Page 2 - Зміст; Заходи безпеки; Інструкція по експлуатації; Зєднання трубопроводу з холодогентом ...........................................................30
Зміст Заходи безпеки …………………………………………………………………………………… 03 ПОПЕРЕЖЖЕННЯ щодо використання холодогенту …………………………..………..05 Утилізація …………………………………………………………………………………………..05 Інструкція по експлуатації Технічні характеристики та функції приладу ...............................................................
Page 3 - ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
◄ 3 ► ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Цей прилад може використовуватися дітьми у віці від 8 років і старше і особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими здібностями або відсутністю досвіду і знань, якщо їм було надано нагляд або інструкція щодо безпечного використання приладу і розуміння пов'язаних з цим...
Page 4 - Не використовуйте; до розетки, до якої під’єднаний кондиціонер.
◄ 4 ► Безп е ка Зах оди безп е ки ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО ЧИЩЕННЯ І ОБСЛУГОВУВАННЯ • Вимкніть пристрій та відключіть живлення перед чищенням. Якщо цього не зробити, це може призвести до ураження електричним струмом. • НЕ чистить кондиціонер із надмірною кількістю води. • НЕ чистить кондиціонер горючими ми...
Page 5 - UL; Особливе зауваження; Належна утилізація виробу; Те
ПОПЕРЕДЖЕННЯ щодо використання холодоагента R32/R290 Вимоги щодо утилізації ● У разі використання горючого холодоагента обладнання потрібно зберігати у добре вентильованій зоні. Розміри приміщення мають відповідати розмірам, що вимагаються для експлуатації. Для моделей з холодоагентом R32: Прист...
Page 6 - Дисплей внутрішнього блоку; відрізнятися; ТЕХНИЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТА ФУНКЦІЇ ПРИЛАДУ
◄ 6 ► Тех н іч н і ха ракт е рис тики та ф у н кції прила д у Коди відображення Значення ТЕХНИЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТА ФУНКЦІЇ ПРИЛАДУ Дисплей внутрішнього блоку ПРИМІТКА: У різних моделей є різні передні панелі та вітрини. Не всі коди дисплеїв, описані нижче, доступні для придбаного кондиціонера. Пере...
Page 7 - Моделі приладів з компресором інверторного типу; Режим COOL Режим HEAT Режим DRY; ДЛЯ ПРИЛАДІВ З; Робоча температура; Моделі з фіксованою частотою роботи компресора; Тримайте двері та вікна закритими.
◄ 7 ► Тех н іч н і х а ракт е рис тики та ф у н кції прила д у Оптимальна продуктивність для режимів COOL (ОХОЛОДЖЕННЯ), HEAT (ОБІГРІВУ) і DRY (ОСУШЕННЯ) може бути досягнута у наступних температурних діапазонах. Моделі приладів з компресором інверторного типу Режим COOL Режим HEAT Режим DRY Температ...
Page 8 - Інші особливості; Збереження куту нахилу жалюзі у пам’яті (деякі; Функція SLEEP використовується для зменшення споживання
◄ 8 ► Тех н іч н і х а ракт еристики та ф у н кції прил а д у Інші особливості • Автоматичний перезапуск (деякі моделі) Якщо під час роботи приладу зникає напруга живлення, він буде автоматично повторно запущений з попередніми налаштуваннями після відновлення живлення. • Анти – цвіль (деякі моделі) ...
Page 9 - щоб; Ілюстрації у цьому посібнику подані з
◄ 9 ► Тех н іч н і х а ракт еристики та ф у н кції прил а д у • Налаштування напрямку повітряного потоку Встановлення вертикального напрямку повітряного потоку Під час роботи приладу, використовуйте кнопку SWING/DIRECT на пульті дистанційного керування, щоб задати напрямок (вертикальне положення) по...
Page 10 - Очищення внутрішнього блоку; Care and Maintenance; І ВІД’ЄДНУЙТЕ ЇЇ ВІД МЕРЕЖІ ЖИВЛЕННЯ; для чищення пристрою хімічні; • Не використовуйте; для очищення пристрою бензин,; • Не використовуйте; для чищення передньої панелі; Очищення повітряного фільтра; ПРИМІТКА
◄ 10 ► Очищення внутрішнього блоку Д огля д т а Тех н іч н е обсл у говуванн я Care and Maintenance ДО ПОЧАТКУ ОЧИЩЕННЯ І ОБСЛУГОВУВАННЯ ЗАВЖДИ ВІДКЛЮЧИТЕ СИСТЕМУ КЛІМАТИЧНОГО КОНДИЦІЮВАННЯ І ВІД’ЄДНУЙТЕ ЇЇ ВІД МЕРЕЖІ ЖИВЛЕННЯ ОБЕРЕЖНО!: Для витирання приладу використовуйте м’яку суху тканину. Якщо ...
Page 11 - Перед заміною фільтра або очищенням,; LED; Будь-яке технічне обслуговування
◄ 11 ► Обслуговування – обстеження до початку сезонної роботи Обслуговування перед періодом тривалого невикористання Очистити всі фільтри Увімкнути функцію FAN для повного осушення Сигналізатор повітряного фільтра (необов’язково) Вийміть акумулятори з пульта дистанційного керування Замінити батарейк...
Page 12 - НЕ НАМАГАЙТЕСЯ УСУНУТИ ЦІ ПРОБЛЕМИ САМОСТІЙНО; Проблема; Шум внутрішнього блоку; Коли жалюзі змінюють налаштування може виникати шипіння.; Усунення недоліків роботи
◄ 12 ► У с у н е н н я н е д олік ів р обот и ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! Якщо виникає будь-яке з наведених нижче умов, негайно вимкніть пристрій! • Шнур живлення пошкоджений або ненормально теплий • Ви відчуваєте запах пекучого запаху • Прилад видає гучні або ненормальні звуки • Часто виходить запобіжник живленн...
Page 13 - Усунення несправностей; Шум зовнішнього блоку
◄ 13 ► У с у н е н н я н е д олік ів р обот и Усунення несправностей Якщо виникають проблеми, перевірте наступні пункти, перш ніж звернутися в ремонтну компанію. Проблема Можлива причина Шум зовнішнього блоку У приладі виникають різні звуки залежно від його поточного режиму роботи. Пил виділяється з...
Page 14 - Утилізація
◄ 14 ► ПРИМІТКА : Якщо проблема не усувається після проведення вищезазначеної перевірки і діагностики, негайно вимкніть прилад і зверніться у авторизований сервісний центр. Утилізація Цей прилад містить холодоагент та інші потенційно небезпечні матеріали. Під час його утилізації законодавство вимага...
Page 15 - Кондиціонер повітря типу спліт-система; Інструкція з монтажу; ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ:
Кондиціонер повітря типу спліт-система Інструкція з монтажу ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ: Перед початком використання пристрою уважно прочитайте інструкцію з експлуатації. Зберігайте інструкцію до кінця експлуатації.
Page 16 - Допоміжні пристосування
◄ 16 ► Д опом іжні п рис тосу ванн я Система кондиціонування повітря поставляється з наступними допоміжними пристосуваннями. Для встановлення кондиціонера використовуйте усі монтажні деталі та приладдя. Неправильне встановлення може призвести до протікання води, ураження електричним струмом та пожеж...
Page 17 - Монтаж внутрішнього блоку; Стисла інформація про встановлення приладу; Встановлення внутрішнього блоку
◄ 17 ► Вибір місця для встановлення Визначення положення отвору у стін Прикріплення монтажної пластини Свердління отвору у стіні З’єднання трубопроводу Під’єднання кабелю ► ►- С тисла інфо рмаці я про в стан овл ення прил аду Обернення трубопроводу і кабелів Монтаж внутрішнього блоку Стисла інформац...
Page 18 - Unit Parts; монтажної організації.; ПРИМІТКА ДЛЯ ІЛЮСТРАЦІЇ; Складові частини приладу
◄ 18 ► Скл а д о ві Unit Parts ПРИМІТКА: Установка кондиціонера повинна проводитися кваліфікованими спеціалістами монтажної організації. 1. Настінна монтажна пластина 2. Передня панель 3. Мережевий кабель (у деяких блоках) 4. Жалюзі 5. Функціональний фільтр (на задній частині головного фільтра - дея...
Page 19 - Indoor Unit Installation; До моменту встановлення; Положенням; ПРИМІТКА для бетонних і цегляних стін:
◄ 19 ► Вказівки для встановлення – внутрішній блок Вст а н овл е н н я вну трі ш н ього б л оку Indoor Unit Installation До моменту встановлення Перш ніж встановлювати внутрішній блок, ознайомтесь з маркуванням на коробці виробу, щоб переконатися, що номер моделі внутрішнього блоку збігається з номе...
Page 20 - Ознайомтесь з розмірами монтажної; Покладіть захисну манжету на стіну в отвір. Це; Правильне положення монтажної пластини; Коли з'єднувальна труба на газовій стороні
◄ 20 ► Вст а н овл е н н я вну трі ш н ього б л оку Крок 3: Просвердлите отвір у стіні для сполученого трубопроводу Необхідно просвердлити отвір в стіні для трубопроводів холодоагенту, дренажної труби, і сигнального кабелю, який з’єднує внутрішній та зовнішній блоки. Визначте місце настінного отвору...
Page 21 - Підключення
◄ 21 ► ПРАВИЛЬНО Переконайтесь, що в зливному шлангу немає прогинів і вм'ятин, щоб забезпечити належний дренаж. Вст а н овл е н н я вну трі ш н ього б л оку Крок 4: Підготовка трубопроводу з холодоагентом Трубопровід холодоагенту знаходиться всередині ізоляційної втулки, прикріпленої до задньої пане...
Page 22 - Крок 6: Під’єднайте сигнальний кабель; якщо такий; • Зовнішній кабель:
◄ 22 ► Під єднайте дренажний шланг – подовжувач (купується окремо) до кінця дренажного шлангу. Оберніть туго точку під’єднання тефлоновою стрічкою, щоб забезпечити гарне ущільнення і запобігти протіканню. Частину дренажного шлангу, який залишиться в приміщенні оберніть пінопластовою ізоляцією для тр...
Page 23 - Внутрішній блок; Підготуйте кабель для під’єднання:; Крок 7: Оберніть трубопроводи та кабелі; Після перевірки безпечності кожного з’єднання за; ДРЕНАЖНИЙ ШЛАНГ ПОВИНЕН БУТИ НА ДНІ; НЕ ЗГОРТАЙТЕ КІНЦІ ТРУБОПРОВОДІВ
◄ 23 ► Внутрішній блок Сигнальний кабель Дренажний шланг Ознайомтесь з технічними характеристиками запобіжника Електрична схема кондиціонера (РСВ) передбачає у своєму складі запобіжник, щоб забезпечити захист від надмірного електричного струму. Характеристики запобіжника надруковані на платі керуван...
Page 24 - Крок 8: Монтаж внутрішнього блоку
◄ 24 ► Крок 8: Монтаж внутрішнього блоку Якщо ви встановили на зовнішньому блоці нову сполучену трубу, виконайте такі дії:: 1. Якщо ви вже проклали трубу з холодоагентом через отвір у стіні, перейдіть до кроку 4. 2. В іншому випадку, двічі перевірте герметичність кінців труб з холодоагентом для запо...
Page 25 - Outdoor Unit Installation; ОСОБЛИВІ; Якщо пристрій піддається сильному; Встановлення зовнішнього блоку
◄ 25 ► рис. 1.1 Сильний вітер Сильний вітер Outdoor Unit Installation Інструкція для встановлення зовнішнього блоку Крок 1: Оберіть місце установки Перед встановленням зовнішнього блоку вам потрібно вибрати відповідне місце. Нижче наведені стандарти, які допоможуть вам вибрати відповідне місце для п...
Page 26 - Крок 2. Встановіть дренажне коліно; В УМОВАХ ХОЛОДНОГО КЛІМАТУ
◄ 26 ► Зовнішн ій бло к Уста н овк а Крок 2. Встановіть дренажне коліно Теплові насосні агрегати вимагають встановлення дренажного коліна. До моменту кріплення зовнішнього блоку болтами до місця, ви повинні встановити дренажне коліно в нижній частині приладу. Зверніть увагу, що є два типи дренажних ...
Page 27 - Розміри кріплення
◄ 27 ► Якщо ви встановите пристрій на землю або на бетонній монтажній платформі зробіть це : 1. Відмітьте місця для чотирьох розпірних болтів відповідно до розмірів на схемі «Монтажні розміри блоку». 2. Попередньо просвердліть отвори для болтів. 3. Покладіть гайку на кінець кожного дюбеля. 4. Очисті...
Page 28 - Крок 4: Підєднання сигнального кабелю; Мінімальна площа поперечного перерізу силових і; – типу на кінцях проводів.; ВІРНІТЬ УВАГУ НА ДРІТ ПІД СТРУМОМ
◄ 28 ► Зовнішн ій бло к У с та н овк а Крок 4: Підєднання сигнального кабелю та кабелю живлення Клемний блок зовнішнього блоку захищений кришкою електричної проводки збоку приладу. Схема підключення надрукована на внутрішній стороні кришки. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ! ПЕРЕД ВИКОНАННЯМ ЕЛЕКТРИЧНИХ РОБІТ ОЗНАЙОМТЕС...
Page 30 - З’єднання трубопроводу з холодоагентом; Примітка щодо довжини трубопроводу; Довжина і перепад; Крок 1: Обрізання труб
З’єднання трубопроводу з холодоагентом Примітка щодо довжини трубопроводу Довжина трубопроводу з холодоагентом буде впливати на продуктивність та енергоефективність блоку. Номінальна ефективність перевіряється на приладах з трубопроводом довжиною до 5 метрів (16.5 футів). Зверніться до таблиці нижче...
Page 31 - Оберніть трубу ізоляційним матеріалом.
НЕ ДЕФОРМУЙТЕ ТРУБУ ПІД ЧАС РІЗАННЯ Будьте особливо обережні, щоб не пошкодити, не зробити вм'ятину або не деформувати трубу під час різання. Це різко знижує ефективність приладу у режимі нагріву. Крок 2: Видаліть задирки 4. Зніміть ПВХ стрічку з кінців труби, коли ви готові виконати роботу із розши...
Page 32 - Крок 4: З’єднання труб; МІНІМАЛЬНИЙ РАДІУС ЗГИНАННЯ
6. Розмістить інструмент для розширення на формі. Інструкції для з'єднування трубопроводів з внутрішнім блоком 7. Поверніть ручку інструменту для розширення за годинниковою стрілкою до моменту повного розширення труби. 1. Вирівняйте центр двох труб, які ви будете з’єднувати. Див рис. 5.7. 8. Зніміть...
Page 33 - Повторіть кроки з 3 по 6 для решти труб.
Інструкції для з'єднання трубопроводів із зовнішнім блоком ВИКОРИСТОВУЙТЕ ГАЙКОВИЙ КЛЮЧ ДЛЯ ЗАТИСКАННЯ КОРПУСУ КЛАПАНА 1. Відгвинтіть кришку сервісного клапана збоку на зовнішньому блоці. (Рис. 5.9) Крутний момент від затяжки муфти для розширення може пошкодити інші частини клапана. 2. Зніміть захис...
Page 34 - ВИДАЛЕННЯ ПОВІТРЯ; Підготовка і запобіжні заходи
ВИДАЛЕННЯ ПОВІТРЯ Підготовка і запобіжні заходи Інструкції для видалення Повітря і сторонні речовини у контурі холодоагенту можуть викликати аномальне підвищення тиску, яке може пошкодити кондиціонер, знизити ефективність його роботи, а також призвести до травм. Використовуйте вакуумний насос і мано...
Page 35 - Не змішуйте типи холодоагентів
3. Відкрийте сторону низького тиску в манометричному колекторі. Не відкривайте сторону високого тиску. 4. Увімкніть вакуумний насос для вакуумування системи. 5. Запустіть насос принаймні на 15 хвилин, або поки лічильник не покаже-76 сантиметрів ртутного стовпчика (-10 Па). 6. Закрийте сторону низько...
Page 36 - Перевірка витоку струму і газу; Перевірки безпеки електричної системи; ДО ПОЧАТКУ ПРОБНОЇ ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Перевірка витоку струму і газу Перевірки безпеки електричної системи ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Після встановлення переконайтесь у тому, що електрична проводка зроблена відповідно до місцевих та національних правил, а також відповідно до Посібника для встановлення. РИЗИК УРАЖЕННЯ ЕЛЕКТРИЧНИМ СТРУМОМ. ВСЯ ПРОВОДКА...
Page 37 - ПРОБНА ЕКСПЛУАТАЦІЯ; Список; на пульті
ПРОБНА ЕКСПЛУАТАЦІЯ ДО ПОЧАТКУ ПРОБНОЇ ЕКСПЛУАТАЦІЇ Список необхідних перевірок Задовільно Незадовільно Відсутність витоку струму Блок заземлений належним чином Всі електричні клеми закриті належним чином Внутрішні і зовнішні блоки міцно встановлені Відсутні витоки на усіх точках з'єднань труб Вода ...
Page 39 - Уповноважений
ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПІДТВЕРДЖЕННЯ ВІДПОВІДНОСТІ ПРОДУКТУ Кондиціонери відповідають вимогам Технічного Регламенту електромагнітної сумісності обладнання ( затвердженому постановою Кабінету Міністрів України від 16 грудня 2015 р . № 1077), вимогам Технічного Регламенту низьковольтного електричного обладнан...
Page 40 - SPLIT-TYPE ROOM AIR CONDITIONER; Read this manual carefully before installing
SPLIT-TYPE ROOM AIR CONDITIONER Owner’s Manual & Installation Manual IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. Please check the applicable models, technicaldata, F-GAS(if any) and ...
Page 41 - Unit Specifications and Features; Owner’s Manual; Table of Contents; Safety Precautions
Unit Specifications and Features ...........................................................07 Owner’s Manual Table of Contents Safety Precautions ...............................................................................03 Care and Maintenance .....................................................
Page 42 - Installation Manual; Accessories
Installation Manual Accessories ..........................................................................................17 Unit Parts .............................................................................................19 Indoor Unit Installation ..............................................
Page 43 - Read Safety Precautions Before Operation and Installation; or; CAUTION; EN Standard requirements; WARNINGS FOR PRODUCT USE; Do not; the fan may be rotating at high speeds.; collect around the unit and cause explosion.; Do not; Do not; Page 3; WARNING; This symbol indicates the possibility; CAUTION; This symbol indicates the possibility of
Safety Precautions Safety Read Safety Precautions Before Operation and Installation The seriousness of potential damage or injuries is classified as either a WARNING or CAUTION . Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. WARNING This appliance can be use...
Page 44 - Page 4; CLEANING AND MAINTENANCE WARNINGS; can cause fire or electrical shock.; TAKE NOTE OF FUSE SPECIFICATIONS
Safety Precautions Page 4 • Do not clean the air conditioner with combustible cleaning agents. Combustible cleaning agents can cause fire or deformation. CLEANING AND MAINTENANCE WARNINGS • Turn off the device and disconnect the power before cleaning. Failure to do so can cause electrical shock....
Page 45 - Page 5; WARNINGS FOR PRODUCT INSTALLATION; do not; the
Safety Precautions Page 5 WARNINGS FOR PRODUCT INSTALLATION 1. Installation must be performed by an authorized dealer or specialist. Defective installation can cause water leakage, electrical shock, or fire. 2. Installation must be performed according to the installation instructions. Improper i...
Page 46 - Page 6; WARNING for Using R32/R290 Refrigerant; IEC; Standard Requirements); European Disposal Guidelines; C o rrect D isp o sal o f T h is Pro d u ct
Safety Precautions Page 6 WARNING for Using R32/R290 Refrigerant 2 2 2 2 2 2 When flammable refrigerant are employed, appliance shall be stored in a well -ventilated area where the room size corresponds to the room area as specifiec for operation.For R32 frigerant models:Appliance shall be insta...
Page 47 - Page 7; Indoor unit display; Display Code
Page 7 Unit Specifications and Features Unit Specifications and Featu res Indoor unit display Display Code Meanings Power Cable (Some Units ) Remote Control Remote Control Holder (Some Units) Functional Filter (On Back of Main Filter - Some Units) Louver Front Panel Display window (A) (B) (C) (D...
Page 48 - Page 9; Operating temperature; To further optimize the performance of your unit, do the following:; Keep doors and windows closed.; Inverter Split Type; When outside
Unit Specifications and Featu res Page 9 Operating temperature When your air conditioner is used outside of the following temperature ranges, certain safetyprotection features may activate and cause the unit to disable. Room Temperature 17°C-32°C (62°F-90°F) 0°C-30°C (32°F-86°F) 10°C-32°C (50°F-...
Page 49 - Other Features; Wireless Control; Not all
Page 10 Unit Specifications and Featu res Other Features • Auto-Restart(some units) If the unit loses power, it will automatically restart with the prior settings once power has been restored. • Anti-mildew (some units) When turning off the unit from COOL, AUTO (COOL), or DRY modes, the air cond...
Page 50 - Setting vertical angle of air flow; NOTE ON LOUVER ANGLES; Do not put your fingers in or near the blower; Deflector
Page 11 Unit Specifications and Featu res Manual control button Setting vertical angle of air flow While the unit is on, use the SWING/DIRECT button on remote control to set the direction (vertical angle) of airflow. Please refer to the Remote Control Manual for details. The horizontal angle of ...
Page 51 - Cleaning Your Air Filter
Page 12 Cleaning Your Indoor Unit BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONERSYSTEM AND DISCONNECT ITS POWER SUPPLYBEFORE CLEANING OR MAINTENANCE. CAUTION Only use a soft, dry cloth to wipe the unit clean. If the unit is especially dirty, you can use a cloth soaked in war...
Page 53 - Common Issues; Issue; Troubleshooting; A rushing air sound may occur when the louver resets its position.; SAFETY PRECAUTIONS; The power cord is damaged or abnormally warm
Page 14 Common Issues The following problems are not a malfunction and in most situations will not require repairs. Issue Possible Causes Unit does not turn on when pressingON/OFF button The Unit has a 3-minute protection feature that prevents the unit from overloading. The unit cannot be restar...
Page 54 - Problem
Page 15 Issue Possible Causes The outdoor unitmakes noises The unit will make different sounds based on its current operating mode. Dust is emitted from either the indoor or outdoor unit The unit may accumulate dust during extended periods of non-use, which will be emitted when the unit is turne...
Page 56 - L iq u id sid e
Page 17 Accessories The air conditioning system comes with the following accessories. Use all of the installation parts and accessories to install the air conditioner. Improper installation may result in water leakage, electrical shock and fire, or cause the equipment to fail. The items are not ...
Page 57 - Installation Summary - Indoor Unit; Select Installation Location; Connect Piping
Page 18 Installation Summary -Indoor Unit Installation Summary - Indoor Unit Select Installation Location Attach Mounting Plate Determine Wall Hole Position 1 2 3 Drill Wall Hole 4 12cm (4.75in) 2.3m (90.55in) 12cm (4.75in) 15cm (5.9in) Mount Indoor Unit STEP 8 Wrap Piping and Cable(not applicab...
Page 58 - NOTE ON ILLUSTRATIONS
Page 19 Unit Parts NOTE ON ILLUSTRATIONS Illustrations in this manual are for explanatory purposes. The actual shape of your indoor unit may be slightly different. The actual shape shall prevail. NOTE: The installation must be performed in accordance with the requirement of local and national st...
Page 59 - DO NOT; install unit in the following; NOTE FOR CONCRETE OR BRICK WALLS:
Page 20 Indoor Unit Installation Installation Instructions – Indoor unit PRIOR TO INSTALLATION Before installing the indoor unit, refer to the label on the product box to make sure that the model number of the indoor unit matches the model number of the outdoor unit. Step 1: Select installation ...
Page 60 - Step 3: Drill wall hole for connective piping; MOUNTING PLATE DIMENSIONS; When drilling the wall hole, make sure to; Type A
Page 21 Indoor Unit Installation Step 3: Drill wall hole for connective piping 1. Determine the location of the wall hole based on the position of the mounting plate. Refer to Mounting Plate Dimensions. Wall Indoor Outdoor m m 7- 5 (0.2-0.275in) Fig.3.2 MOUNTING PLATE DIMENSIONS Different models...
Page 61 - Step 4: Prepare refrigerant piping; Based on the position of the wall hole relative; Connect Drain Hose; NOTE ON PIPING ANGLE; Connect drain hose; PLUG THE UNUSED DRAIN HOLE
Page 22 Indoor Unit Installation Step 4: Prepare refrigerant piping The refrigerant piping is inside an insulating sleeve attached to the back of the unit. You must prepare the piping before passing it through the hole in the wall. 1. Based on the position of the wall hole relative to the mounti...
Page 62 - Step 6: Connect signal cable
Page 23 Indoor Unit Installation BEFORE PERFORMING ANY ELECTRICAL WORK, READ THESE REGULATIONS 1. All wiring must comply with local and national electrical codes, regulations and must be installed by a licensed electrician. 2. All electrical connections must be made according to the Electrical C...
Page 63 - DO NOT MIX UP LIVE AND NULL WIRES; This is dangerous, and can cause the air; NOTE ABOUT WIRING; Indoor Unit
Page 24 Indoor Unit Installation 1. O pen front panel of the indoor unit. 2. Using a screwdriver, open the wire box cover on the right side of the unit. This will reveal the terminal block. Terminal block Wire cover Screw Cable clamp WARNING 3. Unscrew the cable clamp below the terminal block an...
Page 64 - UNIT IS ADJUSTABLE
Page 25 Indoor Unit Installation Move to left or right 30-50mm (1.2-1.95in) 30-50mm (1.2-1.95in) UNIT IS ADJUSTABLE Keep in mind that the hooks on the mounting plate are smaller than the holes on the back of the unit. If you find that you don’t have ample room to connect embedded pipes to the in...
Page 65 - below
Outdoor Unit Installation Page 26 Installation ev o ba ) ni 42 ( mc 06 60cm (24in) on righ t 30cm (12in) on left 200cm (79in) in fron t 30cm (12in) from back wall Installation Instructions – Outdoor unit Step 1: Select installation location Before installing the outdoor unit, you must choose an ...
Page 66 - If the drain joint comes with a rubber seal; Insert the drain joint into the hole in the base; If the drain joint doesn’t come with a rubber; IN COLD CLIMATES; Air inlet; Step 3: Anchor outdoor unit
Page 27 Outdoor Unit Installation Step 2: Install drain joint(Heat pump unit only) Before bolting the outdoor unit in place, you must install the drain joint at the bottom of the unit. Note that there are two different types of drain joints depending on the type of outdoor unit. If the drain joi...
Page 67 - W x H x D
Page 28 Outdoor Unit Installation If you will install the unit on a wall-mounted bracket , do the following: 1.Mark the position of bracket holes based on dimensions chart. 2. Pre-drill the holes for the expansion bolts. 3. Place a washer and nut on the end of each expansion bolt. 4. Thread expa...
Page 68 - Step 4: Connect signal and power cables; USE THE RIGHT CABLE; PAY; ATTENTION TO LIVE WIRE; CHOOSE THE RIGHT CABLE SIZE
Outdoor Unit Installation Page 29 Step 4: Connect signal and power cables The outside unit’s terminal block is protected by an electrical wiring cover on the side of the unit. A comprehensive wiring diagram is printed on the inside of the wiring cover. WARNING 1. Prepare the cable for connection...
Page 69 - let substances or gases other than the specified; DO NOT DEFORM PIPE; Model; Refrigerant Piping Connection
Page 30 Note on Pipe Length The length of refrigerant piping will affect the performance and energy efficiency of the unit. Nominal efficiency is tested on units with a pipe length of 5 meters (16.5ft). A minimum pipe run of 3 metres is required to minimise vibration & excessive noise.In spe...
Page 70 - Step 4: Connect pipes; MINIMUM BEND RADIUS; Instructions for Connecting Piping to; Step 3: Flare pipe ends; PIPING EXTENSION BEYOND FLARE FORM; Outer Diameter of
Page 31 6. Place flaring tool onto the form. 7. Turn the handle of the flaring tool clockwise until the pipe is fully flared. 8. Remove the flaring tool and flare form, then inspect the end of the pipe for cracks and even flaring. Step 4: Connect pipes When connecting refrigerant pipes, be caref...
Page 71 - Torque Requirements; Instructions for Connecting Piping to Outdoor Unit; TORQUE REQUIREMENTS; Tightening Torque; DO NOT USE EXCESSIVE TORQUE; torque requirements shown in the table above.
Page 32 Refrigerant piping Connection 2. Tighten the flare nut as tightly as possible by hand. 3. Using a spanner, grip the nut on the unit tubing. 4. While firmly gripping the nut on the unit tubing, use a torque wrench to tighten the flare nut according to the torque values in the Torque Requi...
Page 72 - Preparations and Precautions; BEFORE PERFORMING EVACUATION; Evacuation Instructions; OPEN VALVE STEMS GENTLY; Air Evacuation
Page 33 Air Evacuation Preparations and Precautions Air and foreign matter in the refrigerant circuit can cause abnormal rises in pressure, which can damage the air conditioner, reduce its efficiency, and causeinjury. Use a vacuum pump and manifold gauge to evacuate the refrigerant circuit, remo...
Page 73 - Note on Adding Refrigerant; mix refrigerant types.; ADDITIONAL REFRIGERANT PER PIPE LENGTH; Connective Pipe
Page 34 Air Evacuation Note on Adding Refrigerant Some systems require additional charging depending on pipe lengths. The standard pipe length variesaccording to local regulations. For example, in North America, the standard pipe length is 7.5m (25’).In other areas, the standard pipe length is 5...
Page 74 - Electrical Safety Checks; Electrical and Gas Leak Checks
Page 35 Electrical and Gas Leak Checks Electrical Safety Checks After installation, confirm that all electrical wiring is installed in accordance with local and national regulations, and according to the Installation Manual. BEFORE TEST RUN Check Grounding Work Measure grounding resistance by vi...
Page 75 - Test Run Instructions; List of Checks to Perform; Test Run
Page 36 Test Run Test Run Instructions You should perform the Test Run for at least 30 minutes. 1. Connect power to the unit. 2. Press the ON/OFF button on the remote controller to turn it on. 3. Press the MODE button to scroll through the following functions, one at a time: • COOL – Select lowe...
Page 76 - Impedance Information; (Applicable to some countries of Middle East Area only)
Page 37 Impedance Information (Applicable to some countries of Middle East Area only) This appliance MST2ABD-18CR-QB9 can be connected only to a supply with system impedance no more than 0.163 Ω . In case necessary, please consult your supply authority for system impedance information. This appl...
Page 78 - SAFETY MANUAL; CAUTION: Risk of fire
IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioningunit. Make sure to save this manual for future reference. SAFETY MANUAL CAUTION: Risk of fire
Page 79 - Page 1; Do not pierce or burn.
Page 1 Pr ecautions Read Safety Precautions Before Operation and Installation Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury. Safety Precautions 12. When a FLAMMABLE REFRIGERANT is used, the requirements for installation space of appliance and /or ventilatio...
Page 80 - Page 2; max; min; LFL; Reference installed heights are given below:
Page 2 m = 2,5 x (LFL) x h x (A) The maximun charge in a room shall be in accordance with the following: max max min (5/4) 0 1/2 A = (M/(2,5 x (LFL) x h )) min min (5/4) 0 0 2 2 2 3 or the required minumum floor area A to install an applicance with refrigerant charge M(kg) shall be in accordance...
Page 81 - Charge Amount; on the unit itself; For field charged products, calculation of A; can be based on the installed refrigerant
Page 3 Table.1-1 Table.1-2 R32 R290 Refrigerant Type InstallationHeight H0(m) LFL(kg/m ) 3 Floor Area (m ) 2 0.306 0.038 0.61.01.82.2 0.6 1.01.82.2 4 0.68 1.14 2.052.50 7 0.90 1.51 2.713.31 10 1.08 1.80 3.243.96 15 1.32 2.20 3.974.85 20 1.53 2.54 4.585.60 30 1.87 3.12 5.616.86 50 2.41 0.05 0.07 ...
Page 82 - Information Servicing; Checks to the area
Page 4 Information Servicing 1. Checks to the area 3. General work area 4. Checking for presence of refrigerant 5. Presence of fire extinguisher If any hot work is to be conducted on the refrigeration equipment or any associated parts, appropriatefire extinguishing equipment shall be available t...
Page 83 - Checks to electrical devices
Page 5 9. Checks to electrical devices 8. Checks to the refrigeration equipment Where electrical components are being changed, they shall be fit for the purpose and to the correctspecification. At all times the manufacturer s maintenance and service guidelines shall be followed.I...
Page 84 - Repair to intrinsically safe components
Page 6 11. Repair to intrinsically safe components Do not apply any permanent inductive or capacitance loads to the circuit without ensuringthat this will not exceed the permissible voltage and current permitted for the equipment inuse. Intrinscially safe components are the only types that can b...
Page 85 - Charging procedures
Page 7 16. Charging procedures In addition to conventional charging procedures, the following requirements shall be followed: Works shall be undertaken with appropriate tools only (In case of uncertainty, please consult the manufacturer of the tools for use with flammable refrigerants)...
Page 86 - Page 8
Page 8 18. Labelling Equipment shall be labelled stating that it has been de-commissioned and emptied of refrigerant. The label shall be dated and signed. Ensure that there are labels on the equipment stating the equipment contains flammable refrigerant. 19. Recovery When removing refrigerant fr...