Page 2 - TABLE OF CONTENTS; TWO YEAR LIMITED WARRANTY ON YARD MACHINES GRASS TRIMMER; WARRANTY STATEMENT; • IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS •; READ ALL INSTRUCTIONS; BEFORE OPERATING
2 1 Warranty Statement Page 1 Rules for Safe Operation Pages 2-6 Assembly Instructions Page 7 Adjustment Instructions Pages 7-8 Operating Instructions Page 9-10 Maintenance Instructions Pages 10-12 Specification Page 13 Parts List Page 14 Note Page 15 Manufacturer’s Limited Warranty Page 16 TABLE OF...
Page 4 - WARNING; RULES FOR SAFE OPERATION; DISPOSAL OF THE EXHAUSTED BATTERY
4 3 PLEASE READ - SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautionsshould always be followed to assure maximum safety andoptimum performance. Read this manual before assem-bling and operating this appliance. Failure to comply withinstructions may result in electrical shoc...
Page 6 - KNOW YOUR UNIT; SAVE THESE INSTRUCTIONS
6 5 RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING ...
Page 10 - TRIMMER OPERATION; OPERATING INSTRUCTIONS; REPLACE THE SPOOL OF NYLON LINE; MAINTENANCE INSTRUCTIONS
9 10 TRIMMER OPERATION SWITCH 1. Push forward the lock-off switch (A) and depress thetrigger switch (B) to start. (Fig. 10) 2. To stop the unit, simply release the trigger switch. 3. TRIMMING / MOWING (Fig. 11). Swing trimmer with a sickle-like motion from side to side. Do not tilt thestringhead dur...
Page 12 - MAINTENANACE
12 11 5. Wind the line onto the spool by turning the spool. Theline should go on in the direction of the arrow (A) onthe spool (Fig. 20). Line should be wrapped tightlyaround the spool. The line is wound with each halfseparated by the divider. Tightly wind it until there isabout 6" of line left ...
Page 16 - NOTES; MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:; MTD LLC
NOTES MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set forth below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new merchandise purchased andused in the United States and Canada, its possessions andterritories. MTD warrants this product against defects in material andworkmanship for a pe...
Page 18 - Manuel de Utilisation; Français; TABLE DES MATIÈRES; GARANTIE LIMITEE DE DEUX ANS SUR LE COUPE - HERBE DE YARD MACHINES; DECLARATION DE GARANTIE
Coupe-Herbe Rechargable Modèle MTD599 IMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 6096-959908 © 2005 FABRIQUÉ Á CHINA Manuel de Utilisation Français Declaration de Garantie Page 18 Consignes de Sécurité Pages 19-24 Instructions Pour Montage Page 25 Instructions de Reglage ...
Page 20 - IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; AVANT UTILISATION; AVERTISSEMENT; CONSIGNES DE SÉCURITÉ
CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUE: donne des informations ou des instructions vitales pour le fonctionnement ou l'entretien del'équipement. Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tousles avertissements et consignes de sécurité. Vous pourriez à défaut entraîner des blessuresgraves pour vous ou...
Page 22 - POUR SE DEFAIRE DES BATTERIES; CONSERVER CES
18. REMISER le coupe-herbe à l'intérieur - Lorsqu'il n'est pas utilisé, l'appareil doit être remisé dans un endroitsec, verrouillé ou inaccessible aux enfants. INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTEPOUR LE CHARGEUR 1. Ce manuel contient d’importantes instructions desécurité et d’utilisation concenant l...
Page 24 - SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ceproduit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement...
Page 26 - INSTALLATION DU PARE-DÉBRIS; INSTRUCTIONS POUR MONTAGE; INSTRUCTIONS POUR AJUSTER; TRANSFORMATION EN TAILLE-BORDURE; INSTRUCTIONS DE REGLAGE
CHARGE DE LA BATTERIE La batterie doit d’abord être séparée de la perceuse avantd’être mise en charge. Pour séparer la batterie de laperceuse, prendre la batterie à pleine main et appuyer surles attache (A) de batterie comme le montre la Fig. 5, puis,en tirant doucement, dégager la batterie de son l...
Page 28 - FONCTIONNEMENT DU COUPE-HERBE; INSTRUCTIONS D’UTILISATION; INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO
27 28 FONCTIONNEMENT DU COUPE-HERBE GACHETTE 1. Pousser la gâchette (A) de contact vers l’avant etrelâcher l’interrupteur (B) de sécurité pour démarrer.(Fig. 10) 2. Pour arrêter la machine, relâcher l’interrupteur desécurité. 3. COUPE ET TONTE (Fig. 11). Utiliser un mouvement de balancement latéral ...
Page 30 - MANTENIMIENTO
30 29 5. Enroulez le fil de façon serrée et propre sur la bobine. Le fil devrait s’enrouler dans le sens de la flèche (A)imprimée sur le bobine, chaque moitié étant séparéepar le diviseur (Fig. 20). Continuez à enrouler et ser-rer jusqu’à ce que le fil reste environ 6” de longueur.(Fig. 21). 6 Insta...
Page 34 - GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:
NOTES GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetéeset utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions etterritoires. MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façonpe...
Page 36 - Manuel del Dueño/Operador; Español; ÍNDICE
Recortadora de Hilo Inhalambirica Recargable Modelo MTD599 IMPORTANTE: LEA LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y INSTRUCCIONES DETENIDAMENTE P/N 6096-959908 © 2005 HECHO EN CHINA Manuel del Dueño/Operador Español 36 Declaración de Garantía Página 36 Reglas de Funcionamiento Seguro Página 37-42 Instrucciones de ...
Page 38 - ALERTA DE SEGURIDAD:; • INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD •; REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO
37 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO NOTA: Le avisa de información o instrucciones vitales para el funcionamiento del equipo. Lea el Manual del Usuario y siga todas las adverten-cias e instrucciones de seguridad. Si no lo hace pueden producirse daños en el oper-ador y los que le rodean. SI TIENE PREGU...
Page 40 - ADVERTENCIA; ELIMINACION DE LA BATERIA AGOTADA; CONSERVE ESTAS
39 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESPARA EL CARGADOR 1. Este manual contiene importantes instrucciones deseguridad y de uso para cardador de baterías. 2. Antes de usar el cargador de baterías, lea las instruc-ciones y natas de precaución sobre (1) el cagador debaterías, (2) la batería, y (3) lo...
Page 42 - CONOZCA SU BORDEADORA DE CÉSPED
42 41 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SEGURIDAD Y SÍMBOLOS INTERNACIONALES Este manual del usuario describe los símbolos de seguridad internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea elmanual del usuario para obtener información sobre seguridad, ensamblaje, funcionamiento y mantenimiento. S...
Page 44 - INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE; INSTRUCCIONES DE AJUSTE; CARGA DE BATERÍAS; ENCENDIDO
NOTA: el único ensamble necesario para su orillador es instalar la guarda y ajustar el maneral de asistencia. INSTALACIÓN DE LA GUARDA 1. Posicione la carcasa del motor con el carrete de hilohacia arriba. (Fig. 1) 2. Deslice la guarda sobre la carcasa del motor. 3. Ajuste la guía de orilla (A) en la...
Page 46 - OPERACIÓN DEL CORTADOR ORILLADOR; INSTRUCCIONES DE OPERACION; INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO
45 46 OPERACIÓN DEL CORTADOR ORILLADOR INTERUPTOR 1. Presione hacia delante el seguro del interruptor (A) ypresione el gatillo interruptor (B) para encender (Fig.10) 2. Para apagar la unidad simplemente suelte el gatillointerruptor. 3. CORTADOR DE PASTO (Fig. 11). Columpie la unidad de lado a lado. ...
Page 48 - MAINTENIMIENTO
48 47 5. Enrolle la línea en el rotor girando el mismo. La líneadebe ir en la dirección de la flecha (A) en el rotor (Fig.20) La línea se debe enrollar fuertemente alrededordel rotor. La línea se enrolla con cada mitad separa-da por el divisor. Enrolle fuertemente hasta que que-den aproximadamente 6...
Page 52 - NOTAS; GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:
51 52 NOTAS GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajopara mercancías nuevas que sean compradas y usadas enlos Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD LLC garantiza este producto contra defectos en elmaterial y la mano de obra durante un ...
Page 54 - Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China; STOP; For Consumer Assistance Please Call; Cordless Grass Trimmer; Operator’s Manual; English
U.S.A. Imported by:MTD LLCP.O. Box 361131Cleveland, OH 44136-0019Canada Imported by / Importé par:MTD PRODUCTS LIMITED97 Kent AvenueKitchener, ONCANADA N2G 4J1 Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China STOP ARRÊT ALTO For problems or questions, DO NOT return this product to the store. Contac...