Page 3 - a cep
ru 3 x С o де p жание [ru] ПРАВИЛА ПОЛЬЗОВАНИЯ 8 Применение по назначению . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ( Важные правила техники безопасности . . . . . . .5 ] Причины повреждений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Обзор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 4 - DIN
ru Применение по назначению 4 8 Применение по назначению Применение по назначению Внимательно прочитайте данное руководство . Сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу , а также паспорт прибора для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу . Проверьте состояние...
Page 6 - Опасность
ru Важные правила техники безопасности 6 : Предупреждение – Опасность , связанная с магнитным полем ! Съёмные элементы управления являются магнитными и могут воздействовать на электронные имплантаты , например , кардиостимулятор или инжектор инсулина . Лицам , имеющим электронные имплантаты , нельзя...
Page 7 - Внимание; Обзор; Повреждения
Причины повреждений ru 7 ] Причины повреждений Причины повреждений Внимание ! ■ Шероховатое дно посуды может поцарапать варочную панель . ■ Никогда не ставьте на конфорки пустую посуду . Это может привести к повреждению варочной панели . ■ Никогда не ставьте горячую посуду на панель управления , инд...
Page 8 - Проверка; FP
ru Охрана окружающей среды 8 7 Охрана окружающей среды Охрана окружающей среды Эта глава содержит информацию об экономии электроэнергии и утилизации прибора . Советы по экономии электроэнергии ■ Используйте для каждого предмета посуды подходящую крышку . При приготовлении пищи без крышки расходуется...
Page 10 - траница; Указание; Панель; Элементы; Конфорки; Панели; Функция
ru Знакомство с прибором 10 * Знакомство с прибором Знакомство с прибором Вы найдёте информацию о размерах и мощности конфорок в ~ C траница 2 Указание : . В зависимости от типа прибора возможны расхождения в цвете и некоторые незначительные отклонения от данного описания . Панель управления Элемент...
Page 11 - Twistpad; Twistpad
Магнитная панель с магнитным переключателем ru 11 Индикация остаточного тепла Для каждой конфорки варочная панель имеет индикатор остаточного тепла , который показывает с помощью символа , если конфорка ещё горячая . Не прикасайтесь к конфорке , пока горит индикатор остаточного тепла . В зависимости...
Page 13 - Рекомендации; Охрана
Управление бытовым прибором ru 13 Выбор конфорки и ступени нагрева конфорки Варочная панель должна быть включена . 1. Выберите конфорку . Для этого нажмите магнитный переключатель в зоне выбранной конфорки . 2. Поверните магнитный переключатель так , чтобы на дисплее загорелась требуемая ступень наг...
Page 16 - Изменение; «CombiZone»
ru Функция «CombiZone» 16 w Функция «CombiZone» Функция «Combi Zone» С этой функцией вы можете соединить функцию «CombiZone» и установить для обеих зон нагрева один и тот же уровень мощности . Данная функция предназначена , в первую очередь , для приготовления пищи в посуде продолговатой формы . Ука...
Page 17 - Активация; Программирование; Базовые
Функции времени ru 17 Активация 1. Выберите одну из двух конфорок , относящихся к функции «Move». 2. Прикоснитесь к символу ý . Загорается индикатор s . На индикаторах конфорок загорается ступень нагрева . Функция активирована . Указание : Индикатор конфорки , на которой находится посуда , светится ...
Page 18 - «PowerBoost»
ru Функция «PowerBoost» 18 По истечении времени Конфорка выключается . Раздаётся сигнал , на конфорке отображается ‹ , а на индикаторе таймера на одну минуту появляется ‹‹ . Индикатор x выбранной конфорки мигает . Прикоснитесь к любому символу . Индикаторы гаснут , а звуковой сигнал выключается . Ук...
Page 19 - «ShortBoost»; Приготовление
Функция «ShortBoost» ru 19 x Функция «ShortBoost» Функция «ShortBoost» Функция «ShortBoost» позволяет разогреть посуду намного быстрее , чем при использовании ступени нагрева Š . После деактивации функции выберите ступень нагрева , подходящую для вашего блюда . Данная функция всегда может быть актив...
Page 21 - Индика; ŠŠ; «Move»
Базовые установки ru 21 Q Базовые установки Базовые установки Для прибора предусмотрены различные базовые установки . Эти базовые установки могут быть легко адаптированы к вашим индивидуальным требованиям . Индика - ция Функция ™‚ Блокировка для безопасности детей ‹ Вручную * ‚ Автоматически ƒ Функц...
Page 24 - Очистка; Варочная; Очистка
ru Ограничитель мощности Power-Manager 24 h Ограничитель мощности Power-Manager Ограничитель мощности Power-Manager С помощью функции ограничения мощности можно установить общую мощность варочной панели . Установки варочной панели предварительно заданы на заводе . Её максимальная мощность приведена ...
Page 28 - Номер; FD
ru C л y жб a cep ви ca 28 4 C л y жб a cep ви ca C л y жб a cep ви ca Если ваш прибор нуждается в ремонте , наша сервисная служба всегда к вашим услугам . Мы всегда стараемся найти подходящее решение , чтобы избежать , в том числе , ненужных вызовов специалистов . Номер E и номер FD При вызове спец...
Page 29 - Рецепт
Контрольные блюда ru 29 E Контрольные блюда Контрольные блюда Эта таблица была составлена для различных контролирующих органов , чтобы облегчить процедуру проверку наших приборов . Данные в таблице рассчитаны для нашей специальной посуды марки Schulte-Ufer ( набор из 4 предметов посуды для индукцион...