Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; Introduction
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL ITALIANO POR TUGUÊS SVENSKA 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS EXPLANATION OF GRAPHICAL SYMBOLS The lightning flash with arrowhead symbol, within anequilateral triangle, is intended to alert the user to the presenceof uninsulated “dangerous voltage” within t...
Page 3 - Any outdoor antenna must be located away from all power lines.; NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER:; This reminder is provided to call; The apparatus shall no be exposed to dripping or
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO POR TUGUÊS SVENSKA 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ANTENNA INFORMATION If an indoor antenna is used (either built into the set or installed separately),never allow any part of the antenna to touch the metal parts of otherelectrical appliances su...
Page 4 - REAR PANEL CONNECTIONS FIGURE 1; FM ANTENNA
4 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL ITALIANO POR TUGUÊS SVENSKA 10 3 12 10 BLEND BLEND DISP REAR PANEL CONNECTIONS FIGURE 1 FRONT PANEL CONTROLS FIGURE 2 FIGURE 3 Introduction FM ANTENNA FM ANTENNA FM ANTENNA AM Loop Antenna C425 072006.qxd 7/28/2006 11:31 AM Page 4
Page 7 - and
7 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO POR TUGUÊS SVENSKA 8 Preset/Tune - The PRESET/TUNE button toggles between two different modes: a) Preset mode: In this mode you can use the PRESET/TUNE Control (No. 10) or to select a Preset. When Preset Mode is selected "PRESET" will ...
Page 8 - Operation
8 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL ITALIANO POR TUGUÊS SVENSKA STORING, RECALLING AND LABELLING PRESETS Up to 30 presets in total can be stored in the C 425’s memory bank;these can be any mix of either AM or FM stations. When scrollingthrough the presets, empty preset places will be skip...
Page 10 - Reference
10 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL ITALIANO POR TUGUÊS SVENSKA PROBLEM NO SOUND NO SOUND IN ONE CHANNEL NOISE, HISS DISTORTION WHISTLES OR BUZZES ON FM & AM WHISTLES OR BUZZES ON AM NO RDS INFORMATION CAUSE • Power AC lead unplugged or power notswitched on • Signal leads incorrectly...
Page 12 - Português; NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION
12 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL ITALIANO Português SVENSKA NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION Posez le NAD C 425 sur une surface stable, plane et horizontale. Evitezles rayons directs du soleil et les sources de chaleur et d’humidité, ainsique les endroits où une ventilation correcte ne...
Page 17 - Plage de fonctionnement:; INFORMATIONS TECHNIQUES; Le port RS-232 utilise le brochage standard suivant :; pour; Brochage du
17 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO POR TUGUÊS SVENSKA ENTREE "ASSERVISSEMENT 12 V" [12 V TRIGGER INPUT] Tous les appareils NAD équipés d’une sortie "Asservissement 12 V" sontentièrement compatibles avec l’entrée "Asservissement 12 V" du C 425. Type de c...
Page 22 - Bei Empfang eines Radiosenders ohne RDS -; und
22 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL ITALIANO POR TUGUÊS SVENSKA Bei Empfang eines Radiosenders ohne RDS - Die Taste DISPLAY schaltet die Anzeige zwischen der Radiosendefrequenz unddem vom Benutzer eingegebenen Sendernamen um. Wurde keinSendername eingegeben, wird im Display "NO RDS...
Page 24 - TECHNISCHE DETAILS; an, um die neueste Software für; FERNBEDIENUNGSCODES; Anschlussstiftebelegung
24 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL ITALIANO POR TUGUÊS SVENSKA 12-V-TRIGGEREINGANG NAD-Komponenten mit einem 12-V-Triggerausgang sind mit dem 12-V-Triggereingang des C 425 voll kompatibel. Steckertyp: 3,5-mm-Miniaturstecker mono Betriebsbereich: 6 bis 15 V = Stromaufnahme: < 10 mA St...
Page 32 - voor de laatste nieuwe
32 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL ITALIANO POR TUGUÊS SVENSKA INSTELLING VOOR AANGEPASTE EN MULTI-ZONE- INSTALLATIES CODES VOOR AFSTANDSBEDIENINGEN De NAD C 425 beschikt over een receiver voor het ontvangen vanopdrachten van de meeste NAD-afstandsbedieningen. Zo heeft utoegang tot de m...
Page 40 - Asignación de pines DB-9
40 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL ITALIANO POR TUGUÊS SVENSKA PREPARACION PARA INSTALACIONES ADAPTADAS AL CLIENTE E INSTALACIONES MULTIZONA CODIGOS DE CONTROL REMOTO El NAD C 425 tiene un receptor de órdenes de control incorporado paraque responda a las órdenes de control remoto NAD, c...
Page 48 - per maggiori
48 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL ITALIANO POR TUGUÊS SVENSKA 12V TRIGGER INPUT I componenti NAD dotati di inserimento 12 volt sono perfettamentecompatibili con l’inserimento output 12 volt del C420. Tipo di spina: 3,5 mm mono mini-jack Campo di funzionamento: 6-15 V C.C Corrente prele...
Page 53 - O sintonizador C 425 está equipado com um receptor; POWER STATUS INDICATOR (INDICADOR DO ESTADO DA
53 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO POR TUGUÊS SVENSKA NOTAS Normalmente, as entradas de disparo de 12 V do C 425 funcionamnuma gama com um nível de 6 a 15 V DC e consomem menos de 10mA de corrente. Verifique as especificações do terminal da Saída deDisparo existente no compone...
Page 55 - em; COMO MEMORIZAR, CHAMAR E ATRIBUIR; • Sintonize o rádio para a estação que deseja guardar na; NOTAS
55 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO POR TUGUÊS SVENSKA Este modo de sintonização pode também ser útil quando se está atentar receber uma estação de rádio cujo sinal é demasiado fracopara ser detectado no modo de pesquisa automática. Quando umaestação tiver sido sintonizada com ...
Page 56 - COMO CHAMAR UMA PRÉ-SINTONIA; • Para seleccionar uma estação guardada em pré-sintonia é; ELIMINAR UMA PRÉ-SINTONIA GUARDADA; • Volte a premir apenas o botão de Visualização (Display) (no; ATRIBUIR UM NOME A UMA PRÉ-SINTONIA; Para introduzir um nome:; NOTA
56 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL ITALIANO POR TUGUÊS SVENSKA COMO CHAMAR UMA PRÉ-SINTONIA • Para seleccionar uma estação guardada em pré-sintonia é necessário que o C425 esteja comutado para o Modo de Preset(o visor exibe a indicação "PRESET"). Caso contrário, deverápremir o b...
Page 57 - Atribuição da saída
57 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL IT ALIANO POR TUGUÊS SVENSKA REGULAÇÃO PARA INSTALAÇÕES PADRÃO EDE ZONAS MÚLTIPLAS CÓDIGOS DE CONTROLO REMOTO O sintonizador NAD C 425 está equipado com um receptor incorporadode comando de controlo remoto de forma a poder responder aoscomandos dos con...
Page 64 - RS-232 kontakten har följande pinkonfiguration:; OBSERVERA; DB-9 pinkonfiguration
64 ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH NEDERLANDS ESP AÑOL ITALIANO POR TUGUÊS SVENSKA 12V TRIGGER INPUT NAD komponenter utrustade med 12V triggerutgångar ärkompatibla med C 425s 12V triggeringång. Kontaktyp: 3.5mm mono teleplugg Arbetsområde: 6 to 15 V DC Strömförbrukning: <10mAMittpinne = + Skaft = – SYST...