Page 2 - . Please provide model and serial number when
2 Thank you for purchasing this quality-built BRUTE snow thrower. We’re pleased that you’ve placed your confidence in the Murray brand. When operated and maintained according to the instructions in this manual, your Murray product will provide many years of dependableservice. This manual contains sa...
Page 3 - TABLE OF CONTENTS
3 OPERATOR SAFETY .................................................................................... 4 FEATURES AND CONTROLS .......................................................................... 10OPERATION .........................................................................................
Page 4 - Safety Alert Symbol and Signal Words; indicates a hazard which, if not avoided,; DANGER - Amputation Hazard; DANGER; OPERATOR SAFETY; WARNING
4 The safety alert symbol and signal word (DANGER,WARNING, CAUTION, or NOTICE) is used to indicate the likeli-hood and potential severity of personal injury and/or damage tothe product. In addition, a hazard symbol may be used torepresent the type of hazard. Safety Alert Symbol and Signal Words DANG...
Page 5 - Control Symbols on Equipment; Read the Manual; Discharge Chute
5 Oil Fuel Forward On Off Neutral Choke Off Reverse Choke On Stop Electric Start - Engage (Down) &Disengage (Up) Slow Engine - Run Fast STOP Engine - Stop Traction Control -Engage (Down) Auger Control - Engage (Down) Auger Clutch Chute Deflector (Up and Down) Discharge Chute(Left and Right) Heat...
Page 6 - Fuel Handling; Operation and Equipment Safety
6 WHEN ADDING FUEL • Turn off engine and let cool at least 2 minutes before removing the fuel cap and adding fuel. • Fill fuel tank outdoors or in a well ventilated area.• Do not overfill the fuel tank. To allow for the expansion of gasoline, do not fill above the bottom of the fuel tank neck. • Kee...
Page 7 - Children; Engine Safety; Thrown Objects; Moving Parts
7 • Keep children out of the area during operation. Children are often attracted to the equipment. Be mindful of all persons present. • Be alert and turn unit off if children enter the area.• Never allow children to operate the unit.• Use extra care when approaching blind corners, shrubs, trees, or ...
Page 8 - Maintenance and Storage
8 • When performing any maintenance or repairs on the snow thrower, shut OFF the engine, disconnect spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent someone from accidently starting the engine. • Check shear bolts and other hardware at frequent intervals for proper tightness to be su...
Page 9 - Safety Decals; Figure 1; Traction Control Decal; If any safety decals become worn or damaged and
9 Safety Decals Figure 1 1 2 Part No. 1737865 Chute Danger Decal Part No. 1736616Shift Decal Part No. 1737866Auger Danger Decal Product ID Number & Serial Number Decal(Rear of Motor Box) Engine Decals Part No. 1737876 Main Dash Decal THIS ENGINE MEETS 2008 CA EXH AND EPA PHASE 2 EMISSION REGULAT...
Page 10 - FEATURES AND CONTROLS; ENGINE CONTROLS; ENGINE AND SNOW THROWER CONTROLS
10 NOTICE: Read this OPERATOR’S MANUAL and OPERATOR SAFETY before operating your snow thrower. Compare the illustrations with yourSNOW THROWER to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. FEATURES AND CONTROLS ENGINE CONTROLS A...
Page 11 - B. Auger Drive Clutch Lever
11 FEATURES AND CONTROLS B. Auger Drive Clutch Lever — Used to engage and disengage the auger and impeller. To engage push down, to disengage release. C. Traction Drive Clutch Lever — Used to propel snow thrower for- ward or reverse. Push down to engage, release to disengage. D. Snow Chute Deflector...
Page 12 - OPERATION; Checking Tire Air Pressure; Figure 4; BEFORE OPERATING SNOW THROWER; Check the fasteners. Make sure all fasteners are tight.; CHECK THE TIRES; • Do not attempt to mount a tire without the proper
12 OPERATION Checking Tire Air Pressure Figure 4 BEFORE OPERATING SNOW THROWER ■ ■ Check the fasteners. Make sure all fasteners are tight. ■ ■ On electric start models, the unit was shipped with the starter cordplugged into the engine. Before operating, unplug the starter cord from theengine. NOTE: ...
Page 13 - OPERATE THE SNOW THROWER; Control Levers; Figure 5; STOP THE SNOW THROWER
13 OPERATE THE SNOW THROWER CAUTION: Operation with a Snow Cab. Wind may blowexhaust gasses back towards the operator. If you noticethe smell of exhaust, change direction of operation. The most effective use of the snow thrower will be established by experi-ence, taking into consideration the terrai...
Page 14 - TRACTION LOCK PINS; Traction Lock Pins; Figure 6; Insert the oil fill cap/dipstick and turn clockwise to tighten.; NOTE: Do not check the level of the oil while the engine runs.; Checking the Oil; Figure 7
14 OPERATION TRACTION LOCK PINS The right traction wheel can be completely released using the locking pin(A A, Figure 6). This allows the unit to be easily moved with the engine off. Traction Lock Pins Figure 6 CHECK THE OIL (BEFORE STARTING ENGINE) NOTE: The engine was shipped from the factory fill...
Page 15 - FILL THE FUEL TANK; WARNING: The electric starter is equipped with a
15 Start the engine as follows: 1. Check the oil level. See the “Check/Add Oil” section in the ENGINE MANUAL. 2. Make sure equipment drive controls are disengaged. 3. Push the ON /OFF switch (A A, Figure 8) to the ON position. Starting Engine Figure 8 4. Insert the safety key (A A, Figure 9) into th...
Page 16 - Figure 9; STOP THE ENGINE
16 OPERATION Inserting Safety Key Figure 9 7. Rewind Start: Firmly hold the starter cord handle (A A, Figure 10). Pull the starter cord handle slowly until resistance is felt, then pull rapidly. WARNING: Rapid retraction of the starter cord (kickback)will pull your hand and arm toward the engine fas...
Page 17 - Clean-Out Tool
17 17 CLEAR A CLOGGED DISCHARGE CHUTE DANGER: Hand contact with the rotating impeller insidethe discharge chute is the most common cause of injuryassociated with snow throwers. Never clear or unclogdischarge chute with your hands, or while engine isrunning. Fingers can quickly become caught andtraum...
Page 18 - MAINTENANCE; AFTER EACH USE
18 MAINTENANCE SERVICE RECOMMENDATIONS PROCEDURE FIRST 2 HOURS BEFORE EACH USE OFTEN EVERY 5 HOURS EVERY 10 HOURS EVERY 25 HOURS BEGINNING EACH SEASON BEFORE STORAGE SNOW THROWER Tighten all Screws andNuts ✓ ✓ ✓ Check Traction ClutchCable Adjustment (SeeCable Adjustment) ✓ ✓ Check Auger ClutchCable ...
Page 19 - chute rotation gear; ADJUST THE DRAG ON THE CHUTE ROTATION; LUBRICATE AUGER SHAFT FITTINGS
19 LUBRICATE AUGER GEAR BOX The auger gear box is lubricated at the factory and should not requireadditional lubrication. If for some reason the lubricant should leak out,or if the auger gear box has been serviced, add Lubriplate GR132 Grease orequivalent. Maximum 3- 1/4 ounces, (92 grams) should be...
Page 20 - ENGINE MAINTENANCE
20 MAINTENANCE Check Crankcase Oil Level Figure 17 ENGINE MAINTENANCE Check Crankcase Oil Level - Before starting engine and after each 8 hours of continuous use. Add the recommended motor oil as required. NOTE: Over filling the engine can affect performance. Tightenthe oil fill cap securely to prev...
Page 22 - ADJUST SKID HEIGHT; skid; Check and Replace Spark Plug
22 MAINTENANCE WARNING: Always turn unit off, remove ignition key,and disconnect the spark plug wire before making anyrepairs or adjustments. ADJUST SKID HEIGHT This snow thrower is equipped with two height adjust skids, secured to theoutside of the auger housing. These elevate the front of the snow...
Page 23 - Auger Drive Belt; sion on belt which is opposite idler pulley (B; Check Tension on Auger Drive Belt
23 BELT ADJUSTMENTTraction Drive Belt The traction drive belt has constant spring pressure and does not requirean adjustment. If the traction drive belt is slipping, replace the belt. See au-thorized dealer. Auger Drive Belt If your snow thrower will not discharge snow, check the control cable adjus...
Page 24 - BELT GUIDE ADJUSTMENT; CHECK AND ADJUST THE CABLES
24 MAINTENANCE Adjusting Belt Drive Figure 26 BELT GUIDE ADJUSTMENT 1. Remove spark plug wire. 2. Have someone engage the auger drive. This will engage auger idler pulley (A A, Figure 26). 3. Measure the distance between the belt guide (B B) and belt (C C). The distance should be about 1/8 inch (3 m...
Page 25 - Traction Drive Cable
25 Traction Drive Cable 1. Remove the gas from the gas tank. Stand the snow thrower up on the front end of the auger housing. WARNING: Drain the gasoline outdoors, away from fireor flame. 2. Loosen the bolts (A A, Figure 28) on each side of the bottom panel (B B). 3. Remove the bottom panel. 4. Slid...
Page 26 - AUGER SHEAR PIN REPLACEMENT; broken shear pin as follows.
26 AUGER SHEAR PIN REPLACEMENT The augers are secured to the auger shaft with special shear pins that aredesigned to break if an object becomes lodged in the auger housing. Useof a harder grade shear pin will reduce the protection provided by theshear pin. WARNING: Do not go near the discharge chute...
Page 27 - STORAGE
27 OFF SEASON STORAGE WARNING: Never store the engine, with fuel in the tank,indoors or in a poor ventilated enclosure where fuelfumes could reach an open flame, spark or pilot lightas on a furnace, water heater, clothes dryer, etc. Handle gasoline carefully. It is highly flammable andcareless use c...
Page 28 - TROUBLESHOOTING
28 PROBLEM LOOK FOR REMEDY Difficult starting Defective spark plug. Replace defective spark plug. Engine runs erratically Blocked fuel line. Clean fuel line. Empty gas tank. Check fuel supply. Stale gasoline. Add fresh gasoline with fuel stabilizer. Water or dirt in fuel system. Remove carburetor bo...
Page 29 - WARRANTIES
29 BRIGGS AND STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, L.L.C. OWNER WARRANTY POLICY Effective January 1, 2008 replaces all undated Warranties and all Warranties dated before January 1, 2008 LIMITED WARRANTY Briggs & Stratton Power Products Group, LLC will repair or replace, free of charge, any part(s) of ...
Page 31 - Engine Power Rating Information; SPECIFICATIONS
31 ENGINE: Brand Briggs & Stratton Model Series Snow Series Gross Torque* 11.50 T.P. @ 3060 rpm Type 4-Cycle - OHV Displacement 15.26 cu in. (250 cc) Starting System 110V Electric, Recoil Alternator 60W AC Oil Capacity 20 oz (,59 liter) Hydraulic Fluid Mineral 5W30 Fuel Tank Volume 3.0 qts (2,8 ...
Page 33 - Manuel d’Utilisation; Souffleuses à neige à pousser; Description
Manuel n° 1737920 Rév. B Rev. Date 04/2009 Manuel d’Utilisation Souffleuses à neige à pousser Réf. fab Description 1695722 Souffleuse à neige à double détente, 11,5 TP, 27 po
Page 34 - Souffleuse à neige
2 Merci d’avoir acheté cette souffleuse à neige Murray. Nous sommes heureux que vous ayez placé votre confiance dans la marque Murray. Si vous utilisez et entretenez ce produit Murray conformément aux instructions du manuel, vous pourrez l’utiliser pendant denombreuses années. Ce manuel contient des i...
Page 35 - TABLE DES MATIÈRES
33 SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR ........................................................................ 4 FONCTIONS ET COMMANDES ........................................................................ 10UTILISATION .........................................................................................
Page 36 - DANGER - Risques d’amputation; SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR; AVERTISSEMENT
4 Le symbole d’alerte de sécurité et les mots indicateurs(DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION ou REMARQUE) sontutilisés pour indiquer la probabilité et la gravité potentielle deblessures corporelles et/ou de dommages à l’équipement. Enoutre, un symbole de danger peut être utilisé pour représenter letyp...
Page 37 - Symboles de contrôle sur l’équipement; Lecture du Manuel; Goulette d’éjection
5 Huile Carburant Marche avant Marche Arrêt Point mort Starter fermé Marche arrière Starter ouvert Arrêt Démarrageélectrique –Embrayer (bas) etdébrayer (haut) Lent Moteur – En marche Rapide STOP Moteur - Arrêté Commande detraction –Embrayer (bas) Commande detarière – Débrayer(bas) Manette detarière ...
Page 38 - Manipulation de carburant; Sécurité de l’utilisation et de l’équipement
6 QUAND VOUS AJOUTEZ DU CARBURANT • Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir au moins 2 minutes avant de retirer le bouchon de réservoir et de faire l’appoint en carburant. • Remplissez le réservoir de carburant à l’extérieur ou dans un endroit bien ventilé. • Ne jamais remplir en excès le réservoi...
Page 39 - Enfants; Sécurité du moteur; DANGE; Objets projetés; Pièces en mouvement
7 • Gardez les enfants éloignés de la zone pendant l’utilisation. Les enfants sont souvent attirés par l’équipement. Soyez conscient de toutes les personnesprésentes. • Soyez vigilant et arrêtez l’unité si des enfants pénètrent dans la zone.• N’autorisez jamais d’enfants à utiliser l’unité.• Faites ...
Page 40 - Entretien et remisage
8 • Lors de tout entretien ou réparation sur la souffleuse à neige, ARRÊTEZ le moteur, débranchez le câble de bougie et gardez le câble éloigné de labougie pour empêcher quiconque de démarrer accidentellement le moteur. • Vérifiez régulièrement que les boulons de cisaillement et les autres matériels...
Page 41 - Étiquettes de sécurité; Si des étiquettes de sécurité sont usées
9 Étiquettes de sécurité Figure 1 1 2 Réf. 1737865Étiquette Dangergoulotte Réf. 1736616Étiquette Vitesses Réf. 1737866 Auger ÉtiquetteDanger vis sans fin Numéro d’identificationdu produit et étiquettedu numéro de série (Arrière du carter du moteur) Étiquettes du moteur Réf. 1737876Étiquette Tableau ...
Page 42 - FONTIONS ET COMMANDES; Commandes de moteur; Figure 2; COMMANDES DU MOTEUR ET DE LA SOUFFLEUSE À NEIGE
10 FONTIONS ET COMMANDES COMMANDES DU MOTEUR A. Commande de starter — Sert à démarrer le moteur à froid (voir Figure 2). B. Bouton de démarreur électrique — Sert à lancer le moteur à l’aide du démarreur électrique. C. Bouton d’amorçage — Sert à injecter de l’essence directement dans le collecteur de...
Page 43 - Levier d’embrayage de vis sans fin
11 FONTIONS ET COMMANDES B. Levier d’embrayage de vis sans fin — Sert à engager et débrayer la vis sans fin et la turbine. Serrer vers le bas pour engager, relâcher pour débrayer. C. Levier d’embrayage de traction — Sert à faire avancer la souf- fleuse à neige en marche avant ou arrière. Serrer vers...
Page 44 - UTILISATION; CONTRÔLER LES PNEUS; Vérifier la pression d'air des pneus; AVANT D’UTILISATION SOUFFLEUSE À NEIGE
12 UTILISATION CONTRÔLER LES PNEUS Vérifiez les pneus pour les dommages. Vérifiez la pression d'air dans lespneus avec un manomètre précis (voir Figure 4). ATTENTION: Éviter les blessures! La séparation desexplosifs et de pneus et de jantes parties est possiblequand ils sont mal desservis. • Ne tent...
Page 45 - UTILISATION DE LA SOUFFLEUSE À NEIGE; : Opération avec une neige Cab. Vent mai coup gaz; ARRÊTER LA SOUFFLEUSE À NEIGE; Leviers de contrôle; C) et le maintenir enfoncé sur la
13 L’utilisation de toute souffleuse à neige peut provoquer la projection d’objets dans les yeux et causer de graves lésionsoculaires. Toujours porter des lunettes de sécurité ou autre protection oculaire avant d’utiliser la souffleuse à neige.Nous conseillons le port de lunettes de sécurité standar...
Page 46 - TRACTION GOUPILLE DE SÛRETÉ; goupille de sûreté; A, Figure 7) et l’essuyer avec un chiffon; INDICES DE VISCOSITÉ SAE; Contrôler le niveau d’huile
14 UTILISATION TRACTION GOUPILLE DE SÛRETÉ Le droit de traction des roues peut être complètement libéré en utilisant la goupille de sûreté (A A, Figure 6). Cela permet à l'unité de le déplacer facilement avec le moteur coupé. Traction goupille de sûreté Figure 6 CONTRÔLER LE NIVEAU D’HUILE (AVANT DE...
Page 47 - Démarrer le moteur de la manière suivante :; Démarrer; Figure 8; REMPLIR LE RÉSERVOIR D’ESSENCE; AVERTISSEMENT : L’essence est inflammable. Toujours
15 15 Démarrer le moteur de la manière suivante : 1. Contrôler le niveau d’huile. Voir la section « Contrôler/compléter le niveau d’huile » dans le MANUEL DU MOTEUR. 2. S’assurer que les commandes d’entraînement de la machine sont débrayées. 3. Placer le commutateur de ON/OFF (A A, Figure 8) en posi...
Page 48 - ARRÊTER LE MOTEUR; Démarrage électrique :
16 UTILISATION Insérer la clé de sécurité Figure 9 7. Démarrage par lanceur : Tenir fermement la poignée du cordon de lanceur (A A, Figure 10). Tirer le cordon du lanceur lentement jusqu’à sentir une résistance, puis tirer rapidement. AVERTISSEMENT : Un retrait rapide du cordon de lanceur(effet de r...
Page 49 - outil de nettoyage; Jamais claire ou de désengorger la goulotte
17 DÉGAGER UNE GOULOTTE D’ÉJECTION OBSTRUÉE Outil de nettoyage Figure 13 CONSEILS D’UTILISATION 1. Le déneigement se fera de façon d’autant plus efficace que la neige est déblayée immédiatement après être tombée. 2. Pour enlever toute la neige, chevaucher légèrement chaque bande précédemment dégagée...
Page 50 - ENTRETIEN; CONSEILS D’ENTRETIEN; APRÈS CHAQUE UTILISATION
18 ENTRETIEN CONSEILS D’ENTRETIEN PROCÉDURE PREMIÈRES 2 HEURES AVANT CHAQUE UTILISATION SOUVENT TOUTES LES 5 HEURE TOUTES LES 10 HEURES TOUTES LES 25 HEURES AU DÉBUT DE CHAQUE SAISON AVANT REMISAGE SOUFFLEUSEÀ NEIGE Serrer tous les boulons etécrous ✓ ✓ ✓ Vérifier le réglage ducâble de traction (voir...
Page 51 - pignon de rotation de goulotte; arbre
19 GRAISSAGE DE LA BOÎTE D’ENGRENAGE DE VIS SANS FIN La boîte d’engrenage de vis sans fin est graissée d’usine et ne nécessitenormalement aucun graissage supplémentaire. Si, pour une quelconqueraison, la graisse s’est vidée ou suite à une réparation de la boîted’engrenage, ajouter de la graisse Lubr...
Page 52 - ENTRETIEN DU MOTEUR; avant de démarrer le moteur et; Bouchon de vidange d’huile
20 ENTRETIEN ENTRETIEN DU MOTEUR Contrôler le niveau d’huile moteur avant de démarrer le moteur et toutes les 8 heures d’utilisation continue. Ajouter de l’huile moteurpréconisée le cas échéant. REMARQUE : Un excès d’huile peut perturber le fonctionnementdu moteur. Bien serrer le bouchon d’huile pou...
Page 54 - RÉGLER LA HAUTEUR DES PATINS; Les patins se règlent de la manière suivante :; Régler ou changer la bougie; bougie
22 ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Toujours éteindre la machine, sortir la cléde contact et débrancher le câble de la bouge avant touteopération d’entretien ou de réparation. RÉGLER LA HAUTEUR DES PATINS La souffleuse à neige est équipée de deux patins de réglage de hauteurfixés sur l’extérieur du carter ...
Page 55 - Courroie d’entraînement de vis sans fin; Desserrer l’écrou sur le poulie d’embrayage de vis sans fin (A
23 1/2” (12.5mm) Deflection 8 3 AJUSTEMENT DES COURROIESCourroie d’entraînement de traction La courroie d’entraînement de traction subit une pression de ressortconstante et ne nécessite aucun ajustement. Si la courroie d’entraînementde traction patine, changer la courroie. Consulter le distributeurh...
Page 56 - AJUSTEMENT DU GUIDE DE COURROIE
24 ENTRETIEN AJUSTEMENT DU GUIDE DE COURROIE 1. Débrancher le fil de bougie. 2. Faire engager la commande de vis sans fin par une autre personne. Cela engager la galet tendeur de vis sans fin (A A, Figure 26). 3. Mesurer la distance entre le guide de courroie (B B) et la courroie (C C). La distance ...
Page 57 - Câble de commande de traction
25 Câble de commande de traction 1. Vider le réservoir d’essence. Basculer la souffleuse à neige sur l’avant du carter de vis sans fin. AVERTISSEMENT : Vidanger l’essence à l’extérieur, àl’écart de feu ou de flammes. 2. Desserrer les boulons (A A, Figure 28) de chaque côté du panneau inférieur (B B)...
Page 59 - REMISAGE
27 REMISAGE HORS SAISON AVERTISSEMENT : Ne jamais remiser le moteur, avecde l’essence dans le réservoir, à l’intérieur ou dans unespace clos mal ventilé où les vapeurs d’essence sontsusceptibles d’atteindre une flamme nue, une étincelleou une veilleuse telle que sur une chaudière, unchauffe-eau, un ...
Page 60 - DÉPANNAGE
28 PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Démarrage difficile Bougie défectueuse. Changer la bougie défectueuse. Le moteur a des ratés Conduite de carburant obstruée. Nettoyer la conduite de carburant. Réservoir d’essence vide. Vérifier le niveau d’essence. Essence défraîchie. Remplir d’essence fraîche av...
Page 61 - GARANTIES
29 BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, L.L.C. POLITIQUE DE GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE En vigueur à compter du 1er janvier 2008, remplace toutes les garanties non datées et toutes les garanties datées avant le 1er janvier 2008 GARANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC rép...
Page 62 - Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie; l’étiquette d’émissions du moteur
30 Déclaration de garantie du système de contrôle des émissions de l’État de Californie, de l’U.S. EPA et de Briggs & Stratton Corporation Droits et obligations du propriétaire au titre de la garantie novembre 2008 Le California Air Resources Board (CARB), l’U.S. EPA et Briggs & Stratton (B&...
Page 63 - SYSTÈME D’ENTRAÎNEMENT :; Disque de friction – Goupille de verrouillage de traction; Informations concernant la puissance théorique du moteur; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
31 MOTEUR : Marque Briggs & Stratton Séries du modèle Série neige Couple de serrage brut* 11,50 T.P. @ 3060 rpm Type 4-Cycle - OHV Cylindrée 250 cc (15,26 po 3 ) Démarrage du système Lanceur électrique 110V Alternateur 60W CA Capacité d’huile 0,59 litre (20 oz) Liquide hydraulique Minéral 5W30 V...