MTD 31A-020-900 - Manuals
MTD 31A-020-900 – User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual MTD 31A-020-900
Manual MTD 31A-020-900
Summary
1 RULES FOR SAFE OPERATION NOTE: Advises you of information or instructions vital tothe operation or maintenance of the equipment. Read the Operator’s Manual(s) and follow all warningsand safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to theoperator and/or bystanders. FOR QUESTIO...
4 RULES FOR SAFE OPERATION 3 RULES FOR SAFE OPERATION PLEASE READ - SAVE THESE INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautionsshould always be followed to assure maximum safety andoptimum performance. Read this manual before assem-bling and operating this appliance. Failure to com...
5 RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING • ...
8 OPERATING INSTRUCTIONS CONNECT THE CORD 1. Ensure the cord is NOT plugged into a receptaclebefore this procedure. 2. Make a loop with 8 ″ - 10 ″ (20 - 25cm) of the end of the extension cord. 3. Place the loop into the slot (A) under the rear handleand lock into place on the cord retainer (B) as sh...
MAINTENANCE INSTRUCTIONS SERVICING THE UNIT Extreme care and knowledge of the system is requiredwhen servicing this unit. Service should be performed byqualified service personnel only. Replacement parts for thisunit must be identical to the parts they replace. Refer anyrepair to an authorized servi...
TROUBLESHOOTING If further assistance is required, contact your authorized service dealer C A U S E A C T I O N Unit is unplugged Check cord to make sure it is plugged into an electrical outlet Trigger lock button or trigger were improperly actuated Press in trigger lock button, hold it, and press i...
15 MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: The limited warranty set for th below is given by MTD LLC (“MTD”) with respect to new merchandise purchased andused in the United States and Canada, its possessions andterritories. MTD warrants this product against defects in material andworkmanship for a peri...
17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ NOTE: Advises you of information or instructions vital tothe operation or maintenance of the equipment. Read the Operator’s Manual(s) and follow all warningsand safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to theoperator and/or bystanders. FOR QUESTIONS...
20 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 19 CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lorsqu'un appareil électrique est utilisé, des précautionsélémentaires doivent toujours être prises pour assurer unesécurité maximum et une performance optimale. Lire cetteNotice avant d'assembler et d'utiliser cet ...
21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ceproduit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnem...
24 INSTRUCTIONS POUR MONTAGE BRANCHEZ LE CORDON 1. Assurez-vous que le cordon N'est PAS branché sur lesecteur avant d'effectuer cette procédure. 2. Faites une boucle avec 8 " - 10 " (20 - 25cm) de l'ex-trémité du prolongateur. 3. Placez la boucle dans la fente (A) sous la poignéearrière et v...
INSTRUCTIONS DE MANTENIMIENTO MAINTENANCE DE L'APPAREIL Un soin et une connaissance du système extrêmes sontrequis pour la maintenance de cet appareil. L'entretien nedoit être effectué que par du personnel de maintenancequalifié. Les pièces de rechange pour cet appareil doiventêtre identiques aux pi...
DÉPANNAGE S'il vous faut plus d'aide, contactez votre centre de maintenance agréé C A U S E L'appareil est débranché Le bouton de verrouillage de la gâchette ou la gâchette, a été mal actionné. L'interrupteur de protection contre les surcharges est sorti S O L U T I O N Vérifiez le cordon pour vous ...
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC (« MTD ») et concerne les marchandises neuves achetéeset utilisées aux États-Unis, ainsi que dans leurs possessions etterritoires. MTD garantit ce produit contre tout vice de matière ou de façonpendant ...
33 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO • Lea detenidamente las instrucciones del manual. Familiarícese con los controles y el uso correcto delequipo. • No utilice este equipo si se encuentra cansado, enfer- mo o bajo la influencia del alcohol, las drogas o losme...
36 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO 35 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO FAVOR DE LEER - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Al utilizar un aparato eléctrico siempre debe seguir ciertasprecauciones básicas para asegurar una protección máxi-ma y un rendimiento óptimo. Lea este manual antes deensamblar y operar...
37 REGLAS DE FUNCIONAMIENTO SEGURO SÍMBOLO SINGIFICADO • SÍMBOLO ALERTA DE SEGURIDAD Indica peligro, advertencia o precau-ción. Puede utilizarse en conjuntocon otros símbolos o pictogramas. • ADVERTENCIA - LEA EL MANUAL DEL USUARIO Lea el Manual del Usuario y respetetodas las advertencias e instruc-...
40 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE CONECTE EL CABLE 1. Asegúrese de que el cable NO se encuentra conecta-do en un receptáculo antes de iniciar este proced-imiento. 2. Cree un bucle con los últimos 8” - 10” (20 - 25 cm.) delcable prolongador. 3. Coloque el bucle en la ranura (A) situada bajo el asatrasera ...
REPARACIÓN DEL EQUIPO Se necesita extremar las precauciones y el conocimientosobre el sistema para reparar este equipo. La reparacióndebe ser realizada únicamente por personal cualificado.Los componentes de repuesta de este equipo deben seridénticos a los originales. Si necesita realizar cualquierre...
REEMPLAZAR LA PLACA Utilice únicamente repuestos originales del fabricante. 1. Coloque la unidad sobre el sueño o en un banco detrabajo. Coloque la unidad de forma que los tubos yel rotor queden orientados hacia arriba. 2. Localice los 3 tornillos (A) situados bajo el rotor quemantienen la placa (B)...
47 GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: MTD LLC concede la garantía limitada establecida debajopara mercancías nuevas que sean compradas y usadas enlos Estados Unidos, sus posesiones y territorios. MTD LLC garantiza este producto contra defectos en elmaterial y la mano de obra durante un período d...
P/N 6096-MD2301 PRINTED IN CHINA Electric Snow Thrower 31A-020-900 U.S.A. Imported by:MTD LLCP.O. Box 361131Cleveland, OH 44136-0019 Canada Imported by / Importé par:MTD PRODUCTS LIMITED97 Kent AvenueKitchener, ONCANADA N2G 4J1 Made in China / Fabriquè à China / Hecho en China STOP ARRÊT ALTO For pr...
MTD Manuals
-
MTD 11A-509W722
User Manual
-
MTD 12A-263E726
User Manual
-
MTD 13AT605H718
User Manual
-
MTD 13BX775H031
User Manual
-
MTD 19A70020
User Manual
-
MTD 31AS63EE793
User Manual
-
MTD 13AX605H730
User Manual
-
MTD 25B-520C000
User Manual
-
MTD 25B-550C000
User Manual
-
MTD 41AD535C799
User Manual
-
MTD 12ABC32J799
User Manual
-
MTD 11A-B25G099
User Manual
-
MTD 41ADZ21C799
User Manual
-
MTD 11A-034F200
User Manual
-
MTD 13AN772G055
User Manual
-
MTD 13AL795H004
User Manual
-
MTD 25B-521A000
User Manual
-
MTD 21A-241E729
User Manual
-
MTD 11A-084F229
User Manual
-
MTD 17AKCACS099
User Manual