Page 2 - CAUTION; CAUTION; ATTENTION; TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this unit to rain or moisture. The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be...
Page 3 - NAD; FRONT PANEL CONTROLS; REMOTE CONTROL
© 2003 NAD C 542 NAD C 542 Compact Disc Player S E C 6 7 8 9 10 M I N DIGITAL OPTICAL OUT DIGITAL OPTICAL OUT DIGITAL OUT DIGITAL OUT TRIGGER SWITCH TRIGGER SWITCH IR IN IN OFF OFF AUTO AUTO NAD LINK OUT IN © 2003 NAD C 542 4 5 6 7 4 6 8 11 5 12 7 9 10 1 2 3 3 FRONT PANEL CONTROLS REAR PANEL CONNECT...
Page 4 - NAD C 542 Compact Disc Player; REAR PANEL CONNECTIONS
GB 4 NAD C 542 Compact Disc Player Install the NAD C 542 Compact Disc player on a level, vibration- free surface. (Severe vibration, or operation in a tilted position,may cause the player to mis-track.) The player may be stackedwith other stereo components, as long as there is adequateventilation ar...
Page 7 - AUDIO
GB 7 The following example presents a step-by-step illustration of how toprogram and start Program Play to play tracks 5, 23, 9, 16, and 1. While the CD player is stopped: Press on remote control Display shows PROGRAM Pr p:01 5 5 p:01 PROGRAM Pr p:02 +10, +10, 3 23 p:02 PROGRAM Pr p:03 9 9 p:03 PROG...
Page 8 - ABOUT THE OPTICAL PICKUP
, HDCD ® , High Definition Compatible Digital ® and Microsoft™ are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. HDCD system manufactured under license from Microsoft Corporation. This product is covered by one or more of the followi...
Page 9 - LECTEUR DE CD NAD C 542
F 9 MISE EN MARCHE RAPIDE 1. Retirez la vis de transport de la partie inférieure de l’appareil.2. Connectez un câble RCA-RCA double entre les jacks de Sortie Ligne [Line Output] gauche [L] et droite [R] et les entrées CDcorrespondantes de votre amplificateur. 3. Branchez le cordon d’alimentation sec...
Page 11 - TELECOMMANDE
F 11 10. RECHERCHE Le bouton de Recherche Arrière [SCAN ] oblige la tête delecture optique à lire l’enregistrement en arrière à grande vitesse.Ce bouton ne fonctionne que lorsque le lecteur est en mode deLecture [PLAY] ou PAUSE. Après une commande d’Arrêt [STOP],ou après avoir chargé un nouveau disq...
Page 13 - MISE EN PLACE ET REMPLACEMENT DES PILES; Pacific Microsonics; ENTRETIEN
F 13 MISE EN PLACE ET REMPLACEMENT DES PILES La télécommande fonctionne avec deux piles de 1,5 volts, typeAAA (c’est à dire des piles de référence UM-4 ou IEC RO3). Il estconseillé d’utiliser des piles alcalines pour une longévitémaximale. Pour ouvrir le compartiment des piles, posez votredoigt sur ...
Page 14 - DEPANNAGE; Microsoft; A PROPOS DE LA TETE OPTIQUE
F 14 Il est impossible de voir fonctionner le laser, car il fonctionne surune longueur d’onde de 7800 Angströms, ce qui correspond auxinfrarouges invisibles à l’œil humain. lecteur de Compact Disc est totalement sûr, et peut être utilisé par des enfants. Le laser fonctionne avec une puissance très f...
Page 15 - NAD C 542 COMPACT DISC PLAYER
D 15 SCHNELLSTART 1. Entfernen Sie die Transportsicherungsschraube am Boden des Gerätes. 2. Verbinden Sie die Anschlussbuchsen LINE OUT L (links) und R (rechts) über ein doppeltes, gummiisoliertes Kabel mit denentsprechenden CD-Eingängen Ihres Verstärkers. 3. Stecken Sie das Netzkabel ein.4. Drücken...
Page 17 - WIEDERHOLUNGSMODUS; AT ei; ZUFÄLLIGES ABSPIELEN
D 17 6. ZEIT Mit der Taste TIME kann die aktuelle Titelnummer und die seit demBeginn des Titels abgelaufene Zeit (Standardanzeige) oder dieAnzahl der verbleibenden Titel und die Restspielzeit der CD oderdes ausgewählten Programms (Alternative Anzeige) angezeigtwerden. Drücken Sie bei Standardanzeige...
Page 18 - Tastendruck auf
D 18 NUMERISCHES TASTENFELD Über die Direkteingabe mit dem numerischen Tastenfeld (1 bis10; +10) kann der CD-Player auf den Anfang eines numeriertenTitels gesetzt werden, wobei unmittelbar mit der Wiedergabebegonnen wird. Wenn Sie Titel 5 abspielen möchten, drücken Sieeinfach 5. Um mit dem Titel 20 ...
Page 20 - PROBLEMLÖSUNG
D 20 , HDCD ® , High Definition Compatible Digital ® und Microsoft ™ sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen von Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern. HDCD-System in Lizenz von Microsoft Corporation hergestelt. Eines oder mehrere der folgenden Patente si...
Page 21 - TOCADISCOS CD NAD C 542
E 21 INICIO RAPIDO 1. Quite el tornillo de transporte de la parte inferior del equipo.2. Conecte un conductor doble RCA-a-RCA desde los enchufes jack L (izquierdo) y R (derecho) de Line Output a lascorrespondientes entradas de CD de su amplificador. 3. Enchufe el equipo en el cordón de alimentación ...
Page 24 - Pulse en el control remoto Visualizador
E 24 5. Si desea revisar o corregir sus entradas de programa, pulse repetidamente PROGRAM para poner en ciclo el visualizadorcon las mismas. Cuando se visualiza el número más alto delprograma, usted puede dar entrada a pistas adicionales en lamemoria repitiendo las Etapas Steps 2 y 3. 6. Para escuch...
Page 25 - MANTENIMIENTO
E 25 (saltando hacia adelante, o repitiendo el mismo pasaje). Un dañomenos severo puede producir muy breves ráfagas de ruido de altafrecuencia. Los circuitos de seguimiento de pista y corrección deerrores de este tocadiscos CD NAD son especialmentesofisticados, proveyendo un seguimiento seguro de di...
Page 26 - INVESTIGACION DE AVERIAS
E 26 , HDCD ® , High Definition Compatible Digital ® y Microsoft ™ son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y/o otros países. INVESTIGACION DE AVERIAS NO HAY ALIMENTACIÓN CUANDO SE PONEEN ON POWER • Conexión defectuosa o sin en...
Page 27 - RIPRODUTTORE PER CD NAD C 542
I 27 AVVIAMENTO RAPIDO 1. Svitare la vite di sicurezza per il trasporto sotto l’unità.2. Collegare un doppio cavo RCA-to-RCA dai jack Line Output L (sinistro) ed R (destro) ai corrispondenti inputs CD sul Vs.amplificatore. 3. Allacciare il cavo di alimentazione C.A.4. Premere il pulsante verde “POWE...
Page 29 - TELECOMANDO
I 29 7. STOP Premendo una volta il pulsante STOP si arresta l’ascolto e sireimposta il pick-up all’inizio del disco. Il display ritorna adevidenziare il numero delle piste e il tempo totale d’ascolto deldisco. Se il riproduttore per CD è stato programmato perriprodurre una selezione particolare di p...
Page 32 - RICERCA GUASTI
I 32 , HDCD ® , High Definition Compatible Digital ® e Microsoft ™ sono marchi registrati di fabbrica o marchi della Microsoft Corporaton negli Stati Uniti d’America e/o altri Paesi. Sistema HDCD fabbricato sotto licenza dalla Microsoft Corp. Questo prodotto è protetto da uno o piú dei seguenti: neg...
Page 33 - LEITOR DE DISCOS COMPACTOS NAD C 542; ENTRADA DE INFRAVERMELHOS
P 33 INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA 1. Retire o parafuso de transporte da parte inferior da unidade.2. Ligue um cabo bifilar RCA-para-RCA a partir das tomadas de Saída de Linha L (left - esquerda) e R (right - direita) àsrespectivas entradas de CD no seu amplificador. 3. Efectue a ligação do cabo de al...
Page 35 - INDICADOR HDCD
35 5. REPRODUÇÃO/PAUSA Este botão de função dupla alterna entre iniciar e parar areprodução. Prima-o para iniciar a reprodução ou para a retomarapós uma pausa. Durante a reprodução, prima este botão parainterromper temporariamente a reprodução, mantendo odispositivo de leitura óptica na sua posição ...
Page 38 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
P 38 As marcas , HDCD ® , High Definition Compatible Digital ® e M i c r o s o f t ™ s ã o m a r c a s o u m a r c a s registadas da empresa Microsoft Corporaton nos Estados Unidos e/ou noutros países. O sistema HDCD é fabricado sob licença da empresa Microsoft Corporation. Este produtos é abrangido...
Page 41 - Tryck på fjärrkontrollen Display
S 41 10. SCAN BAKÅT Med SCAN-knappen kan du spola tillbaka i styckena på skivanmed medhörning. Knappen fungerar bara i PLAY eller PAUSE-läge. Efter STOP eller om du bytt skiva, måste du trycka PLAYinnan SCAN- funktionen kommer att fungera. Om du spolar i PAUSE-läge kommer sökningen att ske tyst. Oms...
Page 43 - FELSÖKNING
S 43 FELSÖKNING INGEN SPÄNNING • Nätkabeln är inte inkopplad eller spelaren inte påslagen • Kontrollera om sladden sitter i och spelaren påslagen Problem Orsak Lösning SKIVAN STARTAR INTE • Skivan ilagd upp och ner. • Skivan är smutsig • Lägg i skivan med etikettsidan uppåt.• Rengör skivan INGET LJU...