Nikon MB-D12 - Manuals
Nikon MB-D12 – Manual in PDF format online.
Manuals:
Manual Nikon MB-D12
Summary
1 En Safety Precautions ...................................................... 2 Notice for Customers in Europe................................ 2 Precautions for Use ..................................................... 2Introduction ............................................................... 4T...
2 En To ensure proper operation, read this manual thoroughly before using this product. After reading, be sure to keep it where it can be seen by all those who use the product. Notice for Customers in Europe Notice for Customers in Europe CAUTION RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORR...
4 En The MS-D12EN is inserted in the MB-D12 at shipment. See “Inserting Batteries” for information on removing the battery holder. Thank you for your purchase of an MB-D12 multi-power battery pack for use with all Nikon single-lens refl ex digital cameras that list the MB-D12 as a compatible accessor...
6 En Using the Battery Pack Attaching the Battery Pack Attaching the Battery Pack Before attaching the battery pack, be sure that the camera is off and that the MB-D12 control lock (Figure A- !4 ) is in the L position (the illustrations show the D800). 1 Remove the contact cap (Figure A- q ) from the...
9 En Removing Batteries Removing Batteries Be careful not to drop batteries or the holder. 1 Turn the MB-D12 battery-chamber latch to and remove the battery holder (Figure E). 2 Remove the battery or batteries from the holder. EN-EL15 While pressing the holder PUSH button, slide the battery toward t...
10 En Specifi cations Power source One EN-EL15 or EN-EL18 rechargeable Li-ion battery, eight LR6 alkaline, HR6 Ni-MH, or FR6 lithium AA batteries, or EH-5b/EH-5a/EH-5 AC adapter (requires EP-5B power connector) Operating temperature 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensions (W × H × D) Approx. 151 × 50 × 81...
1 De Inhaltsverzeichnis Multifunktionshandgriff MB-D12 Benutzerhandbuch Sicherheitshinweise .................................................... 2 Hinweis für Kunden in Europa ................................. 2 Gebrauchshinweise ..................................................... 2Einführung ........
2 De Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Verwen-dung des Multifunktionshandgriff s aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung stets griff bereit auf, so dass sie allen Personen, die den Multifunk-tionshandgriff verwenden, direkt zugänglich ist. Hinweis für Kunden in Europa Hinweis für Kunden in E...
3 De Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Multi-funktionshandgriff s MB-D12 entschieden haben. Der MB-D12 kann mit allen digitalen Spiegelre-fl exkameras von Nikon, die das MB-D12 als kom-patibles Zubehörteil in der Bedienungsanleitung der Kamera auff ühren, verwendet werden. Der MB-D12 nimmt ei...
4 De Komponenten des MB-D12 (Abbildung A) q Kontaktabdeckung w Halter für die Abdeckung des Kamerakontakts e Anschluss-/elektrische Kontakte r AFON -Taste t Hinteres Einstellrad y Multifunktionswähler u Adapterrad i Abdeckung des Akkufacheinsatzhalters o Batteriefach Abdeckung !0 Batteriefach !1 Ba...
5 De Verwenden des Batterieteils Anbringen des Multifunktionshandgriff s Anbringen des Multifunktionshandgriff s Stellen Sie vor dem Anbringen des Batterieteils MB-D12 sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist und sich die Auslösesperre (Abbildung A- !4 ) am Multifunktionshandgriff in der Position L be...
8 De Herausnehmen der Batterien bzw. der Akkus Herausnehmen der Batterien bzw. der Akkus Geben Sie acht, die Akkus oder den Halter nicht fallen zu lassen. 1 Drehen Sie die Batteriefach Verriegelung des MB-D12 auf und entnehmen Sie den Batteriehalter (Abbildung E). 2 Nehmen Sie den Akku oder die Batt...
9 De Technische Daten Stromversorgung Ein Lithium-Ionen-Akku vom Typ EN-EL15 oder EN-EL18, acht Batterien der Größe AA vom Typ LR6-Alkaline, Mignon-Ni-MH (HR6) oder FR6-Lithium oder ein Netzadapter vom Typ EH-5b/EH-5a/EH-5 (Akkufacheinsatz EP-5B erforderlich) Betriebstemperatur 0 bis 40 °C Abmessung...
1 Fr Mesures de précaution ................................................ 2 Avis pour les clients en Europe ................................ 2 Précautions d’utilisation ............................................. 2Présentation ............................................................... 4La M...
2 Fr Afi n de garantir le bon fonctionnement de votre matériel, lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le produit. Ensuite, rangez-le dans un en-droit où il pourra être consulté par tous ceux qui auront à s’en servir. Avis pour les clients en Europe Avis pour les clients en Europe ATTENTION I...
4 Fr Merci pour votre achat de la poignée-alimentation MB-D12 qui peut être utilisée avec tous les refl ex numériques Nikon pour lesquels elle est signalée comme accessoire compatible dans leur manuel d’utilisation. La MB-D12 est alimentée soit par un accumulateur EN-EL15 ou EN-EL18, soit par 8 piles...
5 Fr Descriptif de la MB-D12 (fi gure A) q Cache-contacts w Support pour le cache-contacts de l’appareil photo e Contacts d’alimentation/de communication r Touche AFON t Molette de commande principale y Sélecteur multidirectionnel u Molette de fi xation i Volet du connecteur d'alimentation du support...
6 Fr Utilisation de la poignée-alimentation Montage de la poignée-alimentation Montage de la poignée-alimentation Avant de monter la poignée-alimentation, assurez-vous que l’appareil photo est éteint et que le ver-rouillage de commande de la MB-D12 (fi gure A- !4 ) est en position L (les illustration...
10 Fr Caractéristiques Alimentation Un accumulateur Li-ion EN-EL15 ou EN-EL18, huit piles AA alcalines LR6, Ni-MH HR6 ou lithium FR6, ou encore un adapteur secteur EH-5b/EH-5a/EH-5 (nécessitant le connecteur d’alimentation EP-5B) Température de fonctionnement 0 – 40 °C Dimensions (L × H × P) 151 × 5...
1 Es Precauciones de seguridad .......................................... 2 Aviso para los clientes en Europa ............................. 2 Precauciones de uso .................................................... 2Introducción ............................................................... 4La MB-...
2 Es Para asegurarse de que hace un uso correcto, lea completamente este manual antes de utili-zar el producto. Después de leerlo, asegúrese de guardarlo en un lugar donde puedan consultar-lo todas las personas que utilicen el producto. Aviso para los clientes en Europa Aviso para los clientes en Eu...
4 Es Queremos agradecer su compra del pack de baterías múltiple MB-D12 para utilizarse con todas las cámaras digitales réfl ex de objetivo único Nikon que indican el MB-D12 como accesorio compatible en el manual de la cá-mara. El MB-D12 utiliza una batería recargable EN-EL15 o EN-EL18 u ocho baterías...
6 Es Uso de la unidad de alimentación Montaje de la unidad de alimentación Montaje de la unidad de alimentación Antes de montar la unidad de alimentación, asegúrese de que la cámara esté apagada y que el bloqueo del control de la MB-D12 (Figura A- !4 ) está en la posición L (la ilustración muestra l...
9 Es Extracción de las baterías Extracción de las baterías Tenga cuidado de no dejar caer las baterías o el portabaterías. 1 Gire el pestillo del compartimento de las baterías de la MB-D12 en y quite el portabaterías (Figura E). 2 Quite la batería o las baterías del portabaterías. EN-EL15 Al pulsar ...
10 Es Especifi caciones Fuente de alimentación Una batería recargable de ión de litio EN-EL15 o EN-EL18, ocho LR6 alcalinas, HR6 Ni-MH, o baterías de litio FR6 AA, o un adaptador de CA EH-5b/EH-5a/EH-5 (necesita un conector a la red eléctrica EP-5B) Temperatura de funcionamiento 0 – 40 °C Dimensiones...
1 No Sikkerhetsregler .......................................................... 2 Melding til forbrukere i Europa ............................... 2 Sikkerhetsregler for bruk ............................................. 2Innledning .................................................................. ...
2 No For å sikre korrekt bruk må du lese denne bruksanvisningen nøye før du bruker produk-tet. Etter at du har lest den, må den oppbeva-res tilgjengelig for alle som bruker produktet. Melding til forbrukere i Europa Melding til forbrukere i Europa FORSIKTIG EKSPLOSJONSFARE DERSOM BATTERI BY TTES MED...
3 No Takk for at du kjøpte en MB-D12 multi-power-batteripakke til bruk med alle Nikon speilre-fl ekskameraer som nevner MB-D12 som et kompatibelt tilbehør i kameraets bruksanvis-ning. MB-D12 tar ett EN-EL15 eller EN-EL18 oppladbart batteri eller åtte AA-batterier (al-kaliske, Ni-MH eller litium) og h...
5 No Bruke batteripakken Feste batteripakken Feste batteripakken Før du fester batteripakken, må du sjekke at kameraet er slått av og at MB-D12s kontrollås (Figur A- !4 ) er i L -posisjonen (illustrasjonene viser D800). 1 Fjern kontaktlokket (Figur A- q ) fra batteripakken. 2 Kontaktene for MB-D12 e...
9 No Spesifi kasjoner Strømkilde Ett EN-EL15 eller EN-EL18 oppladbart litium-ion batteri, åtte LR6 alkaliske, HR6 Ni-MH, FR6 litium AA-batterier eller en nettadapter EH-5b/EH-5a/EH-5 (krever strømforsyningen EP-5B) Brukstemperatur 0 – 40 °C Ytre mål (B x H x D) Omtr. 151 × 50 × 81 mm Vekt Cirka 365 g...
1 Sv Innehållsförteckning MB-D12 Flerfunktionsbatteripack Användarhandbok Säkerhetsföreskrifter .................................................. 2 Meddelande till kunder i Europa ............................. 2 Försiktighetsåtgärder .................................................. 2Introduktion ...
2 Sv För att produkten ska fungera på rätt sätt ska du läsa igenom den här handboken noggrant innan du börjar använda produkten. När du har läst handboken förvarar du den lättåtkom-lig för alla som ska använda produkten. Meddelande till kunder i Europa Meddelande till kunder i Europa VARNING RISK FÖ...
3 Sv Tack för ditt köp av ett MB-D12 fl erfunktions-batteripack som kan användas med alla Nikons digitala spegelrefl exkameror som listar MB-D12 som ett kompatibelt tillbehör i kamerahandbo-ken. MB-D12 kräver ett EN-EL15 eller EN-EL18 uppladdningsbart batteri eller åtta AA-batterier (alkaliska, Ni-MH,...
5 Sv Använda batteripacket Sätta fast batteripacket Sätta fast batteripacket Se till att kameran är avstängd innan du sätter fast batteripacket och att MB-D12-knapplåset (Fi-gur A- !4 ) är i L -läge (illustrationerna visar D800). 1 Ta av kontaktskyddet (Figur A- q ) från batteripacket. 2 Kontakterna...
9 Sv Specifi kationer Strömkälla Ett EN-EL15 eller EN-EL18 uppladdningsbart litiumjonbatteri, åtta LR6 alkaliska, HR6 Ni-MH, eller FR6 litium AA-batterier, eller en EH-5b/EH-5a/EH-5 nätadapter (kräver en EP-5B strömkontakt) Drifttemperatur 0–40 °C Mått (B × H × D) Ca 151 × 50 × 81 mm Vikt Ca 365 g me...
1 Fi Turvallisuusohjeet ....................................................... 2 Huomautus eurooppalaisille asiakkaille .................. 2 Varo-ohjeet käyttöä varten ......................................... 2Käyttöönotto .............................................................. 3MB-D12 ja v...
2 Fi Asianmukaisen käytön varmistamiseksi lue tämä käsikirja ennen laitteen käyttämistä. Säi-lytä käsikirjaa sellaisessa paikassa, että se on kaikkien tuotteen käyttäjien luettavissa. Huomautus eurooppalaisille asiakkaille Huomautus eurooppalaisille asiakkaille VAROITUS AKUN KORVAAMINEN VÄÄRÄNLAISEL...
3 Fi Kiitos MB-D12 monitoimiakkuperän ostami-sesta, joka sopii käytettäväksi kaikkien Nikon yksisilmäisten peiliheijastus digitaalikameroi-den kanssa, jotka listaavat MB-D12 lisälaitteen yhteensopivaksi kameran käyttöohjekirjassaan. MB-D12-laitteeseen sopii yksi EN-EL15- tai EN-EL18-akku tai kahdeks...
5 Fi Virtalähdesovittimen käyttö Virtalähdesovittimen liittäminen Virtalähdesovittimen liittäminen Varmista ennen virtalähdesovittimen liittämistä, että kamerasta on katkaistu virta ja MB-D12-sovittimen varmuuslukko (kuva A- !4 ) on asennossa L (Kuvat esittävät D800:a). 1 Irrota kontaktipintojen suo...
6 Fi Akkujen tai paristojen asettaminen paikalleen Akkujen tai paristojen asettaminen paikalleen MB-D12-laite toimii EN-EL15- tai EN-EL18-litiumioniakulla tai kahdeksalla AA-paristolla. Akkutilan BL-5-kansi (saatavana erikseen) tarvitaan käytettä-essä EN-EL18-akkua. Varmista ennen akkujen tai parist...
9 Fi Tekniset tiedot Virtalähde Yksi EN-EL15- tai EN-EL18-litiumioniakku, kahdeksan LR6-alkaliparistoa, HR6 Ni-MH-paristoa tai FR6-AA-litiumparistoa, tai EH-5b/EH-5a/EH-5-verkkolaite (vaatii EP-5B-virtaliitännän) Käyttölämpötila 0–40 °C Ulkomitat (L × S × K) Noin 151 × 50 × 81 mm Paino Noin 365 g MS...
1 Ru Оглавление Универсальный батарейный блок MB-D12 Руководство пользователя Информация для читателя ........................................ 2 Примечание для пользователей в Европе ........... 2 Меры предосторожности при использовании .......... 2Введение .............................................
2 Ru Для правильной эксплуатации изделия перед его использованием внимательно прочитайте данное руководство. После прочтения храните это руко-водство в доступном месте, чтобы с ним могли оз-накомиться все пользователи данного изделия. Примечание для пользователей в Европе Примечание для пользователе...
3 Ru Благодарим Вас за приобретение универсаль-ного батарейного блока MB-D12, предназна-ченного для использования со всеми цифровы-ми зеркальными фотокамерами Nikon, которые указаны в руководстве к фотокамере в списке совместимых аксессуаров. В MB-D12 исполь-зуется одна аккумуляторная батарея EN-EL1...
4 Ru Компоненты рукоятки MB-D12 (Рисунок A) q Крышка контактов w Держатель крышки контактов фотоаппарата e Силовые/сигнальные контакты r Кнопка AFON t Главный диск управления y Мультиселектор u Колесико фиксатора i Держатель крышки разъема питания o Крышка батарейного отсека !0 Батарейный отсек !1 ...
5 Ru Использование многофункциональной рукоятки Присоединение многофункциональной рукоятки Присоединение многофункциональной рукоятки Прежде чем присоединять рукоятку, убедитесь, что фотокамера выключена и блокировочный пе-реключатель MB-D12 (Рисунок A- !4 ) находится в положении L (На рисунках пока...
8 Ru Извлечение батарей Извлечение батарей Будьте осторожны и не роняйте батареи или держатель. 1 Поверните защёлку батарейного отсека рукоятки MB-D12 в положение и откройте крышку держателя батареек (Рисунок E). 2 Извлеките батарею или батареи из держателя. EN-EL15 Нажимая кнопку PUSH держателя бат...
9 Ru Технические характеристики Источник питания Одна аккумуляторная литий-ионная батарея EN-EL15 или EN-EL18, восемь щелочных LR6, никель-металлогидридных HR6 или литиевых FR6 батарей AA или сетевой блок питания EH-5b/EH-5a/EH-5 (требуется разъем питания EP-5B) Рабочая температура От 0 до 40 °C Раз...
1 Dk Sikkerhedsforskrifter ................................................... 2 Bemærkning til kunder i Europa .............................. 2 Forholdsregler for anvendelse ..................................... 2Indledning .................................................................. 3MB-D12 ...
2 Dk Læs denne manual grundigt igennem før an-vendelse af dette produkt for at sikre korrekt funktion. Efter at have læst manualen skal du opbevare den tilgængeligt for alle, der anven-der produktet. Bemærkning til kunder i Europa Bemærkning til kunder i Europa ADVARSEL DER ER FARE FOR EKSPLOSION, H...
3 Dk Tak, fordi du har købt et MB-D12 multifunk-tionsbatterigreb til anvendelse i alle Nikon digitale spejlrefl ekskameraer, hvor MB-D12 fremgår af listen i kameraets brugervejledning som kompatibelt tilbehør. MB-D12 anvender et genopladeligt EN-EL15- eller EN-EL18-bat-teri eller otte AA-batterier (a...
5 Dk Anvendelse af batteriet Montering af batteriet Montering af batteriet Før montering af batteriet skal du sørge for, at kameraet er slukket og at knaplåsen på MB-D12 (Figur A- !4 ) er i positionen L (illustrationerne viser D800). 1 Fjern kontaktdækslet (Figur A- q ) fra batterisættet. 2 Kontakte...
1 Nl Inhoudsopgave MB-D12 Multifunctionele battery pack Gebruikshandleiding Veiligheidsmaatregelen .............................................. 2 Mededeling voor Europese klanten ......................... 2 Voorzorgsmaatregelen voor gebruik ............................ 2Inleiding ....................
2 Nl Om verzekerd te zijn van een goede werking, dient u deze handleiding goed door te ne-men voordat u het product gebruikt. Bewaar deze handleiding na het lezen op een plek die zichtbaar is voor iedereen die het product ge-bruikt. Mededeling voor Europese klanten Mededeling voor Europese klanten W...
3 Nl Gefeliciteerd met uw aanschaf van een MB-D12 multifunctionele battery pack voor gebruik met alle Nikon digitale refl excamera’s die in de camerahandleiding de MB-D12 vermelden als een compatibel accessoire. De MB-D12 gebruikt één EN-EL15 of EN-EL18 oplaadbare batterij of acht AA-batterijen (alka...
5 Nl Het battery pack gebruiken Het battery pack aansluiten Het battery pack aansluiten Controleer voordat u het battery pack aansluit of de camera uit staat en of de bedieningsvergren-deling van de MB-D12 (fi guur A- !4 ) op de stand L staat (de afbeeldingen tonen de D800). 1 Verwijder het afdekkapj...
9 Nl Specifi caties Voeding Eén EN-EL15 of EN-EL18 oplaadbare Li-ionbatterij, acht LR6 alkaline-, HR6 Ni-MH- of FR6 lithium AA-batterijen of EH-5b/EH-5a/EH-5 lichtnetadapter (vereist EP-5B stroomaansluiting) Gebruikstemperatuur 0 – 40 °C Afmetingen (B × H × D) Circa 151 × 50 × 81 mm Gewicht Ca. 365 g...
1 Pt Índice Unidade de alimentação múltipla MB-D12 Manual do utilizador Precauções de segurança ............................................. 2 Aviso para clientes na Europa .................................. 2 Precauções de utilização .............................................. 2Introdução ........
2 Pt Para assegurar o seu bom funcionamento, leia atentamente este manual antes de utilizar o produto. Após a leitura, guarde o manual num local acessível a todos os utilizadores do pro-duto. Aviso para clientes na Europa Aviso para clientes na Europa ATENÇÃO RISCO DE EXPLOSÃO SE A BATERIA FOR SUBST...
3 Pt Obrigado por ter adquirido uma unidade de alimentação múltipla MB-D12 para uso com todas as câmaras Nikon digitais refl ex de ob-jectiva simples cujo manual da câmara liste a MB-D12 como um acessório compatível. A MB-D12 leva uma bateria recarregável EN-EL15 ou EN-EL18 ou oito pilhas AA (alcalin...
5 Pt Utilizar a Unidade de alimentação Colocar a Unidade de alimentação Colocar a Unidade de alimentação Antes de colocar a unidade de alimentação, certifi que-se de que a câmara está desligada e o travão de comando do MB-D12 (Figura A- !4 ) na posição L (as ilustrações mostram a D800). 1 Remova a ta...
6 Pt Colocar baterias Colocar baterias A MB-D12 pode ser utilizada com uma bateria recarregável de iões de lítio EN-EL15 ou EN-EL18 ou oito pilhas AA. É necessária uma tampa BL-5 do compartimento da bateria (disponível em separado) quando utilizar uma bateria EN-EL18. Antes de introduzir as baterias...
9 Pt Especifi cações Fonte de alimentação Uma bateria recarregável de iões de lítio EN-EL15 ou EN-EL18, oito pilhas AA LR6 alcalinas, HR6 NiMH ou FR6 de lítio ou um adaptador CA EH-5b/EH-5a/EH-5 (requer um conector de alimentação EP-5B) Temperatura operacional 0–40 °C Dimensões (L × P × A) Aproximada...
1 It Precauzioni inerenti la sicurezza .................................. 2 Avviso per gli utenti europei ................................... 2 Precauzioni per l’uso ................................................... 2Introduzione ............................................................... 3Mul...
2 It Per assicurare un corretto impiego, leggere interamente questo manuale prima di utiliz-zare il prodotto. Una volta letto, si consiglia di conservare il manuale in un luogo facilmente accessibile da chiunque farà uso del prodotto. Avviso per gli utenti europei Avviso per gli utenti europei ATTEN...
5 It Utilizzo del battery pack Collegamento del battery pack Collegamento del battery pack Prima di collegare il battery pack, accertarsi che la fotocamera sia spenta e che il blocco dei co-mandi MB-D12 (Figura A- !4 ) sia nella posizione L (le illustrazioni mostrano il modello D800). 1 Rimuovere il...
6 It Inserimento delle batterie Inserimento delle batterie L’unità MB-D12 può essere utilizzata con una batteria Li-ion ricaricabile EN-EL15 o EN-EL18 o con otto batterie AA. Un coperchio vano batteria BL-5 (acquistabile separatamente) è necessario quando utilizzate una batteria EN-EL18. Prima di in...
9 It Caratteristiche Fonte di alimentazione Una batteria Li-ion ricaricabile EN-EL15 o EN-EL18, otto batterie AA alcaline LR6, Ni-MH HR6 o al litio FR6 o un adattatore CA EH-5b/EH-5a/EH-5 (è necessario il connettore di alimentazione EP-5B) Temperatura di utilizzo 0°C – 40°C Dimensioni (L × A × P) Ci...
1 Gr Προφυλάξεις Ασφαλείας ....................................................2 Σημειώσεις για τους Πελάτες στην Ευρώπη ....................2 Προφυλάξεις ως προς τη Χρήση .........................................2Εισαγωγή ..........................................................................3Το...
2 Gr Για να εξασφαλίσετε την εύρυθμη λειτουργία, δια-βάστε διεξοδικά το παρόν εγχειρίδιο πριν τη χρήση του προϊόντος. Μετά την ανάγνωση, βεβαιωθείτε ότι το φυλάσσετε σε μέρος προσβάσιμο σε όλους όσους χρησιμοποιούν το προϊόν. Σημειώσεις για τους Πελάτες στην Ευρώπη Σημειώσεις για τους Πελάτες στην Ε...
3 Gr Ευχαριστούμε για την αγορά ενός πολλαπλού τροφοδοτικού μπαταρίας MB-D12 για χρήση με όλες τις ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές Nikon μονοοπτικής refl ex (SLR) που συμπεριλαμβάνουν το MB-D12 ως συμβατό εξάρτημα στο εγχειρίδιο της φωτογραφικής μηχανής. Με το τροφοδοτικό μπαταρίας MB-D12 μπορεί να χρη...
4 Gr q Κάλυμμα επαφής w Εξάρτημα συγκράτησης για κάλυμμα επαφής μηχανής e Επαφές τροφοδοσίας r Κουμπί AFON t Βασικός επιλογέας εντολών y Πολύ-επιλογέας u Τροχός προσαρτήματος i Συσκευή συγκράτησης καλύμματος ακροδεκτών τροφοδοσίας o Κάλυμμα διαμερίσματος μπαταρίας !0 Διαμέρισμα μπαταρίας !1 Ασφάλει...
5 Gr Χρήση του Τροφοδοτικού Μπαταρίας Σύνδεση του Τροφοδοτικού Μπαταρίας Σύνδεση του Τροφοδοτικού Μπαταρίας Πριν τη σύνδεση του τροφοδοτικού μπαταρίας, βεβαιωθείτε ότι η μηχανή είναι απενεργοποιημένη και ότι το κλείδωμα χειριστηρίου του MB-D12 (Εικόνα A- !4 ) είναι στη θέση L (οι εικόνες δείχνουν το...
9 Gr Τεχνικά χαρακτηριστικά Πηγή τροφοδοσίας Μία επαναφορτιζόμενη μπαταρία ιόντων λιθίου EN-EL15 ή EN-EL18, οκτώ αλκαλικές μπαταρίες LR6, μπαταρίες HR6 Ni-MH ή μπατα-ρίες λιθίου FR6 AA, ή μετασχηματιστής ρεύματος EH-5b/EH-5a/EH-5 AC (απαιτείται ακροδέκτης τροφοδοσίας EP-5B) Θερμοκρασία λειτουργίας 0...
1 Pl Spis treści Wielofunkcyjny pojemnik na baterie MB-D12 Instrukcja obsługi Zasady bezpieczeństwa ............................................... 2 Uwaga dla klientów w Europie ................................ 2 Zalecenia dotyczące użytkowania ................................ 2Wprowadzenie ..........
2 Pl Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia, przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi. Po przeczytaniu należy umieścić ją w miejscu dostępnym dla wszystkich osób, które korzystają z tego produktu. Uwaga dla klientów w Europie Uwaga dla klientów w ...
3 Pl Dziękujemy za zakup wielofunkcyjnego pojemnika na baterie MB-D12 przeznaczonego do użytku ze wszystkimi jednoobiektywowymi lustrzankami cyfrowymi Nikon, których instrukcje obsługi wymieniają pojemnik MB-D12 jako kompatybilne akcesorium. W pojemniku MB-D12 mieści się jeden akumulator EN-EL15 lub...
5 Pl Korzystanie z pojemnika na baterie Mocowanie pojemnika na baterie Mocowanie pojemnika na baterie Przed zamocowaniem pojemnika na baterie należy upewnić się, że aparat jest wyłączony, a blokada elementów sterujących na pojemniku MB-D12 (rysunek A- !4 ) znajduje się pozycji L (ilustracje przedsta...
9 Pl Dane techniczne Zasilanie Jeden akumulator jonowo-litowy EN-EL15 lub EN-EL18, osiem alkalicznych baterii LR6, akumulatorów niklowo-wodorkowych HR6 lub akumulatorów litowych FR6 w rozmiarze AA, lub też zasilacz sieciowy EH-5b/EH-5a/EH-5 (wymaga złącza zasilania EP-5B) Temperatura pracy 0–40°C Wy...
1 Cz Bezpečnostní upozornění ............................................ 2 Upozornění pro zákazníky v Evropě ......................... 2 Informace k použití ..................................................... 2Úvod ........................................................................... 3Přísl...
2 Cz Abyste zajistili řádný provoz, přečtěte si před použitím produktu pečlivě tento návod. Po přečtení návod uložte na místě, kde bude pří-stupný pro všechny, kteří tento produkt použí-vají. Upozornění pro zákazníky v Evropě Upozornění pro zákazníky v Evropě VAROVÁNÍ POKUD JE POUŽÍVÁN NESPRÁVNÝ TYP...
3 Cz Děkujeme, že jste si zakoupili multifunkční Battery Pack MB-D12 určený k použití s jed-nookými zrcadlovkami Nikon, které ve svém návodu uvádějí MB-D12 jako kompatibilní příslušenství. Battery Pack MB-D12 je napájen pomocí jedné dobíjecí baterie EN-EL15 nebo EN-EL18, resp. pomocí osmi tužkových ...
5 Cz Použití zařízení Battery Pack Nasazení zařízení Battery Pack Nasazení zařízení Battery Pack Před nasazením zařízení Battery Pack se ujistěte, že je fotoaparát vypnutý a že se aretace ovladačů na MB-D12 (Obrázek A- !4 ) nachází v pozici L (na obrázku D800). 1 Ze zařízení Battery Pack sejměte kry...
8 Cz Vyjmutí baterií Vyjmutí baterií Dejte pozor, abyste baterie nebo držák neupustili. 1 Aretaci prostoru pro baterii na MB-D12 nastavte do polohy a vyjměte držák baterie (Obrázek E). 2 Vyjměte baterii nebo baterie z držáku. EN-EL15 Na držáku stiskněte tlačítko PUSH a zároveň posuňte baterii směrem...
9 Cz Specifi kace Zdroje energie Jedna dobíjecí lithium-iontová baterie EN-EL15 nebo EN-EL18, osm alkalických (LR6), Ni-MH (HR6) nebo lithiových (FR6) tužkových baterií AA nebo síťový zdroj EH-5b/EH-5a/EH-5 (vyžaduje konektor pro připojení síťového zdroje EP-5B) Provozní teplota 0 – 40 °C Rozměry (š×...
1 Hu Biztonsági előírások .................................................... 2 Megjegyzések európai vásárlóink számára .............. 2 Használati előírások .................................................... 2Bevezetés ................................................................... 3Az MB-D1...
2 Hu A helyes működés érdekében, kérjük, fi gyel-mesen olvassa el ezt a használati utasítást a használat előtt. Miután elolvasta, győződjön meg arról, hogy mindenkinek elérhető helyen tárolja, aki ezt a terméket használja. Megjegyzések európai vásárlóink számára Megjegyzések európai vásárlóink számár...
3 Hu Köszönjük, hogy egy MB-D12 multi power elemtartó markolatot vásárolt, melyet minden olyan Nikon tükörrefl exes digitális fényképe-zőgéphez használhat, amelynek használati út-mutatója kompatibilis tartozékként jelöli meg az MB-D12 egységet. Az MB-D12 egység egy EN-EL15 vagy EN-EL18 újratölthető a...
5 Hu Az elemtartó használata Az elemtartó csatlakoztatása Az elemtartó csatlakoztatása Mielőtt csatlakoztatná az elemtartót, bizonyosodjon meg arról, hogy a fényképezőgép kikapcsolt állapotban van és az MB-D12 (A- !4 ábra) vezérlő zárja L helyzetben van (az ábrák a D800-est mutatják). 1 Távolítsa el...
8 Hu Az akkumulátor eltávolítása Az akkumulátor eltávolítása Legyen óvatos, ne ejtse el az elemeket vagy a tartót. 1 Fordítsa el az MB-D12 akkurögzítő zárat állásba, és távolítsa el az akkumulátor tartót (E ábra). 2 Távolítsa el az akkumulátort vagy az elemeket a tartóból. EN-EL15 Amíg nyomja a tart...
9 Hu Műszaki adatok Tápellátás Egy EN-EL15 vagy EN-EL18 lítium-ion akkumulátor, nyolc darab AA méretű LR6 alkáli, HR6 Ni-MH vagy FR6 lítium elem, vagy EH-5b/EH-5a/EH-5 hálózati tápegység (EP-5B tápcsatlakozóval használható) Üzemeltetési hőmérséklet 0–40 °C Méret (Sz × Ma × Mé) Kb. 151 × 50 × 81 mm T...
1 Sk Bezpečnostné upozornenia.......................................... 2 Poznámky pre užívateľov v Európe .......................... 2 Upozornenia pri používaní ........................................... 2Úvod ........................................................................... 3Battery pac...
2 Sk Pred použitím výrobku si dôkladne prečítajte túto príručku, aby ste zabezpečili jeho správ-ne fungovanie. Po prečítaní uložte príručku na miesto, kde ju môžu nájsť všetci, ktorí používa-jú tento výrobok. Poznámky pre užívateľov v Európe Poznámky pre užívateľov v Európe POZOR PRI ZÁMENE BATÉRIE ...
3 Sk Ďakujeme, že ste si kúpili multifunkčný blok batérií MB-D12, ktorý je možné používať so všetkými jednookými digitálnymi zrkadlov-kami Nikon, ktoré ho uvádzajú ako kompati-bilné príslušenstvo v príručke k fotoaparátu. V MB-D12 je možné použiť jednu nabíjateľnú ba-tériu EN-EL15 alebo EN-EL18, ale...
5 Sk Používanie battery pack-u Pripojenie battery pack-u Pripojenie battery pack-u Pred pripojením battery pack-u sa uistite, že fotoaparát je vypnutý, a že ovládacia poistka battery pack-u MB-D12 (obrázok A- !4 ) je v pozícii L (na obrázku je fotoaparát D800). 1 Odstráňte kryt kontaktov (obrázok A-...
6 Sk Vkladanie batérií Vkladanie batérií MB-D12 sa môže použiť s jednou nabíjateľnou lítium-iónovou batériou EN-EL15 alebo EN-EL18, alebo s ôsmymi batériami typu AA. Pri použití batérií EN-EL18 sa vyžaduje kryt priestoru pre batériu BL-5 (k dispozícii samostatne). Pred vložením batérií sa uistite, ž...
9 Sk Technické parametre Zdroj energie Jedna nabíjateľná lítium-iónová batéria EN-EL15 alebo EN-EL18, osem alkalických batérií LR6, Ni-MH batérií HR6 alebo lítiových batérií FR6 typu AA, alebo sieťový zdroj EH-5b/EH-5a/EH-5 (vyžaduje sa napájací konektor EP-5B) Prevádzková teplota 0–40 °C Rozmery (Š...
1 Sl Varnostni ukrepi.......................................................... 2 Obvestilo za stranke v Evropi ................................... 2 Varnostni ukrepi za uporabo ........................................ 2Uvod ..............................................................................
2 Sl Pravilno uporabo zagotovite tako, da pred uporabo izdelka temeljito preberete ta navo-dila. Ko jih preberete, poskrbite, da bodo shra-njena na mestu, kjer bodo dostopna vsem, ki uporabljajo izdelek. Obvestila za stranke v Evropi Obvestila za stranke v Evropi PREVIDNO ČE BATERIJO ZAMENJATE Z NAD...
3 Sl Hvala, da ste kupili zavoj zelo zmogljivih baterij MB-D12 za uporabo z Nikonovimi zrcalno-re-fl eksnimi digitalnimi fotoaparati, ki imajo v na-vodilih za uporabo fotoaparata MB-D12 nave-den kot združljivo dodatno opremo. MB-D12 uporablja eno baterijo za polnjenje EN-EL15 ali EN-EL18 ali osem bat...
5 Sl Uporaba baterijskega napajalnika Priključitev baterijskega napajalnika Priključitev baterijskega napajalnika Preden priključite baterijski napajalnik, se prepričajte, da je fotoaparat izklopljen in da je kontrolni zaklep MB-D12 (slika A- !4 ) v položaju L (na ilustraciji je D800). 1 Odstranite ...
6 Sl Vstavljanje baterij Vstavljanje baterij MB-D12 lahko uporabljate z eno litij-ionsko baterijo za polnjenje EN-EL15 ali EN-EL18 ali z osmimi baterijami AA. Pri uporabi baterije EN-EL18 upora-bljajte pokrov predalčka za baterije BL-5 (na voljo posebej). Preden vstavite baterije, se prepričajte, da...
9 Sl Tehnični podatki Vir napajanja Ena litij-ionska baterija za polnjenje EN-EL15 ali EN-EL18, osem alkalnih baterij LR6, Ni-MH baterij HR6 ali litijevih AA baterij FR6, ali električni vmesnik EH-5b/EH-5a/EH-5 (zahteva električni priključek EP-5B) Temperatura delovanja 0–40 °C Mere (Š × V × G) Prib...
1 Et Ettevaatusabinõud ...................................................... 2 Teade Euroopa klientidele ....................................... 2 Kasutuse ettevaatusabinõud ....................................... 2Sissejuhatus ................................................................ 3MB-D1...
2 Et Õige kasutuse tagamiseks lugege antud ju-hend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi. Pärast lugemist hoidke seda kõikide toote ka-sutajate jaoks alati käepärast. Teated Euroopa klientidele Teated Euroopa klientidele HOIATUS AKU ASENDAMISEL EBAÕIGE TÜÜBIGA ESINEB PLAHVATUSOHT. KASUTATUD AKUD TUL...
3 Et Täname teid, et ostsite MB-D12 mitme toite-allikaga akukomplekti kasutamiseks Nikoni ühe objektiiviga digitaalsete peegelkaamera-tega, mille kasutusjuhendites on MB-D12 ühil-duvate tarvikute hulka loetud. MB-D12 kasutab ühte EN-EL15 või EN-EL18 akut või kaheksat AA-patareid (leelis-, Ni-MH või ...
5 Et Akukomplekti kasutamine Akukomplekti kinnitamine Akukomplekti kinnitamine Enne akukomplekti kinnitamist kontrollige, et kaamera on välja lülitatud ja MB-D12 nuppude lukk ( joonis A- !4 ) on asendis L (illustratsioonidel on kujutatud D800). 1 Eemaldage akukomplektilt kontakti kate ( joonis A- q ...
6 Et Akude paigaldamine Akude paigaldamine MB-D12 saab kasutada koos ühe EN-EL15 või EN-EL18 liitium-ioonaku või kaheksa AA-patareiga. EN-EL18 aku kasutamisel on vajalik akupesa kate BL-5 (saadaval eraldi). Enne akude paigaldamist kontrollige, et kaamera on välja lülitatud ja MB-D12 nuppude lukk on ...
9 Et Tehnilised andmed Toiteallikas Üks EN-EL15 või EN-EL18 liitium-ioonaku, kaheksa LR6 leelisakut, HR6 Ni-MH (nikkel-metallhüdriid-) akut või FR6 AA liitiumakut või EH-5b/EH-5a/EH-5 vahelduvvooluadapter (nõuab EP-5B toitepistmikku) Töötemperatuur 0–40 °C Mõõtmed (L × K × S) U 151 × 50 × 81 mm Kaal...
1 Lv Drošības pasākumi ...................................................... 2 Paziņojumi pircējiem Eiropā .................................... 2 Piesardzības pasākumi, lietojot kameru ....................... 2Ievads ......................................................................... 3MB-D12 ...
2 Lv Lai nodrošinātu pareizu darbību, iekams lietot šo izstrādājumu, uzmanīgi izlasiet šo rokasgrā-matu. Pēc izlasīšanas glabājiet to vietā, kur tā būs pieejama visiem, kas izmantos izstrādāju-mu. Paziņojumi pircējiem Eiropā Paziņojumi pircējiem Eiropā UZMANĪGI! JA AKUMULATORS TIEK AIZVIETOTS AR NEP...
3 Lv Pateicamies, ka esat iegādājušies akumulatoru ar vairākām uzlādes iespējām MB-D12, ko var izmantot ar visām Nikon vienobjektīva digi-tālajam spoguļkamerām, kuru rokasgrāmatās MB-D12 ir norādīts kā saderīga ierīce. MB-D12 var ievietot vienu uzlādējamo akumulatoru EN-EL15 vai EN-EL18, vai arī ast...
5 Lv Barošanas bloka lietošana Barošanas bloka piestiprināšana Barošanas bloka piestiprināšana Pirms pievienot barošanas bloku, pārliecinieties, ka kamera ir izslēgta un ka MB-D12 vadības blo-ķētājs (attēls A- !4 ) ir stāvoklī L (ilustrācijām izmantota kamera D800). 1 Noņemiet barošanas blokam konta...
6 Lv Bateriju ievietošana Bateriju ievietošana MB-D12 var lietot ar vienu uzlādējamo litija jonu akumulatoru EN-EL15 vai EN-EL18, vai arī ar astoņām AA tipa baterijām. Ja tiek izmantots akumula-tors EN-EL18, ir nepieciešams akumulatora nodalījuma vāks BL-5 (pieejams atsevišķi). Pirms pievienot baroš...
9 Lv Specifi kācijas Barošanas avots Viens uzlādējams litija jonu akumulators EN-EL15 vai EN-EL18, astoņas LR6 sārma, HR6 Ni-MH vai FR6 litija AA tipa baterijas vai maiņ-strāvas adapteris EH-5b/EH-5a/EH-5 (nepieciešams barošanas savienotājs EP-5B) Darba temperatūra 0–40 °C Izmēri (P × A × D) Aptuveni...
1 Lt Atsargumo priemonės ................................................. 2 Pranešimas klientams Europoje .............................. 2 Atsargumo priemonės naudojant prietaisą .................. 2Įžanga ........................................................................ 3MB-D12 ir priedai ....
2 Lt Kad užtikrintumėte tinkamą veikimą, atidžiai perskaitykite šią instrukciją pieš naudodamiesi gaminiu. Perskaitę laikykite visiems naudojan-tiems šį gaminį prieinamoje vietoje. Pranešimai klientams Europoje Pranešimai klientams Europoje DĖMESIO JEI BUS NAUDOJAMAS NETINKAMO TIPO AKU-MULIATORIUS, ...
3 Lt Dėkojame, kad įsigijote MB-D12 įvairių srovės šaltinių akumuliatorių, tinkamą naudoti su vi-sais „Nikon“ vieno objektyvo atspindimaisiais skaitmeniniais fotoaparatais, kurių instrukci-jose MB-D12 paminėtas kaip tinkamas prie-das. Į MB-D12 telpa vienas EN-EL15 ar EN-EL18 įkraunamas akumuliatoriu...
5 Lt Akumuliatoriaus naudojimas Akumuliatoriaus pritvirtinimas Akumuliatoriaus pritvirtinimas Prieš pritvirtindami akumuliatorių patikrinkite, ar fotoaparatas išjungtas ir ar MB-D12 valdymo fi k-satorius (pav. A- !4 ) yra nustatytas į padėtį L (paveikslėliuose pavaizduotas D800). 1 Nuimkite kontaktų ...
6 Lt Akumuliatorių įdėjimas Akumuliatorių įdėjimas Į MB-D12 galima įdėti vieną EN-EL15 arba EN-EL18 įkraunamą ličio jono akumuliatorių arba aštuonias AA baterijas. Naudojant EN-EL18 akumuliatorių, reikalingas BL-5 akumuliatoriaus skyriaus dangtelis (įsigyjamas atskirai). Prieš įdėdami akumuliatorius...
9 Lt Techniniai duomenys Maitinimo šaltinis Vienas EN-EL15 arba EN-EL18 įkraunamas ličio jono akumuliatorius, aštuoni LR6 šarminiai maitinimo elementai, HR6 Ni-MH arba FR6 ličio jono AA akumuliatoriai arba EH-5b/EH-5a/EH-5 kintamosios srovės adapteris (reikalinga EP-5B kintamosios srovės jungtis) Da...
1 Is Öryggisreglur .............................................................. 2 Tilkynning til viðskiptavina í Evrópu ........................ 2 Viðvaranir fyrir notkun ................................................ 2Inngangur .................................................................. ...
2 Is Lesið þessa handbók vandlega áður en þessi vara er notuð til að tryggja rétta beitingu. Tryggðu að geyma handbókina þar sem allir sem munu nota vöruna geta lesið hana, eftir lesturinn. Tilkynning til viðskiptavina í Evrópu Tilkynning til viðskiptavina í Evrópu VARÚÐ HÆTTA Á SPRENGINGU EF RAFHLÖ...
3 Is Þakka þér fyrir að festa kaup á MB-D12 fj ölvirka rafhlöðubúnaðinn til notkunar með stafrænni Nikon spegilmyndavél sem skrá MB-D12 sem sambærilegur aukabúnaður í myndavélahandbókinni. MB-D12 tekur eina EN-EL15 eða EN-EL18 endurhlaðanlega rafhlöðu eða átta AA rafhlöður (alkalíska, Ni-MH, eða lit...
5 Is Notkun rafhlöðubúnaðar Festa rafhlöðubúnað á Festa rafhlöðubúnað á Tryggðu að slökkt sé á myndavélinni og að MB-D12 stýrilásinn (Mynd A- !4 ) sé í L stöðu áður en rafhlöðubúnaðurinn er settur í, (útskýringin sýnir D800). 1 Fjarlægðu snertihlífi na (Mynd A- q ) af rafhlöðubúnaðinum. 2 Tengin fyri...
6 Is Setja rafhlöður í Setja rafhlöður í Hægt er að nota MB-D12 með einni EN-EL15 eða EN-EL18 Li-ion hleðslurafhlöðu eða með átta AA rafhlöður. BL-5 lok á rafhlöðuhólfi (fáanlegt sér) þarf þegar EN-EL18 rafhlaða er notuð. Tryggðu að slökkt sé á myndavélinni áður en rafhlöðurnar eru settar í og að stý...
8 Is Fjarlægja rafhlöður Fjarlægja rafhlöður Gætið þess að missa ekki rafhlöðurnar eða haldarann. 1 Snúðu MB-D12 krækjunni á rafhlöðuhólfi nu í og fj arlægðu rafhlöðuhaldarann (Mynd E). 2 Fjarlægðu rafhlöðuna eða rafhlöðurnar úr haldaranum. EN-EL15 Á meðan ýtt er á PUSH Ý TA hnapp haldarans er rafh...
9 Is Tæknilýsing Afl gjafi Ein EN-EL15 eða EN-EL18 Li-ion hleðslurafhlaða, átta LR6 alkalísk, HR6 Ni-MH, eða FR6 lithíum AA rafhlöður, eða EH-5b/EH-5a/EH-5 AC millistykki (þarf EP-5B rafmagnstengi) Umhverfi shiti við notkun 0 – 40 °C Stærðir (W × H × D) U.þ.b. 151 × 50 × 81 mm Þyngd U.þ.b. 365 g með MS...
1 Ro Prevederi de siguranţă ................................................ 2 Avertismente pentru clienţii din Europa .................. 2 Precauţii pentru utilizare ............................................. 2Introducere ................................................................. 3MB-D12 ...
2 Ro Pentru a asigura operarea corectă, citiţi acest manual cu atenţie înainte de a utiliza acest produs. După citire, asiguraţi-vă că păstraţi manualul unde poate fi văzut de toţi cei care utilizează produsul. Avertismente pentru clienţii din Europa Avertismente pentru clienţii din Europa ATENŢIE EX...
3 Ro Vă mulţumim pentru achiziţionarea unui grip MB-D12 destinat utilizării cu aparatele foto Nikon digitale refl ex cu vizare prin obiectiv care menţionează MB-D12 ca accesoriu com-patibil în manualul aparatului foto. MB-D12 ne-cesită un acumulator EN-EL15 sau EN-EL18 sau opt acumulatori AA (alcalin...
5 Ro Utilizarea gripului Ataşarea gripului Ataşarea gripului Înainte de a ataşa gripul, asiguraţi-vă că aparatul foto este oprit şi că blocarea controlului MB-D12 (Figura A- !4 ) este în poziţia L (ilustraţiile arată D800). 1 Îndepărtaţi capacul contactului (Figura A- q ) de pe grip. 2 Contactele pe...
6 Ro Introducerea bateriilor Introducerea bateriilor MB-D12 poate fi utilizat cu un acumulator Li-ion EN-EL15 sau EN-EL18 sau cu opt acumulatori AA. Un capac opţional BL-5 (disponibil separat) pentru locaşul acumulatorului este necesar atunci când se utilizează un acumulator EN-EL18. Înainte de a int...
9 Ro Specifi caţii Sursă de alimentare Un acumulator Li-ion EN-EL15 sau EN-EL18, opt acumulatori AA LR6 alcalini, HR6 Ni-MH sau FR6 litiu sau un adaptor de curent alternativ EH-5b/EH-5a/EH-5 (necesită conector de alimentare EP-5B) Temperatură de funcţionare 0 – 40 ° C Dimensiuni (L × Î × A) Aprox. 15...
1 Ua Правила техніки безпеки ................................................2 Примітки для користувачів з Європи .........................2 Застереження щодо використання .................................2Вступ................................................................................3Блок MB-...
2 Ua Для забезпечення належної роботи виробу ознайомтесь з інформацією, викладеною у цьому посібнику, перед використанням цього блока. Після ознайомлення з інформацією зберігайте цей посібник у місці, де його зможуть легко знайти всі ті, хто користуватиметься виробом. Примітки для користувачів з Євр...
3 Ua Дякуємо за те, що придбали універсальний батарейний блок MB-D12 для використання з будь-якими цифровими дзеркальними фотокамерами Nikon з одним об'єктивом, у посібнику до котрих блок MB-D12 зазначено як сумісний аксесуар. Блок MB-D12 уміщує один перезаряджуваний елемент живлення EN-EL15 або EN-...
4 Ua q Кришка контактів w Відсік для кришки контактів фотокамери e Контакти живлення та сигнальні контакти r Кнопка AFON t Головний диск керування y Мультиселектор u Коліщатко фіксації i Кришка з'єднувача живлення на блоці o Кришка відсіку для елементів живлення !0 Відсік для елементів живлення !1 ...
5 Ua Використання батарейного блока Прикріплення батарейного блока Прикріплення батарейного блока Перед під'єднанням батарейного блока переконайтеся, що фотокамеру вимкнено, а фіксатор засобів керування на блоці MB-D12 (Рис. A- !4 ) знаходиться у положенні L (на рисунку показано фотокамеру D800). 1 ...
9 Ua Технічні параметри Джерело живлення Один перезаряджуваний літій-іонний елемент живлення EN-EL15 або EN-EL18, вісім елементів живлення типу АА LR6 лужних, HR6 нікель-металогідридних або FR6 літієвих, або адаптер змінного струму EH-5b/EH-5a/EH-5 (потрібен з'єднувач живлення EP-5B) Робоча температ...
Printed in Japan © 2012 Nikon Corporation SB1L03(P2) 6MFC02P2-03 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION.
Nikon Manuals
-
Nikon D3300
Manual
-
Nikon D4S
Manual
-
Nikon D5300
Manual
-
Nikon D5500
Manual
-
Nikon D610
Manual
-
Nikon D7100
Manual
-
Nikon D7200
Manual
-
Nikon D750
Manual
-
Nikon D810
Manual
-
Nikon D810A
Manual
-
Nikon Df
Manual
-
Nikon 1 AW1
Manual
-
Nikon 1 J3
Manual
-
Nikon 1 J4
Manual
-
Nikon 1 J5
Manual
-
Nikon 1 S2
Manual
-
Nikon 1 V3
Manual
-
Nikon Coolpix A
Manual
-
Nikon Coolpix P330
Manual
-
Nikon Coolpix P340
Manual