Page 2 - INTRODUCTION; WARNING
2 INTRODUCTION Copy the serial number here: THANK YOU Thank you for buying this quality product. This modernoutdoor power tool will provide many hours of usefulservice. You will find it to be a great labor-saving device.T h i s o p e r a t o r ’ s m a n u a l p r o v i d e s y o u w i t h e a s y - ...
Page 3 - RULES FOR SAFE OPERATION; READ ALL INSTRUCTIONS; BEFORE OPERATING; • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS •
3 RULES FOR SAFE OPERATION READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE OPERATING • Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and proper use of the unit. • Do not operate this unit when tired, ill or under the influence of alcohol, drugs or medication. • Children under the age of 15 must not us...
Page 4 - SAVE THESE
4 • Add fuel in a clean, well-ventilated outdoor area where there are no sparks or flames. Remove the fuel capslowly, and only after the engine stops. Do not smokewhile fueling or mixing fuel. Wipe up any spilled fuelfrom the unit immediately. • Avoid creating a source of ignition for spilled fuel. ...
Page 6 - APPLICATIONS; KNOW YOUR UNIT
6 RULES FOR SAFE OPERATION APPLICATIONS As a trimmer: • Cutting grass and light weeds • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. KNOW YOUR UNIT Fuel Cap Throttle Control D-Handle Shaft Grip Primer Bulb Blue Choke Lever Air Filter/Muffler Cover Shaft Tube Starter Rope Grip Line Cutting...
Page 7 - ASSEMBLY INSTRUCTIONS; INSTALL AND ADJUST THE D-HANDLE
7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Fig. 2 INSTALL AND ADJUST THE D-HANDLE 1. Push the D-handle down onto the shaft housing so that the handle slants towards the shaft grip (Fig. 1).The squared bolt hole in the handle is to the right. 2. Insert the shoulder bolt into the squared hole in the handle and push thro...
Page 8 - OIL AND FUEL INFORMATION; OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS; Definition of Blended Fuels; Using Fuel Additives
8 OIL AND FUEL INFORMATION NOTE: Dispose of the old fuel/oil mix in accordance to Federal, State and Local regulations. OIL AND FUEL MIXING INSTRUCTIONS Old and/or improperly mixed fuel are the main reasonsfor the unit not running properly. Be sure to use fresh,clean unleaded fuel. Follow the instru...
Page 9 - STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS; STARTING INSTRUCTIONS
9 STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS Fig. 6 StartingPosition Operate this unit only in awell- ventilated outdoor area. Carbon monoxide exhaust fumes can be lethal ina confined area. WARNING: Avoid accidental starting.Make sure you are in the starting position when pulling the starter rope (Fig. 8).To av...
Page 10 - OPERATING INSTRUCTIONS; TIPS FOR BEST TRIMMING RESULTS; DECORATIVE TRIMMING
10 OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Do not rest the Bump Head™ on the ground while the unit is running. Some line breakage will occur from: • Entanglement with foreign matter • Normal line fatigue • Attempting to cut thick, stalky weeds • Forcing the line into objects such as walls or fence posts TIPS F...
Page 11 - MAINTENANCE SCHEDULE; FREQUENCY; MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS; LINE INSTALLATION; Winding the Existing Inner Reel
11 MAINTENANCE SCHEDULE Perform these required maintenance procedures at thefrequency stated in the table. These procedures shouldalso be a part of any seasonal tune-up. NOTE: Some maintenance procedures may require special tools or skills. If you are unsure aboutthese procedures take your unit to a...
Page 12 - Single Line Installation; SplitLineTM Installation
12 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Fig. 19 Fig. 15 NOTE: SplitLine™ can only be used with the inner reel with the slotted holes. Single line can be used oneither type of inner reel. Use Figure 15 to identifythe inner reel you have. NOTE: Always use the correct line length when installing trimmin...
Page 13 - AIR FILTER MAINTENANCE; Removing the Air Filter/Muffler Cover; INSTALLING A PREWOUND REEL; Cleaning the Air Filter; Reinstalling the Air Filter/Muffler Cover
13 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS AIR FILTER MAINTENANCE Removing the Air Filter/Muffler Cover 1. Place the blue choke lever in Position 2. NOTE: The blue choke lever must be in Position 2 to remove the air filter/ muffler cover. 2. Remove the four (4) screws securing the air filter/muffler cov...
Page 14 - CARBURETOR ADJUSTMENT; Check Fuel Mixture; SPARK ARRESTOR MAINTENANCE
14 CARBURETOR ADJUSTMENT The idle speed of the engine is adjustable through the airfilter/muffler cover (Fig. 27). NOTE: Careless adjustments can seriously damage your unit. An authorized service dealer should makecarburetor adjustments. Check Fuel Mixture Old and/or improperly mixed fuel is usually...
Page 15 - REPLACING THE SPARK PLUG
15 Clean Air Filter The condition of the air filter is important to the operationof the unit. A dirty air filter will restrict air flow andchange the air/fuel mixture. This is often mistaken for anout of adjustment carburetor. Check the condition of theair filter before adjusting the idle speed scre...
Page 16 - CLEANING
16 MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS CLEANING Use a small brush to clean off the outside of the unit.Do not use strong detergents. Household cleaners thatcontain aromatic oils such as pine and lemon, andsolvents such as kerosene, can damage plastic housingor handle. Wipe off any moisture with a so...
Page 17 - TROUBLESHOOTING
17 If further assistance is required, contact your authorized service dealer. C A U S E A C T I O N Cutting attachment bound with grass Stop the engine and clean cutting attachment Cutting attachment out of line Refill with new line Inner reel bound up Replace the inner reel Cutting head dirty Clean...
Page 18 - SPECIFICATIONS; DRIVE SHAFT and CUTTING ATTACHMENT*
18 SPECIFICATIONS ENGINE* DRIVE SHAFT and CUTTING ATTACHMENT* *All specifications are based on the latest product information available at the time of printing. We reserve the right tomake changes at any time without notice. Engine Type...................................................................
Page 19 - California / EPA Emission Control Warranty Statement; Your Warranty Rights and Obligations; Owners Warranty Responsibilities
19 California / EPA Emission Control Warranty Statement Your Warranty Rights and Obligations The California Air Resources Board, the Environmental Protection Agency and MTD LLC (MTD) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2000 and later small off-road engine. New small o...
Page 20 - MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:; MTD LLC
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty ofmerchantability or fitness for a particular purpose,applies after the applicable period of express writtenwarranty above as to the parts as identified. No otherexpress warranty or guaranty, whether written or ...
Page 21 - Désherbeuse à; Manuel de L'utilisateur
Désherbeuse à gaz à 2-temps Modèle MT700 Manuel de L'utilisateur IMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 769-01706 (2/05)
Page 22 - AVERTISSEMENT
F2 Copiez le numéro de série ici : Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici : TOUS NOS REMERCIEMENTS Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit dequalité. Cet outil mécanique de plein air moderne estconçu pour vous rendre service pendant longtemps. Ilvous sauvera beaucoup de temps comme vous ...
Page 23 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
• Dégagez la zone de coupe avant chaque usage. Enlevez tous les objets pouvant être projetés ou happéspar l'accessoire de coupe : cailloux, verre brisé, clous,fil ou ficelle. Éloignez enfants, spectateurs et animauxde la zone de coupe. Tenez-les à au moins 15 m (50 pi)de là mais sachez que les spect...
Page 24 - AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ; CONSERVER CES
F4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Gardez les mains, le visage et les pieds éloignés des pièces mobiles. Ne touchez pas et n'essayez pasd'arrêter l'accessoire de coupe en rotation. • Ne touchez pas le moteur, le boîtier d'engrenages ni le silencieux. Ces pièces deviennent très chaudes àl'utilisation. Elles ...
Page 25 - SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX
F5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ceproduit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnem...
Page 26 - FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL
F6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC L’APPAREIL APPLICATIONS Comme désherbeuse : • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères • Coupe de bordures • Taille autour des arbres, des clôtures, etc. Protecteur d'accessoire de coupe Bouchon du carburant Manette des gaz Poignée en D Poignée de ...
Page 27 - INSTRUCTIONS DE MONTAGE
F7 INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LAPOIGNÉE EN D 1. Enfoncez la poignée en D sur le corps de l'arbre afin de l’incliner vers la prise de l'arbre (Fig. 1). Le trou deboulon carré de la poignée se trouve à droite. 2. Insérez le boulon à épaulement dans le trou carré de la poignée e...
Page 28 - INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT; MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT; Définition des carburants mélangés; Utilisation d'additifs de carburant
F8 INFORMATIONS SUR L'HUILE ET LE CARBURANT MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT En général, si l'appareil ne fonctionne pas correctement,c'est que le carburant est vieux ou mal mélangé. Prenezsoin d'utiliser de l’essence sans plomb fraîche et propre.Suivez à la lettre les instructions de mélange de carb...
Page 29 - INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT; INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE; SI CHAUD...
F9 INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT Manette des gaz Levier bleu Poire d'amorçage INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE INSTRUCTIONS D'ARRÊT 1. Relâchez la manette des gaz. Laissez le moteur se refroidir au ralenti. 2. Mettez la commande Marche/Arrêt Stop en position ARRÊT (O). 1. Mélangez l'essence avec l'hui...
Page 30 - CONSEILS POUR BIEN DÉSHERBER
F10 MODE D'EMPLOI REMARQUE : Ne posez pas la tête de butée sur le sol lorsque l’appareil est en marche. Le fil peut se briser dans les cas suivants : • Happement de corps étrangers • Usure normale du fil • Coupe de mauvaises herbes épaisses à longues tiges • Forcer le fil dans des objets comme des m...
Page 31 - ENTRETIEN ET RÉPARATIONS; INSTALLATION DU FIL; Rembobiner le moulinet intérieur existant
F11 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS REMARQUE : certaines procédures d'entretien nécessitent des compétences ou des outils particuliers. Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir les entreprendre, emmenez votre appareil dans un atelier, chez un technicien ou un concessionnaire agréé spécialisé dans les réparations ...
Page 32 - Installation du fil simple; Installation du SplitLine
F12 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Installation du fil simple Pour l’installation du SplitLine MC , passez à l’étape 8. 6. Découpez environ 6 m (20 pi) de fil neuf et faites-en deux boucles de longueurs égales. Insérez chaqueextrémité de fil dans l'un des deux trous du moulinet(Fig. 16). Tirez le fil à tr...
Page 33 - Réinstallation du filtre à air/couvercle du silencieux; NETTOYAGE DU FILTRE Á AIRE; Installation d'un moulinet prérembobiné; ENTRETIEN DU FILTRE À AIR; Retrait du couvercle du filtre à air/silencieux
F13 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Filtre à air Fig. 22 Fig. 23 Fig. 24 Fig. 25 Protection du filtre dans le silencieux 6. Remplacez le filtre à air dans le filtre à air/couvercle du silencieux (Fig. 22). REMARQUE : l'utilisation de l'appareil sans filtre à air et sans ensemble filtre à air/couvercle du s...
Page 34 - RÉGLAGE DU CARBURATEUR; Vérification du mélange de carburant; ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES
F14 RÉGLAGE DU CARBURATEUR Le régime ralenti du moteur est réglable par le couvercledu filtre à air/silencieux (Fig. 27). REMARQUE : des réglages non soigneux peuvent endommager sérieusement l'appareil. Lesréglages de carburateur doivent être faits par unconcessionnaire agréé. Vérification du mélang...
Page 35 - REMPLACEMENT DE LA BOUGIE; Réglage de la vis de réglage de ralenti
F15 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Dans le cas contraire et si : • Le moteur ne se met pas au ralenti, • Le moteur hésite ou se cale lors d'une accélération, • Le moteur perd de la puissance, faites régler le carburateur par un concessionnaire agréé. REMPLACEMENT DE LA BOUGIE Utilisez une bougie # 610311 ...
Page 36 - TRANSPORT
F16 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS 2. Démarrez le moteur, puis laissez-le tourner jusqu'à ce qu'il cale. Cela permet de s'assurer que lecarburateur s'est vidé de son carburant. 3. Laissez le moteur refroidir. Retirez la bougie et versez environ 30 ml (1 oz) d'huile moteur ou d'huilemoteur 4-temps de quali...
Page 37 - DÉPANNAGE; Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnaire agréé.
F17 DÉPANNAGE C A U S E S O L U T I O N Accessoire de coupe engorgé d'herbes Arrêtez le moteur et nettoyez l'accessoire Accessoire de coupe mal aligné Chargez du fil neuf Moulinet intérieur bloqué Remplacez le moulinet Tête de coupe sale Nettoyez le moulinet intérieur et la bobine extérieure Fil sou...
Page 38 - CARACTÉRISTIQUES; ARBRE D'ENTRAÎNEMENT et ACCESSOIRE DE COUPE*
F18 CARACTÉRISTIQUES MOTEUR* ARBRE D'ENTRAÎNEMENT et ACCESSOIRE DE COUPE* *Toutes les spécifications contenues dans ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques disponibles aumoment de mettre sous presse. Nous nous réservons le droit d'y apporter des modifications à tout moment, s...
Page 40 - GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie devaleur marchande ou d’adaptation à une fin particulière, nes’applique après la période applicable de garantieexpresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sontidentifiées. Aucune autre garantie ou caution...
Page 41 - Manuel del Dueño/Operador
Recortador a Gasolina de 2 Ciclos Modelo MT700 Manuel del Dueño/Operador IMPORTANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 769-01706 (2/05)
Page 42 - ADVERTENCIA; PROPOSICIÓN 65 DE CALIFORNIA; INTRODUCCION
E2 Copie el número del modelo/ pieza del fabricante aquí: Copie el número de serie aquí: MUCHAS GRACIAS Gracias por haber adquirido este gran producto. Estamoderna herramienta motriz de exteriores está diseñadapara brindarle muchas horas de servicio útil. Ustedcomprobará que es un artefacto que le a...
Page 43 - NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA; • IMPORTANTE INFORMACION DE SEGURIDAD •
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE LA OPERACION • Lea todas las instrucciones con cuidado. Conozca bien los controles y el uso correcto de la unidad. • No opere esta unidad si está cansado, enfermo, o bajo los efectos del alcohol, drogas o medicamentos. • Los niños y los adolescentes menores de 15...
Page 44 - OTRAS ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD; CONSERVE ESTAS; DURANTE LA OPERACION
E4 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • Mantenga las manos, la cara y los pies lejos de todas las partes móviles. No intente tocar ni detener elaccesorio de corte mientras gira. • No toque el motor, el bastidor del engranaje ni el silenciador. Estas partes se calientan mucho con laoperación. Luego de ...
Page 45 - SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES
E5 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, ope...
Page 46 - CONOZCA SU UNIDAD; APLICACIONES
E6 NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA CONOZCA SU UNIDAD Protector accesorio de corte Tapa del combustible Control del regulador Manija en D Mango del eje Bombilla del cebador Bastidor del eje Mango de la cuerda de arranque Silenciador APLICACIONES Como recortadora: • Corte de césped y hierbas delgadas...
Page 47 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE; INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D
E7 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE Fig. 1 Perno Arandela Tuerca de mariposa Ajuste Mango del eje Manija en D INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D 1. Empuje la manija en D hacia abajo sobre el bastidor del eje de modo que la manija se incline haciaadelante del mango del eje (Fig. 1). El orificio delperno...
Page 48 - INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE; Definición de los combustibles de mezcla
E8 INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSTIBLE NOTA: Elimine la mezcla vieja de aceite y combustible de acuerdo con los reglamentos federales, estatalesy locales. INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR ELACEITE Y EL COMBUSTIBLE El combustible viejo o mal mezclado son los motivosprincipales del mal funcionamiento d...
Page 49 - INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO; INSTRUCCIONES DE ARRANQUE; INSTRUCCIONES DE APAGADO
E9 INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO Control del regulador Bombilla del cebador Palanca azul INSTRUCCIONES DE ARRANQUE INSTRUCCIONES DE APAGADO 1. Saque la mano del control del regulador. Deje enfriar el motor en marcha en vacío. 2. Coloque el control de encendido y apagado en posición de APAGADO ...
Page 50 - INSTRUCCIONES DE OPERACION; RECORTE DECORATIVO
E10 INSTRUCCIONES DE OPERACION NOTA: No apoye la perilla percuisva sobre el suelo mientras la unidad esté en funcionamiento. La línea puede cortarse por:• Enredarse con un objeto extraño • Fatiga normal de la línea • Intentar cortar hierbas gruesas y leñosas • Forzar la línea en objetos como paredes...
Page 51 - PROGRAMA DE MANTENIMIENTO; INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION; INSTALACION DE LA LINEA; Bobinado del carrete interior existente
E11 NOTA: Algunos procedimientos de mantenimiento pueden requerir el uso de herramientas o habilidades especiales. Si no está seguro acerca de estos procedimientos, lleve su unidad a un establecimiento de reparación, persona o distribuidor de servicio autorizado que arregle motores para uso fuera de...
Page 52 - Instalación de la línea individual; Instalación de la línea SplitLineTM
E12 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION Fig. 16 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 20 Fig. 15 Instalación de la línea individual Lea la instalación de la línea SplitLine™ en el paso 8 6. Tome aproximadamente 20 pies (6 m) de nueva línea de corte, enlácela en dos longitudes iguales. Insertecada extremo de ...
Page 53 - INSTALACIÓN DE UN CARRETE PREBOBINADO; Limpieza del Filtro de Aire; Reinstalación de la cubierta del silenciado /filtro de aire; MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE; Remoción de la cubierta del silenciador/filtro de aire
E13 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION INSTALACIÓN DE UN CARRETE PREBOBINADO 1. Sostenga la bobina exterior con una mano y desenrosque la perilla percusiva en sentidoantihorario (Fig. 12). Inspeccione el perno dentro delbotón de tope para verificar que se mueva conlibertad. Cambie el botón ...
Page 54 - AJUSTE DEL CARBURADOR; Controle la mezcla del combustible; MANTENIMIENTO DEL PARACHISPAS
E14 AJUSTE DEL CARBURADOR La velocidad lenta del motor puede ser ajustada por lacubierta del silenciador / filtro de aire (Fig. 27). NOTA: Los ajustes realizados sin cuidado pueden dañar seriamente su unidad. Los ajustes del carburadordeben ser realizados por un proveedor deservicio autorizado. Cont...
Page 55 - Ajuste del tornillo de marcha lenta; CAMBIO DE LA BUJIA DE ENCENDIDO
E15 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION Ajuste del tornillo de marcha lenta Si luego de verificar la mezcla del combustible y limpiar elfiltro de aire el motor aún no funciona en mínima, ajuste eltornillo de velocidad lenta de la siguiente manera. 1. Arranque el motor y déjelo funcionar en m...
Page 56 - LIMPIEZA; TRANSPORTE
E16 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION LIMPIEZA Use un cepillo pequeño para limpiar la parte exterior dela unidad. No use detergentes fuertes. Los limpiadores domésticos que contienen aceites aromáticos como pinoy limón, y con solventes como el queroseno puedendañar el bastidor de plástico ...
Page 57 - RESOLUCION DE PROBLEMAS
E17 RESOLUCION DE PROBLEMAS C A U S A A C C I Ó N El accesorio de corte está atascado de hierba Pare el motor y limpie el accesorio de corte El accesorio de corte no tiene línea Coloque una línea nueva El carrete interior está trabado Cambie el carrete interior La cabeza de corte está sucia Limpie e...
Page 58 - EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE*; ESPECIFICACIONES
E18 MOTOR* EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE* ESPECIFICACIONES *Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la información más reciente disponible en el momentode impresión del manual. Nos reservamos el derecho de hacer cambios en cualquier momento sin aviso previo. Tipo de motor...
Page 60 - NOTAS
Page 62 - PARTS LIST
E22 PARTS LIST ENGINE PARTS - MT700 2-CYCLE GAS TRIMMER Item Part No. Description 28 753-04824 Eyelet Retainer 29 791-611061 Rope Guide 30 791-181079 Pull Handle 31 791-613103 Rope 32 791-182673 Switch Assembly 33 791-181862 Housing Screw 34 791-181345 Cover Screw 35 753-04242 Wire Lead 36 753-04825...
Page 64 - GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendocualquier garantía implícita de comerciabilidad oidoneidad para un propósito particular, después delperíodo de la garantía expresa escrita con anterioridad,con respecto a las piezas identificadas. Ninguna otrag...