Page 2 - Two Year Limited Warranty
2 F–041306C MURRAY, INC. Two Year Limited Warranty Murray, Inc. warrants to the original purchaser that this unit shall be free from defects in ma- terial and workmanship under normal use and service for a period of Two (2) Years from the date of purchase; however, this warranty does not cover engin...
Page 4 - SAFETY RULES; Safe Operation Practices for Cultivator; Before Use
SAFETY RULES 4 F–041306C Safe Operation Practices for Cultivator WARNING: Look for this symbol to point out important safety precautions. It means: “Attention! Become Alert! Your Safety Is Involved.” WARNING: To prevent acciden- tal starting when setting–up, transporting, adjusting or mak- ing repai...
Page 5 - Safe Storage
SAFETY RULES 5 F–041306C (such as wheel weights, counterweights, and the like. S Never operate the cultivator at high trans- port speeds on hard or slippery surfaces. Look behind and use care when backing. S Never allow bystanders near the cultivator. S Keep children and pets away while operating. S...
Page 6 - INTERNATIONAL SYMBOLS; Control And Operating Symbols
SAFETY RULES 6 F–041306C INTERNATIONAL SYMBOLS IMPORTANT: Many of the following symbols are located on your unit or on literature sup- plied with the product. Before you operate the unit, learn and understand the purpose for each symbol. Control And Operating Symbols Slow Fast WARNING Thrown Objects...
Page 7 - ASSEMBLY
ASSEMBLY 7 F–041306C ASSEMBLY PARTS PACKED SEPARATELY IN CARTON 1 – Owner’s Manual (not shown) 1 – Upper Handle 1 – Right Lower Handle 1 – Left Lower Handle 1 – Parts Bag WARNING: Always wear safety glasses or eye shields while as- sembling the cultivator. Figure 1 shows the cultivator completely as...
Page 10 - CHECKLIST
ASSEMBLY 10 F–041306C n CHECKLIST For the best performance and satisfaction from this quality product, please review the following checklist before you operate the cultivator: n All assembly instructions have been completed. n Check carton. Make sure no loose parts remain in the carton. n All fasten...
Page 11 - OPERATION; KNOW YOUR CULTIVATOR; Throttle Control –; EYE PROTECTION
OPERATION 11 F–041306C KNOW YOUR CULTIVATOR READ THE OWNER’S MANUAL AND ALL SAFETY RULES BEFORE YOU OPERATE the cultivator. To familiarize yourself with the location of the controls, compare the illustrations with your cultivator. Save this manual for future reference. Tines Figure 9 Throttle Contro...
Page 12 - HOW TO USE THE CULTIVATOR; How To Stop The Cultivator; HOW TO
OPERATION 12 F–041306C HOW TO USE THE CULTIVATOR How To Stop The Cultivator 1. Release the throttle control to stop the tines. 2. Move the ON/OFF switch, on the engine, to the OFF position. How To Set The Depth Use the depth rod to control the tilling depth and the forward speed. Set the depth rod t...
Page 13 - BEFORE STARTING THE ENGINE; How To Prepare The Engine
OPERATION 13 F–041306C BEFORE STARTING THE ENGINE How To Prepare The Engine WARNING: Always use a safety fuel container. Do not smoke when adding the fuel mixture to the engine. When inside an enclosure, do not fill the fuel tank. Before you add the fuel mixture, stop the engine. Let the engine cool...
Page 14 - HOW TO START THE ENGINE
OPERATION 14 F–041306C HOW TO START THE ENGINE Before you start the engine, make sure that you have read and understand all the in- structions on the preceding pages. 1. Fill the fuel tank to 1/2 inch below the bottom of the fill neck. Reinstall the fuel tank cap securely. Always use fresh fuel. Nev...
Page 15 - CULTIVATING TIPS; Light cultivation with moderate
OPERATION 15 F–041306C CULTIVATING TIPS S Tilling is digging in, turning over and breaking up packed soil before planting. Loose unpacked soil helps root growth. Best tilling depth is 4 to 6 inches. A tiller will also clear the soil of unwanted vege- tation. The decomposition of this vegeta- tion ma...
Page 16 - MAINTENANCE; CUSTOMER RESPONSIBILITIES; SERVICE RECORDS; PRODUCT SPECIFICATIONS
MAINTENANCE 16 F–041306C CUSTOMER RESPONSIBILITIES SERVICE RECORDS Fill in dates as you complete regular service. Before Each Use After First 2 Hours Every 25 Hours Every 75 Hours Before Storage Before Each Season SERVICE DATES Tighten All Screws and Nuts √ √ Lubricate Tine Shaft √ √ Lubricate Trans...
Page 17 - LUBRICATION
MAINTENANCE 17 F–041306C LUBRICATION Every 25 hours and/or at the beginning of each season, make sure the gear box is filled with lubricant (see Figure 12). Tubes of gear lubricant are available from most auto- motive supply stores. Use portable tool grease such as Lubriplate 630AA (Product No. 0678...
Page 18 - SPARK PLUG
MAINTENANCE 18 F–041306C SPARK PLUG Check the spark plug every 25 hours. Re- place the spark plug if the electrodes are pitted or burned or if the porcelain is cracked. 1. Make sure the spark plug is clean. Clean the spark plug by carefully scrap- ing the electrodes (do not sand blast or use a wire ...
Page 19 - SERVICE AND ADJUSTMENT; HOW TO REMOVE AND INSTALL THE TINES; Tine Removal
SERVICE AND ADJUSTMENT 19 F–041306C HOW TO REMOVE AND INSTALL THE TINES References to the right or left side of the cul- tivator are from the viewpoint of the opera- tor’s position behind the unit. All four tines are different and cannot be in- terchanged. The tines must be correctly installed or th...
Page 20 - STORAGE; Cultivator
SERVICE AND ADJUSTMENT 20 F–041306C STORAGE WARNING: Never store the cul- tivator indoors with fuel in the fuel tank. Never store in an en- closed, poorly ventilated area where fumes could reach an open flame, a spark or a pilot light as on a furnace, wa- ter heater or clothes dryer. WARNING: Do not...
Page 21 - TROUBLE SHOOTING CHART; TROUBLE
TROUBLE SHOOTING CHART 21 F–041306C TROUBLE CAUSE CORRECTION Engine difficult to start Stale fuel mixture Drain fuel tank. Fill with fresh fuel mixture. or Too much oil in fuel mixture Check fuel mixture chart and mix fresh fuel. Engine runs erratically Dirt in fuel tank or out of fuel Clean fuel ta...
Page 28 - HOW TO ORDER REPAIR PARTS; MURRAY, INC. LAWN MOWER CENTRAL PARTS DISTRIBUTORS
HOW TO ORDER REPAIR PARTS F–041306C Only use a factory repair part. Repair parts, except for the engine or the transmission, are available from the store where the unit was purchased, a service shop recommended by the store, or an authorized service shop found in the yellow pages of the telephone di...
Page 29 - Garantie limitée de deux ans
29 F–041306C MURRAY, INC. Garantie limitée de deux ans Murray, Inc. garantit au premier acheteur que ce produit est exempt de vice de matériel et de fabricationen condition d’usage normal pour une période de cinq (5) ans à partir de la date d’achat. Toutefois, cette garantie ne couvre pas les moteur...
Page 30 - INFORMATIONS DE L’UTILISATEUR; RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE
INFORMATIONS DE L’UTILISATEUR 30 F–041306C Ce livret d’instructions est destiné aux individus ayant une certaine compétence technique. Com-me pour la plupart des manuels de service, certaines étapes ne sont pas décrites. Les étapes quiindiquent la manière de desserrer ou de serrer des attaches sont ...
Page 31 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; Règles de sécurité pour l’utilisation du cultivateur
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 31 F–041306C Règles de sécurité pour l’utilisation du cultivateur ATTENTION : La présence de ce symbole indique d’importantes précau- tions à prendre. Il signifie : “Attention ! Soyez vigilant ! Votre sécurité est en jeu.” ATTENTION : Pour prévenir tout démarrage accidentel lor...
Page 32 - Sécurité d’entreposage
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 32 F–041306C S Prenez soin de ne pas glisser ou tomber. S Ne conduisez jamais la machine sans que tous les carters, écrans ou autres disposi- tifs de protection soient en place. S N’utilisez que des dispositifs et accessoires approuvés par le fabricant de la machine (tels que m...
Page 33 - SYMBOLES INTERNATIONAUX; Symboles de commandes et de fonctionnement
CONSIGNES DE SÉCURITÉ 33 F–041306C SYMBOLES INTERNATIONAUX IMPORTANT : Un grand nombre des symboles suivants se trouvent sur votre machine ou dans la documentation fournie avec le produit. Avant d’utiliser la machine, apprenez et com- prenez la signification de chaque symbole. Symboles de commandes ...
Page 34 - MONTAGE; DÉBALLAGE DU CULTIVATEUR
MONTAGE 34 F–041306C MONTAGEPIÈCES À ASSEMBLER EMBALLÉES SÉPARÉMENT DANS LE CARTON 1 – Manuel du propriétaire (non représenté) 1 – Bras supérieur 1 – Bras inférieur droit 1 – Bras inférieur gauche 1 – Pochette de pièces ATTENTION ! Toujours se pro- téger les yeux avec des lunet- tes ou un écran de s...
Page 37 - LISTE DE VÉRIFICATION
MONTAGE 37 F–041306C n LISTE DE VÉRIFICATION Pour obtenir les meilleures performances de cette machine et une satisfaction maximale, veuillez passer en revue la liste de vérifica- tion qui suit avant d’utiliser la motobineuse. n Toutes les instructions de montage ont été suivies. n Vérifiez l’emball...
Page 38 - UTILISATION; CONNAISSANCE DU CULTIVATEUR
UTILISATION 38 F–041306C CONNAISSANCE DU CULTIVATEUR LIRE LE MANUEL DE L’UTILISATEUR ET TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER le cultivateur. Afin de s’habituer à l’emplacement des commandes, comparer l’il- lustration et le cultivateur. Conserver ce manuel pour référence. lames Figure 9 poi...
Page 39 - MODE D’EMPLOI DU CULTIVATEUR; Arrêt du cultivateur; CONDUITE DU CULTIVATEUR
UTILISATION 39 F–041306C MODE D’EMPLOI DU CULTIVATEUR Arrêt du cultivateur 1. Relâchez la commande d’accélérateur afin d’arrêter les lames. 2. Mettre l’interrupteur MARCHE/ARRÊT (« ON/OFF ») de la poignée de droite en position d’ARRÊT (« OFF »). Réglage de la profondeur Utilisez la barre de profonde...
Page 40 - AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR; Préparation du moteur
UTILISATION 40 F–041306C AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR Préparation du moteur ATTENTION : Utilisez toujours un bidon d’essence de sécurité. Ne fumez pas en versant du mé- lange dans le réservoir. Ne remplissez pas le réservoir dans un endroit clos. Arrêtez le moteur avant d’ajouter du car- burant. Lais...
Page 41 - DÉMARRAGE DU MOTEUR
UTILISATION 41 F–041306C DÉMARRAGE DU MOTEUR Avant de démarrer le moteur, s’assurer d’avoir bien lu et compris les instructions fi- gurant dans les pages précédentes. 1. Remplir le réservoir jusqu’à 1/2 pouce au–dessous du goulot du bouchon du réservoir. Reboucher en serrant le bou- chon fermement. ...
Page 42 - CONSEILS POUR LE LABOURAGE; Labourage léger avec une
UTILISATION 42 F–041306C CONSEILS POUR LE LABOURAGE S Labourer la terre consiste à la creuser, la retourner et casser les mottes de terre compactes avant de planter. Une terre aérée et non tassée permet aux racines de croître aisément. La profondeur de labourage conseillée est de 10 à 15 cm. un cult...
Page 43 - ENTRETIEN; RESPONSIBILITÉS DE L’ACHETEUR; Remplissez les dates; CARACTÉRISTIQUES PRODUIT; RECOMMANDATIONS
ENTRETIEN 43 F–041306C RESPONSIBILITÉS DE L’ACHETEUR FICHES D'ENTRETIEN Remplissez les dates au fur et à mesure de la réalisation de l'entretien régulier. Avant chaĆ que utilisaĆ tion Après les 2 preĆ mières heures Toutes les 25 heures Toutes les 75 heures Avant le reĆ misage Avant chaĆ que saison D...
Page 44 - LUBRIFICATION
ENTRETIEN 44 F–041306C LUBRIFICATION Toutes les 25 heures et/ou au début de cha- que saison, veillez à ce que la boîte de vites- se soit remplie de lubrifiant (voir Figure 12). Les lubrifiants pour engrenages sont disponi- bles dans la plupart des magasins d’acces- soires pour automobile. Utilisez d...
Page 45 - BOUGIE
ENTRETIEN 45 F–041306C BOUGIE Vérifiez la bougie toutes les 25 heures. Remplacez la bougie si les les électrodes sont brûlées ou corrodées ou si la porcelaine est fendue. 1. Vérifiez que la bougie est propre. Net- toyez la bougie en raclant les électrodes avec précaution (n’utilisez pas de déca- peu...
Page 46 - ENTRETIEN ET RÉGLAGE; DÉMONTAGE ET MONTAGE DES LAMES; Démontage des lames
ENTRETIEN ET RÉGLAGE 46 F–041306C DÉMONTAGE ET MONTAGE DES LAMES Les références aux côtés droit ou gauche du cultivateur se font du point de vue de l’utilsa- teur aux commandes de la machine.Les quatre lames sont différentes et ne peu- vent pas être substituées l’une à l’autre. Les lames doivent êtr...
Page 47 - ENTREPOSAGE; Motobineuse
ENTRETIEN ET RÉGLAGE 47 F–041306C ENTREPOSAGE ATTENTION : N’entreposez ja- mais le cultivateur dans un bâti- ment quand il reste de l’essen- ce dans le réservoir. Ne l’entreposez ja- mais dans un endroit clos et peu ventilé où les vapeurs d’essence peuvent attein- dre une flamme, une étincelle, ou l...
Page 49 - COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES; DISTRIBUTEURS RÉGIONAUX DE PIÈCES POUR TONDEUSES MURRAY, INC.
COMMANDE DE PIÈCES DÉTACHÉES F–041306C N'utiliser que des pièces de rechange usine. Les pièces de rechange, à l'exclusion du moteur et de la boîte de vitesse, sont en vente dans le magasin où le véhicule a été acheté, dans les ateliers de réparation recommandés par le magasin, et dans les ateliers d...
Page 50 - Garantía Limitada de Dos Años de
50 F–041306C Garantía Limitada de Dos Años de MURRAY, INC. Murray, Inc. garantiza al comprador original que esta unidad estará libre de defectos en material y manode obra, bajo uso y servicio normales, por un período de Dos (2) Años a partir de la fecha de compra; sin embargo, esta garantía no cubre...
Page 51 - INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO; RESPONSABILIDAD DEL PROPIETARIO
INFORMACIÓN PARA EL PROPIETARIO 51 F–041306C Este manual de instrucciones está escrito para una persona que tenga algo de habilidad mecáni- ca. Como en la mayoría de los manuales de servicio, aquí no se describen todos los pasos. Los pasos acerca de cómo aflojar o apretar los sujetadores son pasos q...
Page 52 - NORMAS DE SEGURIDAD; Normas de seguridad para la operación de la cultivadora; Antes de usar la unidad
NORMAS DE SEGURIDAD 52 F–041306C Normas de seguridad para la operación de la cultivadora ADVERTENCIA: Busque este símbolo que le indicará puntos importante de precaución para su seguridad. Este símbolo quiere decir: “Atención! Esté alerta! Se trata de su seguridad.” ADVERTENCIA: Para prevenir el arr...
Page 53 - Almacenamiento seguro
NORMAS DE SEGURIDAD 53 F–041306C S Preste mucha atención cuando opere la cultivadora sobre o a través de entradas de auto, senderos o caminos cubiertos de grava. Esté alerta a peligros ocultos o al tráfico. S Tenga mucho cuidado para no resbalar o caer. S Nunca opere la cultivadora sin colocar en su...
Page 54 - SÍMBOLOS INTERNACIONALES; Símbolos de control y funcionamiento
NORMAS DE SEGURIDAD 54 F–041306C SÍMBOLOS INTERNACIONALES IMPORTANTE: La mayoría de los símbolos a continuación se encuentran ubicados en la unidad o en la información que viene con el producto. Antes de usar la unidad, familiarícese con el significado y propósito de cada uno de los símbolos. Símbol...
Page 55 - ENSAMBLAJE; CÓMO SACAR LA CULTIVADORA
ENSAMBLAJE 55 F–041306C ENSAMBLAJEPARTES EMPACADAS POR SEPARADO EN LA CAJA 1 – Manual del usuario (no aparece en la figura) 1 – Mango superior 1 – Mango inferior derecho 1 – Mango inferior izquierdo 1 – Bolsa de partes ADVERTENCIA: Use siempre gafas de seguridad o caretas protectoras mientras ensamb...
Page 58 - LISTA DE COMPROBACIÓN
ENSAMBLAJE 58 F–041306C n LISTA DE COMPROBACIÓN Para obtener un rendimiento óptimo y la ma- yor satisfacción de este producto de alta ca- lidad, favor de revisar la siguiente lista de comprobación antes de hacer funcionar su cultivadora: n Se han completado todas las instruc- ciones de ensamblado. n...
Page 59 - OPERACIÓN; CONOZCA SU CULTIVADORA
OPERACIÓN 59 F–041306C CONOZCA SU CULTIVADORA ANTES DE HACER FUNCIONAR LA CULTIVADORA, LEA EL MANUAL DEL USUARIO Y TODA LA INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD. Para familiarizarse con la ubicación de los controles, compare las siguientes ilustraciones con su cultivadora. Guarde este manual para consultas fu...
Page 60 - CÓMO USAR LA CULTIVADORA; Cómo detener la cultivadora; CÓMO OPERAR LA
OPERACIÓN 60 F–041306C CÓMO USAR LA CULTIVADORA Cómo detener la cultivadora 1. Suelte el control de aceleración para de- tener la rotación de los dientes. 2. Mueva el interruptor de ENCENDIDO / APAGADO, en el motor, a la posición APAGADO. Cómo ajustar la profundidad Use la varilla de profundidad par...
Page 61 - ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR; Cómo preparar el motor
OPERACIÓN 61 F–041306C ANTES DE HACER ARRANCAR EL MOTOR Cómo preparar el motor ADVERTENCIA: Use siempre un recipiente de seguridad para el combustible. No fume cuando esté reabasteciendo el motor. No rea- bastezca dentro de un local cerrado. Apague el motor antes de añadir com- bustible. Deje enfria...
Page 62 - CÓMO HACER ARRANCAR EL MOTOR
OPERACIÓN 62 F–041306C CÓMO HACER ARRANCAR EL MOTOR Antes de hacer arrancar el motor, asegúrese de haber leído y entendido todas las instruc- ciones dadas en las páginas anteriores. 1. Llene el tanque de combustible hasta llegar a 1/2 pulgada del tope del tubo de llenado. Vuelva a colocar en su siti...
Page 63 - CONSEJOS PARA CULTIVAR; SUGERENCIAS PARA AJUSTAR LA VARILLA DE PROFUNDIDAD O LAS RUEDAS
OPERACIÓN 63 F–041306C CONSEJOS PARA CULTIVAR S Arar es cavar, revolver y aflojar la tierra compactada antes de cultivar. La tierra suelta facilita el crecimiento de las raí- ces. La profundidad ideal de la excava- ción es de 4 a 6 pulgadas. La cultivadora también despejará la tierra de maleza. La d...
Page 64 - MANTENIMIENTO; RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE; REGISTROS DE; ESPECIFICACIONES DEL; RECOMENDACIONES GENERALES
MANTENIMIENTO 64 F–041306C RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE REGISTROS DE SERVICIO Anote las fechas a medida que complete cada servicio. Antes de caĆ da uso DesĆ pués de las primeĆ ras 2 horas Cada 25 horas Cada 75 horas Antes de guardar Antes de cada tempoĆ rada FECHAS DE SERVICIO Apretar todos los tor...
Page 65 - LUBRICACIÓN
MANTENIMIENTO 65 F–041306C LUBRICACIÓN Después de cada 25 horas de uso y/o a prin- cipios de cada temporada, asegúrese de que la caja de engranajes esté llena con lu- bricante (Figura 12). Los tubos de lubricante para engranajes se pueden obtener en la mayoría de las tiendas de repuestos para automó...
Page 66 - BUJÍA
MANTENIMIENTO 66 F–041306C BUJÍA Revise la bujía cada 25 horas. Reemplace la bujía si los electrodos están dañados o quemados o si la porcelana está agrietada.1. Compruebe que la bujía está limpia. Limpie la bujía raspando con cuidado los electrodos (no use chorro de arena ni cepillo de alambre para...
Page 67 - SERVICIO Y AJUSTE; CÓMO DESMONTAR Y MONTAR LOS DIENTES; Desmontaje de los dientes
SERVICIO Y AJUSTE 67 F–041306C CÓMO DESMONTAR Y MONTAR LOS DIENTES Cuando se indica el lado izquierdo o dere- cho de la cultivadora en este manual, siem- pre se refiere al punto de vista del operador en su posición detrás de la unidad.Los cuatro dientes son diferentes y no se pueden intercambiar. Lo...
Page 68 - ALMACENAMIENTO; Cultivadora
SERVICIO Y AJUSTE 68 F–041306C ALMACENAMIENTO ADVERTENCIA: Nunca guarde la cultivadora con combustible en el tanque dentro de un recin- to cerrado. Nunca la guarde en un área cerrada y con poca ventilación, donde los vapores del combustible puedan al- canzar una llama expuesta, chispas o el piloto d...
Page 69 - TABLA DE LOCALIZACION DE AVERIAS; PROBLEMA
TABLA DE LOCALIZACION DE AVERIAS 69 F–041306C PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor arranca condificultad Combustible viejo Vacíe el tanque de combustible. Llénelo con una mezcla fresca de combustible. o El motor marcha de forma Demasiado aceite en la mezcla de combustible Revise la tabla de mezcla de co...
Page 70 - NOTA
Page 72 - CÓMO HACER UN PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO
CÓMO HACER UN PEDIDO DE PIEZAS DE REPUESTO F–041306C Use solamente piezas de repuesto de fábrica. Las piezas de repuesto, con excepción del motor o la transmisión, se encuentran disponibles en la tienda donde se compró la unidad, en un taller recomendado por la tienda o en un centro de servicio auto...