Page 2 - CAUTION; ATTENTION; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Warning: To reduce the risk of fire or electric shock, do notexpose this unit to rain or moisture. The lightning flash with an arrowhead symbol within an equilateraltriangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of...
Page 4 - NAD C541 Compact Disc Player
GB 4 QUICK START 1. Remove the transit screw from the bottom of the unit.2. Connect a twin RCA-to-RCA lead from the L (left) and R (right) Line Output jacks to the corresponding CD inputs on youramplifier. 3. Plug in the AC power cord.4. Press the green POWER button to turn on the player.5. Press OP...
Page 10 - LECTEUR DE CD NAD C541
MISE EN MARCHE RAPIDE 1. Retirez la vis de transport de la partie inférieure de l’appareil.2. Connectez un câble RCA-RCA double entre les jacks de Sortie Ligne [Line Output] gauche [L] et droite [R] et les entrées CDcorrespondantes de votre amplificateur. 3. Branchez le cordon d’alimentation secteur...
Page 16 - NAD C541 COMPACT DISC PLAYER
SCHNELLSTART 1. Entfernen Sie die Transportsicherungsschraube am Boden des Gerätes. 2. Verbinden Sie die Anschlussbuchsen LINE OUT L (links) und R (rechts) über ein doppeltes, gummiisoliertes Kabel mit denentsprechenden CD-Eingängen Ihres Verstärkers. 3. Stecken Sie das Netzkabel ein.4. Drücken Sie ...
Page 17 - FRONTPLATTENELEMENTE
4. AC LINE CORD (NETZKABELANSCHLUSS) Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Wechselstrom-Steckdoseoder einer zusätzlichen Netzbuchse hinten am Verstärker. FRONTPLATTENELEMENTE 1. POWER ON/OFF (NETZSCHALTER) Drücken Sie diese grüne Taste zum Einschalten des CD-Players.Zum Ausschalten drücken Sie die T...
Page 18 - FERNBEDIENUNG
6. TIME (ZEIT) Mit der Taste TIME kann die aktuelle Titelnummer und die seit demBeginn des Titels abgelaufene Zeit (Standardanzeige) oder dieAnzahl der verbleibenden Titel und die Restspielzeit der CD oderdes ausgewählten Programms (Alternative Anzeige) angezeigtwerden. Drücken Sie bei Standardanzei...
Page 21 - PROBLEMLÖSUNG
, HDCD ® , High Definition Compatible Digital ® und Pacific Microsonics™ sind eingetragene Warenzeichen oderWarenzeichen von Pacific Microsonics, Inc. in den VereinigtenStaaten und/oder anderen Ländern. HDCD-System in Lizenz von Pacific Microsonics Inc. hergestelt.Eines oder mehrere der folgenden Pa...
Page 22 - TOCADISCOS CD NAD C541
INICIO RAPIDO 1. Quite el tornillo de transporte de la parte inferior del equipo.2. Conecte un conductor doble RCA-a-RCA desde los enchufes jack L (izquierdo) y R (derecho) de Line Output a lascorrespondientes entradas de CD de su amplificador. 3. Enchufe el equipo en el cordón de alimentación CA.4....
Page 27 - INVESTIGACION DE AVERIAS
, HDCD ® , High Definition Compatible Digital ® y Pacific Microsonics™ son marcas comerciales registradas o marcascomerciales de Pacific Microsonics, Inc. en los Estados Unidos deAmérica y/o otros países. Sistema HDCD fabricado bajo licencia de Pacific Microsonics, Inc.Este producto está cubierto po...
Page 28 - RIPRODUTTORE PER CD NAD C541
AVVIAMENTO RAPIDO 1. Svitare la vite di sicurezza per il trasporto sotto l’unità.2. Collegare un doppio cavo RCA-to-RCA dai jack Line Output L (sinistro) ed R (destro) ai corrispondenti inputs CD sul Vs.amplificatore. 3. Allacciare il cavo di alimentazione C.A.4. Premere il pulsante verde “POWER” pe...
Page 29 - CASSETTO PORTADISCO
2. CASSETTO PORTADISCO Per l’ascolto di un disco, premere il pulsante “OPEN” per aprireil cassetto portadisco. Infilare il CD nel recesso circolare grandedel cassetto, tenendo la faccia trasparente (quella diriproduzione) rivolta in giú. L’etichetta deve essere IN ALTO. I dischi CD-3 (i “singles” da...
Page 32 - MANUTENZIONE
DISCHI CD-R E DISCHI AUDIO CD-RW Il C541 può riproduttore dischi audio CD-R che sono statiregistrati impiegando un registratore per CD a mezzo computer.Occorre ricordare peraltro che non può riproduttore dischi CD-RW. La qualità dei dischi audio CD-R varia enormemente, pertantoil loro ascolto non è ...
Page 33 - RICERCA GUASTI
, HDCD ® , High Definition Compatible Digital ® e Pacific Microsonics™ sono marchi registrati di fabbrica o marchi dellaPacific Microsonics, Inc. negli Stati Uniti d’America e/o altri Paesi. Sistema HDCD fabbricato sotto licenza dalla Pacific Microsonics,Inc. Questo prodotto è protetto da uno o piú ...
Page 34 - INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA; imediatamente e o disco começa a ser reproduzido.; NOTA SOBRE A INSTALAÇÃO; Antes de efectuar a instalação deverá retirar o; LIGAÇÕES DO PAINEL TRASEIRO; É aconselhável não efectuar a ligação da interligação NAD-; LEITOR DE DISCOS COMPACTOS NAD C541
INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO RÁPIDA 1. Retire o parafuso de transporte da parte inferior da unidade.2. Ligue um cabo bifilar RCA-para-RCA a partir das tomadas de Saída de Linha L (left - esquerda) e R (right - direita) àsrespectivas entradas de CD no seu amplificador. 3. Efectue a ligação do cabo de aliment...
Page 44 - FELSÖKNING
S 44 FELSÖKNING INGEN SPÄNNING • Nätkabeln är inte inkopplad eller spelaren inte påslagen • Kontrollera om sladden sitter i och spelaren påslagen Problem Orsak Lösning SKIVAN STARTAR INTE • Skivan ilagd upp och ner.• Skivan är smutsig • Lägg i skivan med etikettsidan uppåt.• Rengör skivan INGET LJUD...