Page 3 - THE ENGINE EXHAUST FROM THIS; result in serious injury to the operator and/or bystanders.; SECTION 1: IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES
3 SPARK ARRESTOR NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the statesof California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal combustion engines operated on fores...
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 • Be aware of risk of injury to the head, hands and feet. • Clear the area to be cut before each use. Remove rocks, broken glass, nails, wire, string and otherobjects which may be thrown or become entangled inthe cutting attachment. Clear the area of children,bystanders and pets; keep them outside...
Page 5 - SECTION 1b: SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS
5 SECTION 1b: SAFETY & INTERNATIONAL SYMBOLS SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger, warning or caution.May be used in conjunction with other symbols or pictographs. • WARNING - READ OPERATOR'S MANUAL Read the operator’s manual(s) and followall warnings and safety instructions.Fai...
Page 6 - SECTION 2: KNOW YOUR UNIT; Applications
6 SECTION 2: KNOW YOUR UNIT Applications As a trimmer: • Cutting grass and light weeds • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. Other optional accessories may be used with the YM75.Refer to Operating the EZ-Link System for a list of add-ons. Cutting Attachment Shield Fuel Cap Thrott...
Page 7 - SECTION 3: ASSEMBLY INSTRUCTIONS; Installing and Adjusting the D-handle
7 SECTION 3: ASSEMBLY INSTRUCTIONS On some units, the D-handle may be pre-installed,requiring only loosening screws and some adjustment. Ifthis is the case, go to step 4. Installing and Adjusting the D-handle 1. Remove the screws and bottom clamp piece that were installed on the D-handle for shippin...
Page 8 - SECTION 4: OIL AND FUEL INFORMATION; Oil and Fuel Mixing Instructions; Definition of Blended Fuels; Using Fuel Additives
8 SECTION 4: OIL AND FUEL INFORMATION WARNING: Gasoline is extremelyflammable. Ignited vapors may explode.Always stop the engine and allow it to coolbefore filling the fuel tank. Do not smokewhile filling the tank. Keep sparks andopen flames at a distance from the area. WARNING: Remove fuel cap slow...
Page 9 - SECTION 5: STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS; Stopping Instructions
9 SECTION 5: STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS WARNING: Operate this unit only in a well- ventilatedoutdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can belethal in a confined area. WARNING: Avoid accidental starting. Make sure youare in the starting position when pulling the starterrope. See Figure 8. To a...
Page 10 - Operating the EZ-LinkTM System; Removing the Cutting Attachment or Add-Ons; Installing the Cutting Attachment or Add-On; SECTION 6: OPERATING INSTRUCTIONS
10 For edging (when using the line head cutting attachmentwith EZ-Link™ models), lock the release button of thecutting attachment into the 90° edging hole or the 180°edging hole. See Figure 11. Operating the EZ-Link™ System The EZ-Link™ system enables the use of these optionalAdd-Ons: Blower/Vacuum ...
Page 11 - Tips for Best Trimming Results
11 Holding the Trimmer WARNING: Always wear eye, hearing, footand body protection to reduce the risk ofinjury when operating this unit. Before operating the unit, stand in the operatingposition. See Figure 12. Check for the following: • The operator is wearing eye protection and proper clothing • Wi...
Page 12 - SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS; Maintenance Schedule; Line Installation; Winding the Inner Reel with New Line
12 SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS WARNING: To prevent serious injury, neverperform maintenance or repairs with unitrunning. Always service and repair a coolunit. Disconnect the spark plug wire toensure that the unit cannot start. Maintenance Schedule Perform these required maintenanc...
Page 13 - Installing a Pre-wound Reel
13 SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Line Locking Hole Trimming Line Line Loading Hole Eyelet 5. Insert the line into the locking hole. Do not push the line more than a 1/2 inch (12.7 mm) into the linelocking hole. The line will form a small loop when it isinserted correctly. See Figure...
Page 14 - SpeedSpool; Releasing the Inner Reel; Cleaning the SpeedSpool
14 SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS SpeedSpool ® Replacement Parts Refer to the Accessories/Replacement Parts section. 4. Hold the inner reel in place and install the bump knob, spring and foam seal. Press down and turn thebump knob clockwise. Grasp the ends and pullfirmly to release t...
Page 15 - Air Filter Maintenance; Removing the Air Filter/Muffler Cover
15 Air Filter Maintenance Removing the Air Filter/Muffler Cover WARNING: To avoid serious personal injury,always turn your trimmer off and allow it tocool before you clean or service it. 1. Remove the four (4) screws securing the air filter/ muffler cover. See Figure 26. Use a flat blade or T20Torx ...
Page 16 - Reinstalling the Air Filter/Muffler Cover; Spark Arrestor Maintenance
16 Muffler - Front Side Muffler - Back Side Bolts Exhaust Gasket Spark Arrestor Muffler - Back Side Spark Arrestor Flat blade Screwdriver Spark Arrestor 6. Replace the air filter inside the air filter/muffler cover. See Figure 27. NOTE: Operating the unit without the air filter and airfilter/muffler...
Page 17 - Carburetor Adjustment; Check Fuel Mixture
17 Idle Speed Screw Figure 33 SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Carburetor Adjustment The idle speed of the engine is adjustable through the airfilter/muffler cover. See Figure 33. NOTE: Careless adjustments can seriously damage your unit. An authorized service dealer should makecarbure...
Page 19 - SECTION 8: TROUBLESHOOTING GUIDE; Trouble
19 SECTION 8: TROUBLESHOOTING GUIDE If further assistance is required, contact your authorized service dealer Trouble Possible Cause(s) Corrective Action ENGINE WILL NOT START • Empty fuel tank • Primer bulb wasn’t pressed enough • Engine is flooded • Old or improperly mixed fuel • Fouled spark plug...
Page 20 - SECTION 9: SPECIFICATIONS; Drive Shaft and Cutting Attachment*
20 SECTION 9: SPECIFICATIONS Engine Type........................................................................................................................................... Air-Cooled, 2-CycleStroke .................................................................................................
Page 21 - EPA Emission Control Warranty Statement; Your Warranty Rights and Obligations; Owners Warranty Responsibilities
21 EPA Emission Control Warranty Statement Your Warranty Rights and Obligations The Environmental Protection Agency and MTD LLC (MTD) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2002 and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed, built and equip...
Page 22 - MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:; MTD LLC
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty ofmerchantability or fitness for a particular purpose,applies after the applicable period of express writtenwarranty above as to the parts as identified. No otherexpress warranty or guaranty, whether written or ...
Page 23 - Manuel de l'utilisateur; ançais; Désherbeuse à
Manuel de l'utilisateur Fr ançais IMPORTANT : lisez soigneusement les règles et consignes de sécurité avant de faire fonctionner cet équipement. Arbre Droit, Désherbeuse à 2-temps Modèle YM75 IMPRIME AUX ÉTATS-UNIS.PARTIE NUMÉRO. 769-00572 (12/02)
Page 25 - SECTION 1 : CONSIGNES DE SÉCURITÉ; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; Avertissement de la Proposition 65 de
F3 Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leursdétails explicatifs doivent être bien lus et compris. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviterles dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou mises en garde qu'ils donnent ne remplacent pasde...
Page 26 - Pendant L’utilisation de L’appareil; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
F4 • Dégagez la zone de coupe avant chaque usage. Enlevez tous les objets pouvant être projetés ou happés par l'accessoirede coupe : cailloux, morceaux de verre, clous, fil ou ficelle.Éloignez enfants, spectateurs et animaux de la zone decoupe. Tenez-les à au moins 15 m (50 pi) de là mais sachezque ...
Page 27 - SECTION 1a: SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX
F5 SECTION 1a: SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX SYMBOLE SIGNIFICATION • SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ Indique un danger, un avertissementou une mise en garde. Ce symbolepeut être combiné à d'autres symbolesou pictogrammes. • AVERTISSEMENT - LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR Lisez le manuel de l'ut...
Page 28 - SECTION 2 : FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LA DÉSHERBEUSE; APPLICATIONS
F6 SECTION 2 : FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LA DÉSHERBEUSE APPLICATIONS Utilisation comme désherbeuse :• Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères • Coupe de bordures • Tailler autour des arbres, des clôtures, etc. D'autres accessoires peuvent être utilisés avec le YM75.Voir la liste d'accessoires. Pro...
Page 29 - SECTION 3: INSTRUCTIONS DE MONTAGE; INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D
F7 SECTION 3: INSTRUCTIONS DE MONTAGE La poignée en D peut être préinstallée sur certainsappareils. Dans ce cas, il suffit de desserrer les vis etajuster la poignée en fonction de l'opérateur. Passez àl'étape 4 pour l’ajustement. INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA POIGNÉE EN D 1. Retirez les vis, écrous ...
Page 30 - SECTION 4 : FONCTIONNEMENT DE LA DÉSHERBEUSE; MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT; Définition des carburants mélangés; Utilisation d'additifs de carburant; LITRES
F8 SECTION 4 : FONCTIONNEMENT DE LA DÉSHERBEUSE AVERTISSEMENT : l'essence estextrêmement inflammable et les vapeursqui s'en dégagent peuvent exploser si on ymet le feu. Arrêtez toujours le moteur etlaissez-le refroidir avant de remplir leréservoir. Ne fumez pas en remplissant leréservoir. Éloignez t...
Page 31 - SECTION 5: INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT; INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE
F9 SECTION 5: INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT AVERTISSEMENT : faites marcher l’appareil dans un lieu extérieur bien aéré uniquement. Les fuméesd'échappement d'oxyde de carbone peuvent êtrefatales dans un lieu confiné. AVERTISSEMENT : évitez tout démarrage accidentel. Tenez-vous en position de dém...
Page 32 - SECTION 6: MODE D’EMPLO; FONCTIONNEMENT DU EZ-Link; Retrait de l'accessoire de coupe ou autre :; Installation de l'accessoire de coupe ou autre :
F10 SECTION 6: MODE D’EMPLO FONCTIONNEMENT DU EZ-Link MC Le système EZ-Link MC permet d'utiliser ces accessoires optionnels : Souffleuse/aspirateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BV720r Cultivateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . GC720r Coupe-bordure . . . . . . ...
Page 33 - TENUE DE LA DÉSHERBEUSE; RÉGLAGE DE LA LONGUEUR DU FIL; CONSEILS POUR BIEN DÉSHERBER
F11 SECTION 6: MODE D’EMPLO TENUE DE LA DÉSHERBEUSE AVERTISSEMENT : portez toujours des protections (yeux, oreilles, pieds et corps)pour diminuer les risques de blessuresdurant l'utilisation de l'appareil. Avant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en positionde fonctionnement (Fig. 12). Vérifiez...
Page 34 - SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS; PROGRAMME D'ENTRETIEN; INSTALLATION DU FIL; Rembobiner le fil neuf sur le moulinet intérieur
F12 SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS AVERTISSEMENT : pour éviter toutaccident, n’effectuez jamais l’entretien oudes réparations quand l’appareilfonctionne. Effectuez-les toujours lorsqu’ilest froid. Débranchez le câble de la bougiepour prévenir la mise en route. REMARQUE : certaine...
Page 37 - ENTRETIEN DU FILTRE À AIR; Retrait du couvercle du filtre à air/silencieux; Nettoyage du filtre à air
F15 ENTRETIEN DU FILTRE À AIR Retrait du couvercle du filtre à air/silencieux AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves, éteignez toujours l'appareilet laissez-le refroidir avant tout nettoyage ouentretien. 1. Retirez les quatre (4) vis retenant le couvercle du filtre à air/silencieux (Fig. 2...
Page 38 - Réinstallation du couvercle du filtre à air/silencieux; ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES
F16 SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMARQUE : l'utilisation de l'appareil sans filtre à air et sans couvercle du filtre à air/silencieuxANNULERA la garantie. Réinstallation du couvercle du filtre à air/silencieux 1. Placez le couvercle du filtre à air/silencieux sur l'endos du ca...
Page 39 - RÉGLAGE DU CARBURATEUR; Vérification du mélange de carburant
F17 SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS RÉGLAGE DU CARBURATEUR Le régime ralenti du moteur est réglable par le couvercledu filtre à air/silencieux (Fig. 33). REMARQUE : des réglages non soigneux peuvent endommager sérieusement l'appareil. Lesréglages de carburateur doivent être faits ...
Page 41 - SECTION 8 : GUIDE DE DÉPANNAGE; Problème; Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnaire agréé
F19 SECTION 8 : GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solution LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER • La commande Marche/Arrêt Stop est en position STOP • Réservoir de carburant vide • La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort • Moteur noyé •Carburant vieux ou mal mélangé • Bougie encrassée ...
Page 42 - SECTION 9: CARACTERISTIQUES; Arbre D'entrainement et Accessoire de Coupe*
F20 SECTION 9: CARACTERISTIQUES Type de moteur ............................................................................................................................. Refroidi par air, 2-tempsCourse ..................................................................................................
Page 43 - Garantie portant sur les normes antipollution de l'EPA; Vos droits et obligations en vertu de cette garantie; Responsabilités du propriétaire en vertu de cette garantie
F21 Garantie portant sur les normes antipollution de l'EPA Vos droits et obligations en vertu de cette garantie La Environmental Protection Agency et MTD LLC (MTD) ont le plaisir de présenter la garantie du dispositif antipollution des petits moteurs à usage tout-terrain datant de 2002 et au-delà. L...
Page 44 - GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie devaleur marchande ou d’adaptation à une fin particulière, nes’applique après la période applicable de garantieexpresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sontidentifiées. Aucune autre garantie ou caution...
Page 45 - Manuel del Dueño/Operador; Español; Eje Recto
Manuel del Dueño/Operador Español IMPORTANTE: Lea las instrucciones y normas de seguridad detenidamente antes de usar el equipo. Eje Recto Recortador de 2-Tiempos Modelo YM75 IMPRESO EN LOS EE.UU No. de catálogo 769-00572 (12/02)
Page 47 - SECCIÓN 1: NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; Antest del Funcionamiento; PARACHISPAS; Advertencia de la Proposición 65 de California
E3 ¡ADVERTENCIA! Lea el manual o manuales del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Elno hacerlo puede ocasionarle lesiones serias al operador y/o a los espectadores. SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-345-8746 EN LOS EE.UU. Ó 1-800-668-1238 en CANADÁ El propósito de l...
Page 48 - Advertencias de Seguridad Para Gasolina; Durante la Operacion; Otras Advertencias de Seguridad; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
E4 • Limpie el área de corte antes de cada uso. Retire todos los objetos como rocas, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerda loscuales pueden ser despedidos o enredarse en el accesorio decorte. Aleje a todos los niños, espectadores y animalesdomésticos. Mantenga todos los niños, espectadores yanimal...
Page 49 - SECCIÓN 1b: SÍMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES
E5 SECCIÓN 1b: SÍMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES SIMBOLO SIGNIFICADO • SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD IIndica peligro, advertencia oprecaución. Puede ser utilizado juntocon otros símbolos o figuras. • ADVERTENCIA - LEA EL MANUAL DEL OPERADOR Lea el manual del operador y siga todaslas advertenc...
Page 50 - SECCIÓN 2: CONOZCA SU RECORTADOR; APLICACIONES
E6 SECCIÓN 2: CONOZCA SU RECORTADOR APLICACIONES Como recortadora; • Corte de césped y hierbas delgadas • Recorte de bordes • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Puede usar otros accesorios con el YM75. Lea la listade accesorios. Tapa del combustible Protección accesoria de corte G...
Page 51 - SECCIÓN 3: INTRUCCIONES DE ENSAMBLE; INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D
E7 SECCIÓN 3: INTRUCCIONES DE ENSAMBLE Figure 1 Figure 2 (4) Tornillos Manija en D Abrazadera inferior Mínimo de 15,24 cm (6 pulgadas) Bastidor del eje Mango del eje 4. Si fue preinstalada, afloje los tornillos en la manija en D lo suficiente para mover la manija en D. 5. Mientras sostiene la unidad...
Page 52 - Definición de los combustibles mezclados; SECCIÓN 4: INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSIBLE
E8 ADVERTENCIA: La gasolina es extremadamente inflamable. Los gasespueden explotar si se encienden. Apaguesiempre el motor y espere que se enfríeantes de cargar el tanque de combustible.No fume mientras llena el tanque. Mantengalas chispas y las llamas lejos del área. ADVERTENCIA: Saque la tapa del ...
Page 53 - SECCIÓN 5: INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO; INSTRUCCIONES DE APAGADO
E9 SECCIÓN 5: INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada. Los gases de escape demonóxido de carbono pueden ser letales en un áreacerrada. ADVERTENCIA: Evite los arranques accidentales. Colóquese en posición de inicio cuando tire de lacuer...
Page 54 - SECCIÓN 6: INSTRUCCIONES DE OPERACIóN; OPERACION DEL SISTEMA EZ-LinkTM; Remoción del accesorio de corte u otros accesorios; Instalación del accesorio de corte u otros accesorios
E10 SECCIÓN 6: INSTRUCCIONES DE OPERACIóN Para recortar bordes mientras usa el accesorio de cortede cabeza de línea con modelos EZ-Link™, trabe elbotón de desconexión en el orificio lateral de 90° o enel orificio lateral de 180° (Fig. 11). 3. Gire la perilla en sentido horario para ajustarla (Fig. 1...
Page 55 - COMO SOSTENER EL RECORTADOR; AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA LINEA DE CORTE; CONSEJOS PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS
E11 COMO SOSTENER EL RECORTADOR ADVERTENCIA: Use siempre protección para sus ojos, audición, pies y cuerpo parareducir el riesgo de una lesión al operaresta unidad. Antes de operar esta unidad, párese en posición deoperación (Fig. 12). Verifique lo siguiente:• El operador tiene protección ocular y r...
Page 56 - Bobinado del carrete interior con línea nueva; SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóN
E12 ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personalesgraves, nunca realice mantenimiento nireparaciones con la unidad funcionando.Realice siempre el mantenimiento y lasreparaciones con la unidad fría. Desconecte elcable de la bujía de encendido para cerciorarsede que la unidad no arrancará. NOTA: Algunos...
Page 57 - Instalación de un carrete interior prebobinado
E13 SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóN 5. Inserte la línea en el orificio de cierre (Fig. 17). No empuje la línea más de 12,7 mm (1/2 pulgada)dentro del orificio de cierre. Cuando la línea estábien insertada, formará un bucle pequeño (Fig. 14). 6. Saque la línea de la bobina exte...
Page 58 - Desconexión del carrete interior; LIMPIEZA DEL SPEEDSPOOL
E14 SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóN 2. Saque el carrete interior viejo con la línea existente fuera de la bobina exterior. 3. Inserte los extremos de la línea de corte del nuevo carrete interior dentro de los ojalillos de la bobinaexterior (Fig. 22). Coloque el nuevo carrete i...
Page 59 - MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE; Remoción de la cubierta del silenciador / filtro de aire
E15 MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE Remoción de la cubierta del silenciador / filtro de aire ADVERTENCIA: Para evitar graves lesiones personales, apague siempre su recortadory espere que se enfríe antes de limpiarlo orealizar todo tipo de mantenimiento. 1. Saque los cuatro (4) tornillos que sostien...
Page 60 - Reinstalación de la cubierta del silenciador / filtro de aire; MANTENIMIENTO DEL PARACHISPAS
E16 Reinstalación de la cubierta del silenciador / filtro de aire 1. Coloque la cubierta del silenciador / filtro de aire sobre la parte posterior del carburador y delsilenciador. Alinee los orificios de los tornillos. 2. Inserte los cuatro (4) tornillos en los orificios de la cubierta del silenciad...
Page 61 - AJUSTE DEL CARBURADOR; Verifique la mezcla del combustible
E17 AJUSTE DEL CARBURADOR La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por lacubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 33). NOTA: Los ajustes realizados sin cuidado pueden dañar seriamente su unidad. Los ajustes del carburadordeben ser realizados por un proveedor deservicio autorizado. Veri...
Page 63 - SECCIÓN 8: GUÍA PARA SOLUCIÓN DE DESPERFECTOS; Problema
E19 SECCIÓN 8: GUÍA PARA SOLUCIÓN DE DESPERFECTOS Problema Causas posibles Medidas correctivas EL MOTOR NO ARRANCA • El control de encendido/apagado está en la posición apagado (OFF) • El tanque de combustible está vacío • La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente • El motor está ahogado •...
Page 64 - SECCIÓN 9: ESPECIFICACIONES; Eje Impulsor y Accesorio de Corte*
E20 Motor* Tipo de motor......................................................................................................................... Enfriado por aire, de 2 ciclosCarrera .......................................................................................................................
Page 66 - NOTAS
Page 68 - PARTS LIST; ENGINE PARTS - MODEL YM75
E24 PARTS LIST Item Part No. Description 31 753-04335 Starter Housing Assembly(includes 23-28 & 32) 32 791-181862 Housing Screw 33 791-182368 Clutch Washer 34 791-182369 Clutch Rotor Assembly 35 791-153592 Clutch Drum Assembly 36 753-1204 Clutch Cover Assembly (includes 37-40) 37 791-181345 Cove...
Page 69 - BOOM AND TRIMMER PARTS -
E25 PARTS LIST Item Part No. Description 1 791-00057 Throttle Housing and Trigger Assembly (includes 2 & 3) 2 791-00058 Throttle Trigger 3 791-182690 Throttle Trigger Spring 4 791-182877 Throttle Cable Assembly 5 753-04236 Upper Drive Shaft Housing Assembly 6 791-610327 Harness Clip 7 791-180869...
Page 70 - GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendocualquier garantía implícita de comerciabilidad oidoneidad para un propósito particular, después delperíodo de la garantía expresa escrita con anterioridad,con respecto a las piezas identificadas. Ninguna otrag...