Page 2 - WARNING; CAUTION; AFETY PRECAUTIONS
En-1 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● WARNING Do not connect the power cord to an intermediate point, use an extension cord, or connect multiple devices to a single AC outlet. • This may cause overheating, fi re, or electric shock. Make sure the power plug is free of dirt and insert it securely into the ou...
Page 3 - For installation; IMPORTANT
En-2 CAUTION Do not expose pets or houseplants to direct airfl ow. • This may cause injury to the pets or plants. Do not place other electric appliances or furniture under the indoor/outdoor unit. • Water may drip down from the unit, which may cause damage or malfunction. Do not leave the unit on a d...
Page 4 - Outdoor unit; AME OF EACH PART; Indoor unit
En-3 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● Outdoor unit N AME OF EACH PART Indoor unit Remote controller Air outlet Air cleaning fi lter (Anti- Allergy Enzyme Filter, option) Panel Outdoor units may be different in appearance. Air inlet (back and side) Refrigerant piping Drainage hose Air outlet Drain outlet Re...
Page 5 - Setting current time; REPARATION BEFORE OPERATION; Installing the remote controller batteries
En-4 • Press CLOCK gently using a thin instrument. Setting current time P REPARATION BEFORE OPERATION 2. Press either the TIME button or the TIMER buttons to set the time. Each press increases/decreas- es the time by 1 minute (10 minutes when pressed longer). 3. Press the DAY button to set the day. ...
Page 6 - COOL mode; Emergency operation; ELECTING OPERATION MODES; Operation indicator lamp
En-5 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● AUTO mode (Auto change over) The unit selects the operation mode according to the difference between the room temperature and the set temperature. During AUTO mode, the unit changes mode (COOL↔HEAT) when the room temperature is about 4°F (2°C) away from the set temper...
Page 7 - AN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT; Airflow direction; Air outlet selection
En-6 F AN SPEED AND AIRFLOW DIRECTION ADJUSTMENT Press to select vertical airfl ow direction. Each press will change airfl ow direction in the following order: • Two short beeps will be heard from the indoor unit when set to AUTO. • Moving the horizontal vane/multi-flow vane manually can cause trou- b...
Page 8 - MART SET OPERATION; What is “ECONO COOL”?; SMART SET operation
En-7 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● S MART SET OPERATION E CONO COOL OPERATION Press during COOL mode page 5 to start ECONO COOL operation. The unit performs swing operation vertically in various cycles according to the temperature airflow. Press again to cancel ECONO COOL operation. • ECONO COOL operat...
Page 9 - LEEP OPERAT I O N; OWERFUL OPERATION
En-8 S LEEP OPERAT I O N Press during COOL or HEAT mode page 5 to start POWERFUL operation. Fan speed : Exclusive speed for POWERFUL mode Horizontal vane : Set position, or downward airflow position during AUTO setting • Temperature cannot be set during POWERFUL operation. Press again to cancel POWE...
Page 10 - EEKLY TIMER OPERATION; Setting the weekly timer
En-9 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● W EEKLY TIMER OPERATION • A maximum of 4 ON or OFF timers can be set for individual days of the week. • A maximum of 28 ON or OFF timers can be set for a week. Setting the weekly timer * Make sure that the current time and day are set correctly. 1 Press to enter the w...
Page 11 - LEANING; Front panel; Back side of air fi lter; What is “Nano platinum fi lter”?
En-10 C LEANING Instructions: • Switch off the power supply or turn off the breaker before cleaning. • Be careful not to touch the metal parts with your hands. • Do not use benzine, thinner, polishing powder, or insecticide. • Use only diluted mild detergents. • Do not expose parts to direct sunligh...
Page 12 - HEN YOU THINK THAT TROUBLE HAS OCCURRED
En-11 ● OPERATING INSTRUCTIONS ● Even if these items are checked, when the unit does not recover from the trouble, stop using the air conditioner and consult your dealer. Symptom Explanation & Check points Indoor Unit The unit cannot be operated. • Is the breaker turned on? • Is the power supply...
Page 13 - Installation place; Electrical work; NSTALLATION PLACE AND; When using the air conditioner again:; HEN THE AIR CONDITIONER IS NOT
En-12 Installation place Avoid installing the air conditioner in the following places. • Where there is much machine oil. • Salty places such as the seaside. • Where sulfi de gas is generated such as hot spring, sewage, waste water. • Where oil is splashed or where the area is fi lled with oily smoke ...
Page 14 - NDICE; ATENCIÓN; CUIDADO; EDIDAS DE SEGURIDAD
Sp-1 ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Í NDICE ■ MEDIDAS DE SEGURIDAD 1 ■ NOMBRE DE LAS PARTES 3 ■ PREPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 4 ■ SELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO 5 ■ VELOCIDAD DEL VENTILADOR Y AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE 6 ■ FUNCIONAMIENTO SMART SET(SELECCIÓN INTELIGENTE) 7 ■ FUNCIO...
Page 15 - Para la instalación; IMPORTANTE
Sp-2 M EDIDAS DE SEGURIDAD CUIDADO Evite la exposición directa de animales domésticos o plantas al fl ujo de aire. • Puede causar daños a los animales y las plantas. No coloque otros electrodomésticos o muebles debajo de la unidad interior/exterior. • Podría gotear agua desde la unidad, que podría ca...
Page 16 - OMBRE DE LAS PARTES; Unidad interior; Unidad exterior
Sp-3 ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● N OMBRE DE LAS PARTES Unidad interior Controlador remoto Soporte del controlador remoto Sección de transmisión de señales Distancia de la señal: Aprox. 20 pies (6 m) Cuando se recibe la señal, la unidad interior emite un sonido. Sección de pantalla de accionamiento B...
Page 17 - REPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA; Instalación de las pilas del controlador remoto
Sp-4 P REPARACIÓN ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA Antes de la puesta en funcionamiento: inserte el enchufe de alimentación en la toma de corriente y/o encienda el disyuntor. • Asegúrese de que la polaridad de las pilas es la correcta. • No utilice pilas de manganeso o pilas con fugas. El controlador re...
Page 18 - Modo de REFRIGERACIÓN; Funcionamiento de emergencia; ELECCIÓN DE MODOS DE FUNCIONAMIENTO; Luz de indicación de funcionamiento
Sp-5 ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● Modo de AUTO (Cambio automático) La unidad selecciona el modo de funcionamiento de acuerdo con la diferencia que haya entre la temperatura ambiente y la temperatu- ra establecida. Durante el modo AUTO, la unidad cambia el modo (REFRIGERACIÓN↔CALEFACCIÓN) cuando la te...
Page 19 - ELOCIDAD DEL VENTILADOR Y AJUSTE DE LA DIRECCIÓN DEL AIRE; Dirección del flujo de aire; Selección de la salida de aire
Sp-6 Pulse para seleccionar la velocidad del venti- lador. La velocidad del ventilador cambia con cada pulsación en el orden siguiente: • Al configurar la unidad interior en AUTO, se escuchan dos pitidos cortos. • Utilice una velocidad de ventilador superior para calentar o enfriar la habitación más...
Page 20 - UNCIONAMIENTO DE LA DESCO-; ¿En qué consiste la función de; UNCIONAMIENTO SMART SET; Funcionamiento SMART SET
Sp-7 ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● F UNCIONAMIENTO DE LA DESCO- NEXIÓN AUTOMÁTICA (ECONO COOL) Pulse durante el modo REFRIGERACIÓN página 5 para iniciar el funcionamiento de desco- nexión automática (ECONO COOL). La unidad realiza la operación de oscilación verticalmente en varios ciclos según la temp...
Page 21 - UNCIONAMIENTO CON TEMPORI-
Sp-8 F UNCIONAMIENTO SLEEP (REPOSO) Pulse durante el modo COOL (refrigeración) o HEAT (calefacción) página 5 para iniciar el funciona- miento POWERFUL (potente). Velocidad del ventilador : velocidad exclusiva del modo POWERFUL (potente) Deflector horizontal : posición original, o bien posición hacia...
Page 22 - UNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR SEMANAL (WEEKLY TIMER); Configuración del temporizador semanal
Sp-9 ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● F UNCIONAMIENTO DEL TEMPORIZADOR SEMANAL (WEEKLY TIMER) • Se pueden confi gurar un máximo de 4 ACTIVACIONES o DESACTIVACIONES del temporizador para días independientes de la semana. • Se pueden confi gurar un máximo de 28 ACTIVACIONES o DESACTIVACIONES para una semana....
Page 23 - IMPIEZA; ¿Qué es un “Filtro de nanoplatino”?; Panel frontal; Parte posterior del fi ltro de aire
Sp-10 Instrucciones: L IMPIEZA • Durante la limpieza, apague el disyuntor o desenchúfelo de la toma de co- rriente. • Tenga cuidado de no tocar las partes metálicas con las manos. • No utilice bencina, polvo de pulimentación ni insecticida. • Use sólo detergentes suaves diluidos. • No exponga direct...
Page 24 - I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA
Sp-11 ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● S I CREE QUE HA OCURRIDO ALGÚN PROBLEMA Si después de comprobar estas cuestiones el acondicionador de aire sigue sin funcionar bien, póngase en contacto con su distribuidor. Síntoma Explicación y puntos de comprobación Unidad interior La unidad no puede ponerse en f...
Page 25 - UGAR DE INSTALACIÓN Y; Al volver a usar el acondicionador de aire:; UANDO EL ACONDICIONADOR DE AIRE NO SE
Sp-12 Lugar de instalación Procure no instalar el acondicionador de aire en los siguientes lugares. • Donde haya demasiado aceite para maquinaria. • En ambientes salobres, como las zonas costeras. • Donde haya gas sulfúrico, como en zonas de baños termales, alcantarillas o aguas residuales. • Donde ...
Page 26 - ABLE DES MATIERES; AVERTISSEMENT; PRECAUTION; ONSIGNES DE SECURITE
Fr-1 ● NOTICE D’UTILISATION ● T ABLE DES MATIERES ■ CONSIGNES DE SECURITE 1 ■ NOMENCLATURE 3 ■ PREPARATIF D’UTILISATION 4 ■ SELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT 5 ■ REGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR 6 ■ MODE SMART SET (REGLAGE INTELLIGENT) 7 ■ FONCTIONNEMENT EN M...
Page 27 - A propos de l’installation
Fr-2 C ONSIGNES DE SECURITE PRECAUTION Ne pas exposer un animal domestique ou une plante d’intérieur direc- tement sous le courant d’air pulsé. • Le bien-être des animaux et des plantes pourrait en être affecté. Ne placer ni appareil électrique ni meuble sous l’unité interne/ex- terne. • De l’eau po...
Page 28 - Unité externe; OMENCLATURE; Unité interne
Fr-3 ● NOTICE D’UTILISATION ● Touche de sélec- tion du mode de fonctionnement Page 5 Touches de réglage de la température Page 5 Unité externe N OMENCLATURE Unité interne Télécommande Transmission des signaux Distance de réception du signal : Environ 20 ft. (6 m) L’émission de bip(s) en provenance d...
Page 29 - REPARATIF D’UTILISATION; Insertion des piles dans la télécommande
Fr-4 • Appuyez doucement sur CLOCK à l’aide d’un instrument fi n. P REPARATIF D’UTILISATION • Veillez à respecter la polarité des piles. • N’utilisez pas de piles au manganèse ou des piles qui fuient. Elles pour- raient provoquer un dysfonctionnement de la télécommande. • N’utilisez pas de piles rech...
Page 30 - Fonctionnement d’urgence; ELECTION DES MODES DE FONCTIONNEMENT
Fr-5 ● NOTICE D’UTILISATION ● 1 Appuyez sur la touche pour lancer le fonction- nement du climatiseur. 2 Appuyez sur la touche pour sélectionner le mode de fonctionnement. Chaque nouvelle pression sur cette touche vous permet de passer d’un mode à l’autre dans l’ordre suivant : 3 Appuyez sur les touc...
Page 31 - EGLAGE DE LA VITESSE DU VENTILATEUR ET DE LA DIRECTION DU FLUX D’AIR; Direction du flux d’air; Selection de la sortie d’air
Fr-6 Appuyez sur la touche pour sélectionner la vitesse du ventilateur. Chaque nouvelle pression sur cette touche vous permet de modifi er la vitesse du ventilateur dans l’ordre suivant : • L’unité interne émet deux bips courts lorsqu’elle est réglée en mode AUTO. • Augmentez la vitesse du ventilateu...
Page 32 - ONCTIONNEMENT EN MODE; MENT ECONOMIQUE “ECONO COOL” ?; ODE SMART SET (REGLAGE; MODE SMART SET
Fr-7 ● NOTICE D’UTILISATION● F ONCTIONNEMENT EN MODE ECONO COOL Appuyez sur la touche en mode de REFROI- DISSEMENT page 5 pour lancer le fonctionnement ECONO COOL. L’unité effectue un balayage oscillant vertical en différents cycles en fonction de la température du flux d’air. Appuyez à nouveau sur ...
Page 33 - MENT PUISSANCE
Fr-8 1 Appuyez sur les touches ou pendant le fonctionnement du climatiseur pour régler la minuterie. (Démarrage de la minuterie) : Le climatiseur démarrera (ON) à l’heure programmée. (Arrêt de la minuterie) : Le climatiseur s’arrêtera (OFF) à l’heure programmée. * Les témoins ou clignotent. * L’heur...
Page 34 - ODE DE FONCTIONNEMENT MINUTERIE HEBDOMADAIRE (WEEKLY TIMER); Réglage de la minuterie hebdomadaire
Fr-9 ● NOTICE D’UTILISATION● M ODE DE FONCTIONNEMENT MINUTERIE HEBDOMADAIRE (WEEKLY TIMER) • 4 minuteries activées (ON) ou désactivées (OFF) maximum peuvent être réglées pour des jours de la semaine. • 28 minuteries activées (ON) ou désactivées (OFF) maximum peuvent être réglées pour une semaine. Ré...
Page 35 - ETTOYAGE; Panneau frontal; Envers du fi ltre à air
Fr-10 Instructions : N ETTOYAGE • Coupez l’alimentation ou le disjoncteur avant de procéder au nettoyage du climatiseur. • Veillez à ne pas toucher les parties métalliques avec les mains. • N’utilisez ni benzine, ni diluant, ni poudre abrasive, ni insecticide. • Utilisez uniquement un détergent doux...
Page 36 - N PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE
Fr-11 ● NOTICE D’UTILISATION ● E N PRESENCE D’UNE PANNE POTENTIELLE Suite à la vérifi cation de ces points, si le climatiseur ne fonctionne toujours pas correctement, ne vous en servez plus et consultez votre revendeur. Symptôme Explication & points à vérifi er Unité interne L’unité ne fonctionne ...
Page 37 - Lieu d’installation; Travaux électriques; IEU D’INSTALLATION ET; Lorsque le climatiseur doit être remis en service :; I LE CLIMATISEUR DOIT RESTER
Fr-12 Lieu d’installation Evitez d’installer le climatiseur dans les endroits suivants. • En présence d’une grande quantité d’huile de machine. • Dans les régions où l’air est très salin, comme en bord de mer. • En présence de gaz sulfurés qui se dégagent par exemple des sources chaudes ou des eaux ...