항 MB-D14 와 호환되지 않는 카 메라 에는 사 용하지 마십시오 .본 설명서에 기재되어 있지 않은 배터리 및 배터리 홀더는 사용하지 마십시오 .MB-D14 를 사 용하지 않을 때 , 금속 물체가 전원 단자와 접촉하 여 전기적인 단락 이 발생하 는 것을 방지하기 위해 접점 캡을 다시 설치해 주십시오 .배터리 홀더가 MB-D14 에서 제거된 경우, 배터리를 제거하거나 홀 더 케이스 에 홀 더나 커버를 설치하 여 다 른 금속 물체와 접촉하 여 전기적인 단락이 발생하지 않도록 방지합니다 . • • • • MB-D...
3 Kr 사용하기 전에 카메라 사용 설명서에 기재된 호환 가능한 액세서리 목록에 MB-D14 가 있는 모든 니콘 일안 리플렉스 디지털 카메라 전용 멀티파워 배터리 팩 MB-D14 를 구입해 주셔서 감사합니다 . MB-D14 는 EN-EL15 충전식 배터리 1 개 또는 A A 배터리 ( 알카라인 , Ni-MH, 리튬 ) 6 개를 사용하고 세로 방향의 사진을 촬영하기 위해 대체 셔터 버튼 , 세로위치 AE-L /AF-L 버튼 , 멀티 셀렉터 , 메인 및 서브 커맨드 다이얼을 포함합니다 . 카메라 메뉴 옵션에서 카메라 배터리 또는 MB-...
5 Kr 배터리 팩 장착방법 배터리 팩을 장착하기 전에 카메라 본체의 전원이 OFF 로 되어 있는지 , 그리고 MB-D14 의 컨트롤 록 ( 그림 A- !4 ) 이 L 쪽으로 설정되어 있는지 확인해 주십시오 ( 그림 D600 의 예입니다 ). 1. 배터리 팩에서 접점 캡 ( 그림 A- q ) 을 분리합니다 . 2. 카메라 밑 부분에 있는 M B - D14 용 접점은 접점커버로 보호됩니다 . 이 접점 커버를 그림 B- q 에 보이는 것처럼 분리하고 MB-D14 의 접점커버 홀더에 넣어 주십시오 ( 그림 B- w ). 3. M B - ...
9 Kr EN-EL15 배터리 저온 환경 ( 약 10℃ 이하 ) 에서 소모된 배터리를 사용하면 카메라가 작동하지 않을 수 있습니다 . 배터리가 완전히 충전되어 있는지 확인하고 필요에 따라 여분 배터리를 손으로 감싸 따뜻하게 유지하여 교환할 준비를 해둡니다 . 차가운 배터리는 따뜻해지면 충전의 일부가 회복됩니다 . AA 형 배터리 용량에 제한이 있으므로 다른 대안이 없을 경우에만 A A LR6 알카라인 배터리를 사용해야 합니다 .A A 형 배터리의 용량은 제조사와 보관 상태에 따라 달라지며 때로는 극히 낮을 수도 있습니다. 경우에 따...
1 Th ขอควรระมัดระวังเพื่อความปลอดภัย .......................................2 ขอควรระมัดระวังในการใชงาน .................................................2 บทนํา .........................................................................................3 MB-D14 และอุปกรณ์เสริม .........................
3 Th ขอบคุณที่เลือกซื้อชุดแหลงพลังงานแบตเตอรี่หลายรูปแบบ MB-D14 สําหรับใชกับกลองดิจิตอลแบบสะทอนเลนส์เดี่ยวของ Nikon ที่แสดง ในคูมือกลองวารองรับอุปกรณ์เสริม MB-D14 MB-D14 ใชแบตเตอรี่ แบบรีชาร์จชนิด EN-EL15 หรือ แบตเตอรี่ขนาด AA ( อัลคาไลน์ , Ni-MH หรือลิเธียม ) หกกอน และมีตัวเลือกปุมกดชัตเต...
4 Th q ฝาปองกันหนาสัมผัส w ตัวล็อคฝาครอบหนาสัมผัสกลอง e ขั้วตอไฟฟา / ขั้วตอสัญญาณ r ปุม AE-L/AF-L t แปนหมุนเลือกคําสั่งหลัก y ตัวเลือกคําสั่ง u วงลอเชื่อมตอ i ตัวล็อคฝาปดปลั๊กตออะแดปเตอร์ AC o ฝาปดชองบรรจุแบตเตอรี่ !0 ชองบรรจุแบตเตอรี่ !1 กานล็อคชองบรรจุแบตเตอรี่ !2 สกรูยึด !3 ปุม...
5 Th การใชชุดแหลงพลังงานแบตเตอรี่ การประกอบชุดแหลงพลังงานแบตเตอรี่ การประกอบชุดแหลงพลังงานแบตเตอรี่ กอนจะประกอบชุดแหลงพลังงานแบตเตอรี่ ตองแนใจวาไดปดกลองและล็อคปองกัน MB-D14 ( ภาพประกอบ A- !4 ) อยูที่ตําแหนง L ( ภาพประกอบจากกลองรุน D600) 1 ถอดฝาปองกันหนาสัมผัส ( ภาพประกอบ A- q ) ออ...
9 Th ขอมูลจําเพาะ แหลงพลังงาน แบตเตอรี่ EN-EL15 ลิเธียมไอออนหนึ่งกอน หรือ แบตเตอรี่ขนาด AA อัลคาไลน์ LR6, Ni-MH HR6 หรือ ลิเธียม FR6 หกกอน หรืออะแดปเตอร์ AC รุน EH-5b/EH-5a/EH-5 ( ตองใชปลั๊กตออะแดปเตอร์ AC EP-5B) อุณหภูมิที่เหมาะกับการใชงาน 0 – 40 °C ขนาด ( กวาง × สูง × ลึก ) ประมาณ 143 × ...
1 Id Petunjuk Keselamatan ................................................ 2Petunjuk Penggunaan ................................................. 2Pendahuluan .............................................................. 3MB-D14 dan Aksesori .................................................. 3 MB-D...
2 Id Untuk menjamin pengoperasian yang layak, baca buku petunjuk ini dengan seksama sebelum menggunakan produk ini. Setelah membaca, pastikan untuk menyimpannya dimana ini dapat dilihat oleh semua yang menggunakan produk ini. Petunjuk Keselamatan • MB-D14 adalah untuk digunakan dengan kamera kompati...
3 Id Terima kasih untuk pembelian Anda atas paket baterai multi-daya MB-D14 (MB-D14 multi-power battery pack) untuk penggunaan pada seluruh kamera digital refl eks lensa tunggal Nikon yang mencantumkan MB-D14 sebagai aksesori kompatibel dalam buku petunjuk kamera. MB-D14 memerlukan satu baterai isi ...
5 Id Menggunakan Paket Baterai Pemasangan Paket Baterai Pemasangan Paket Baterai Sebelum memasang paket baterai, pastikan bahwa kamera dimatikan dan bahwa kunci kontrol MB-D14 (Figur A- !4 ) berada dalam posisi L (ilustrasi menunjukkan D600). 1 Lepaskan tutup kontak (Figur A- q ) dari paket baterai....
6 Id Memasukkan Baterai Memasukkan Baterai MB-D14 dapat digunakan dengan satu baterai Li-ion isi ulang EN-EL15 atau dengan enam baterai AA. Sebelum memasukkan baterai, pastikan bahwa kamera mati dan kunci kontrol MB-D14 berada di posisi L . 1 Putar pengunci ruang-baterai MB-D14 ke dan lepaskan tempa...
9 Id Spesifi kasi Sumber daya Satu baterai Li-ion isi ulang EN-EL15, enam baterai alkalin LR6, Ni-MH HR6, atau AA litium FR6, atau adaptor AC EH-5b/EH-5a/EH-5 (memerlukan konektor daya EP-5B) Suhu pengoperasian 0 – 40 °C Dimensi (L × T × D) Sekitar 143 × 49,5 × 78 mm Berat Sekitar 350 g dengan MS-D1...
1 Tr Güvenlik Önlemleri...................................................... 2Kullanım Önlemleri ..................................................... 2Giriş ............................................................................ 3MB-D14 ve Aksesuarları ...........................................
2 Tr Doğru çalışmasını sağlamak için, ürünü kul-lanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyunuz. Okuduktan sonra, ürünü kullanan herkes tara-fından görülebileceği bir yere koyduğunuzdan emin olunuz. Güvenlik Önlemleri • MB-D14 yalnızca uyumlu fotoğraf makineleriyle kullanım içindir. • Bu kılavuzda önerilme...
3 Tr Fotoğraf makinesi kılavuzunda MB-D14'yi uyumlu aksesuar olarak gösteren bütün Nikon tek lens refl eks dijital fotoğraf makineleri ile kullanıma uygun olan bir MB-D14 çok yönlü pil paketi satın almış olduğunuz için teşekkür ederiz. MB-D14 bir adet EN-EL15 şarj edilebilir pil veya altı adet AA pi...
5 Tr Pil Paketinin Kullanımı Pil Paketinin Takılması Pil Paketinin Takılması Pil paketini takmadan önce fotoğraf makinesinin kapalı ve MB-D14 kontrol kilidinin (Şekil A- !4 ) L konumunda olduğundan emin olunuz (resimler D600'e aittir). 1 Kontak başlığını (Şekil A- q ) pil paketinden çıkarınız. 2 MB-...
6 Tr Pillerin Takılması Pillerin Takılması MB-D14 bir adet EN-EL15 şarj edilebilir Li-ion pil veya altı adet AA pil ile kullanılabilir. Pilleri takmadan önce, fotoğraf makinesinin kapalı olduğundan ve MB-D14 kontrol kilidinin L konumunda olduğundan emin olunuz. 1 MB-D14 pil yuvası mandalını konumuna...
8 Tr Pillerin Çıkarılması Pillerin Çıkarılması Pilleri veya tutucuyu düşürmemeye dikkat ediniz. 1 MB-D14 pil yuvası mandalını konumuna çeviriniz ve pil tutucuyu çıkarınız (Şekil E). 2 Pili veya pilleri tutucudan çıkarınız. EN-EL15 Tutucunun PUSH düğmesini bastırırken, pili düğmeye doğru kaydırı- nız...
9 Tr Teknik Özellikler Güç kaynağı Bir adet EN-EL15 şarj edilebilir Li-ion pil, altı adet LR6 alkalin, HR6 Ni-MH veya FR6 lityum AA pil veya EH-5b/EH-5a/EH-5 AC adaptör (EP-5B güç konektörü gerektirir) Çalıştırma sıcaklığı 0 – 40 °C Boyutlar (G × Y × D) Yaklaşık 143 × 49,5 × 78 mm Ağırlık Yaklaşık 3...
1 Vi Phòng Ngừa An Toàn ................................................... 2Phòng Ngừa khi Sử Dụng ............................................. 2Giới thiệu .................................................................... 3MB-D14 và Phụ Kiện .................................................... ...
3 Vi Cảm ơn bạn đã mua gói pin nhiều nguồn MB-D14 để sử dụng với các máy ảnh số phản chiếu thấu kính đơn của Nikon có MB-D14 được ghi là phụ kiện tương thích trong tài liệu hướng dẫn sử dụng máy ảnh. MB-D14 sử dụng một pin sạc EN-EL15 hoặc sáu pin AA (kiềm, Ni-MH, hoặc lithium) và có một nút nhả cửa...
5 Vi Sử Dụng Gói Pin Lắp Gói Pin Lắp Gói Pin Trước khi lắp gói pin, đảm bảo rằng máy ảnh đã tắt và khóa điều khiển MB-D14 (Hình A- !4 ) ở vị trí L (hình minh họa thể hiện D600). 1 Tháo đầu tiếp xúc (Hình A- q ) khỏi gói pin. 2 Phần tiếp xúc MB-D14 ở đế của máy ảnh, ở nơi chúng được bảo vệ bởi nắp ti...
6 Vi Lắp Pin Lắp Pin MB-D14 có thể được sử dụng với một pin sạc Li-ion EN-EL15 hoặc với sáu pin AA. Trước khi lắp pin, đảm bảo phải tắt máy ảnh và khóa điều khiển MB-D14 ở vị trí L . 1 Xoay chốt khoang pin MB-D14 về và tháo giá đỡ pin (Hình E). 2 Chuẩn bị pin sẵn sàng như mô tả dưới đây. EN-EL15 : G...
9 Vi Thông Số Kỹ Thuật Nguồn điện Pin sạc Li-ion một EN-EL15, sáu pin kiềm LR6, HR6 Ni-MH, hoặc pin AA li-thi FR6, hoặc bộ đổi điện AC EH-5b/EH-5a/EH-5 (yêu cầu đầu nối nguồn EP-5B) Nhiệt độ hoạt động 0 – 40 °C Kích thước (Chiều rộng × Chiều cao × Độ dày) Xấp xỉ 143 × 49,5 × 78 mm Trọng lượng Xấp xỉ...
1 Hi सुरक्षा सावधािनयां ................................................. 2 उपयोग के िलए सावधािनयां ............................... 2 पिरचय ...................................................................... 3 MB-D14 और ऐक्सेसरीज़ ....................................... 3 MB-D14 और पर्दत्त ऐक्सेसर...
2 Hi उिचत पिरचालन को सुिनि त करने के िलए, इस उत्पाद का उपयोग करने से पहले इस मैनुअल को अच्छी तरह से पढ़। पढ़ने के बाद, इसे ऐसे स्थान पर रख जहाँ इस उत्पाद का उपयोग करने वाले सभी िक्त इसे देख सक। सुरक्षा सावधािनयां • MB-D14 केवल संगत कैमरा के साथ उपयोग के िलए है। • इसका उपयोग उन बैटिरय या बैटरी होल्डसर्...
5 Hi बैटरी पैक का उपयोग करना बैटरी पैक जोड़ना बैटरी पैक जोड़ना बैटरी पैक जोड़ने से पहले यह सुिनि त कर ल िक कैमरा बंद है और MB-D14 कंटर्ोल लॉक (आकृित A- !4 ) L िस्थित म है (स्प ीकरण D600 को दशार्ता है)। 1 कॉन्टैक्ट कैप को (आकृित A- q ) बैटरी पैक से हटाएं। 2 MB-D14 के िलए कॉन्टैक्ट कैमरा के आधार म ह जहां...
9 Hi िविनदेर्श पॉवर सर्ोत एक EN-EL15 िरचाजबल Li-ion बैटरी, छ: LR6 एल्कलाइन, HR6 Ni-MH या FR6 िलिथयम AA बैटिरयां या EH-5b/EH-5a/EH-5 AC एडेप्टर (EP-5B पॉवर कनेक्टर की आवश्यकता होती है) पिरचालन तापमान 0 – 40 °C आयाम (W×H×D) लगभग 143 × 49.5 × 78 mm भार लगभग 350 g, MS-D14EN और वैकिल्पक EN-EL15 बैटरी के ...
9 Ar ȝƾƱǧȚǞƓȚ ǀŻƾƭŽȚ ȤNjƫž ȥȚǍŶ ȢȢǍƄž ȤƾƸů ȲǞƇž ȶȖ Ȇ FR6 ȳǞƸƅƸŽ ȶȖ Ȇ HR6 Ni-MH ȶȖ Ȇ LR6 ǀƁǞƴŻ AA ȦƾƸŻ ȝƾƁȤƾƭŮ ǁŴ ȶȖ EN-EL15 ȥȚǍŶ ǜƇƪŽȚ ȜȢƾŸȁ ǀƴŮƾŻ ȳǞƸƅƸŽ ȴǞƁȖ ȜNjŲȚȶ ǀƁȤƾƭŮ (EP-5B ȥȚǍŶ ǀŻƾŶ ǚǧǞž ȳȚNjƈƄŴȚ ƞƯƄƁ ) EH-5/EH-5a/EH-5b ǚƸưƪƄŽȚ ȜȤȚǍŲ ǀűȤȢ ȳ ° 40 - 0 ( ǘƵŸ × ȬƾƱůȤȚ × ȩǍŸ ) ȢƾƯŮLjȚ Ɯ 78 × 49.5 × 1...
5 Ar ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ȳȚNjƈƄŴȚ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ƿƸżǍů ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ƿƸżǍů ǚƳŵ ) MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆƙ ȨƾƒȚ ǛƳƇƄŽȚ ǚƱŻ ȴȖȶ ǀƲƴưž ȚǍƸžƾƳŽȚ ȴȖ ǜž Njżƺů ȆǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ƿƸżǍů ǚƃŻ .(D600 ȚǍƸžƾƳŽȚ ǀƸƇƸǤǞƄŽȚ ȳǞŴǍŽȚ ǍƷƮů ) L ǕǤǞŽȚ Ǡź ȢǞűǞž (A- !4 . ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž ǜž (A- q ǚƳŵ ) ǚƸǧǞƄŽȚ ȯȚǍŶȖ ȔƾƭŹ ȬǎſȚ 1 Ȕƾ...
4 Ar ǚƸǧǞƄŽȚ ȯȚǍŶȖ ȔƾƭŹ q ȚǍƸžƾƳŽȚ ǚƸǧǞů ȯȚǍŶȖ ȔƾƭŹ ǙŴƾž w ȜȤƾŵȁȚ / ǀŻƾƭŽȚ ǚƸǧǞů ȯȚǍŶȖ e AE-L/AF-L Ȥȥ r ǠƉƸǣǍŽȚ ǛƳƇƄŽȚ ȨǍŻ t ȢNjƯƄƓȚ ȤƾƸƄųǽȚ Ȥȥ y ƿƸżǍƄŽȚ ȨǍŻ u ǀŻƾƭŽȚ ǚžƾŲ ǚǧǞž ȔƾƭŹ i ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǗƁǞƏ ȔƾƭŹ o ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǗƁǞƏ !0 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǗƁǞƏ ȟǽǎž !1 ƿƸżǍƄŽȚ ȤƾƵƉž !2 ǘŽƾưŽȚ ǍƁǍƎ Ȥȥ !3 ǛƳƇƄŽȚ ǚƱŻ !4 ǠŸǍƱŽȚ Ǜ...
2 Ar ǚƃŻ ǚžƾƳŽƾŮ ǚƸŽNjŽȚ Țnjƀ ȖǍŻȚ ȆǛƸƴƉŽȚ ǚƸưƪƄŽȚ ȴƾƵƬŽ ȫƾƱƄŲǽȚ ǜž Njżƺů ȆȜȔȚǍƲŽȚ NjƯŮ . ǃƄƶƓȚ Țnjƀ ȳȚNjƈƄŴȚ ǃƄƶƓȚ Țnjƀ ȳNjƈƄƉƁ ǜž ǚƳŽ ǜƳƚ ǂƸŲ ȴƾƳž Ǡź ǚƸŽNjŽƾŮ . ǝƄƁȗȤ ȴƾžLjȚ ȝƾŶƾƸƄŲȚ Ǖž ȳȚNjƈƄŴǾŽ ǀƫƫƈž MB-D14 ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǀŸǞƵƆž • . ǓƲź ǀƲźȚǞƄƓȚ ȝȚǍƸžƾƳŽȚ ƾƷŮ ǟǧǞƓȚ ǍƸŹ ǀƁȤƾƭƃŽȚ ǚžȚǞŲȶ ȝƾƁȤƾƭƃŽȚ Ǖž ƾƷžNjƈƄƉů ǽ • ....
1 Ar 2 ........................................................................ ȴƾžLjȚ ȝƾŶƾƸƄŲȚ 2 .............................................................. ȳȚNjƈƄŴǽȚ ȝƾŶƾƸƄŲȚ 3 ......................................................................................... ǀžNjƲž 3 .........................
Printed in Japan © 2012 Nikon Corporation 6MFC04E4-02 G12 使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、ニコンサービス機関にて新しい使用説明書をお求め下さい(有料)。 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON C...
Nikon Manuals
-
Nikon D3300
Manual
-
Nikon D4S
Manual
-
Nikon D5300
Manual
-
Nikon D5500
Manual
-
Nikon D610
Manual
-
Nikon D7100
Manual
-
Nikon D7200
Manual
-
Nikon D750
Manual
-
Nikon D810
Manual
-
Nikon D810A
Manual
-
Nikon Df
Manual
-
Nikon 1 AW1
Manual
-
Nikon 1 J3
Manual
-
Nikon 1 J4
Manual
-
Nikon 1 J5
Manual
-
Nikon 1 S2
Manual
-
Nikon 1 V3
Manual
-
Nikon Coolpix A
Manual
-
Nikon Coolpix P330
Manual
-
Nikon Coolpix P340
Manual