Page 2 - o w n e r s m a n u a l
1 Read these instructions. 2 Keep these instructions. 3 Heed all warnings. 4 Follow all instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 6 Clean only with dry cloth. 7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with themanufacturer's instructions. 8 Do not install near any hea...
Page 3 - TERMINOLOGY AND CONTROLS
CAUTION: The included spike feet could damage hard surface floorings ifused incorrectly. TERMINOLOGY AND CONTROLS e STATUS INDICATOR – The LED found on the front panel will illuminate in bluewhen the subwoofer is functioning. If the unit is in Auto mode and is notreceiving a signal, the light will r...
Page 4 - CONNECTING YOUR MIRAGE SUBWOOFER; FINAL SYSTEM ADJUSTMENTS
4 CONNECTING YOUR MIRAGE SUBWOOFER CAUTION: All power should be turned off to your system before anyconnections are made. Careful attention should be taken to ensure that allelectronic components are not connected to an AC source. Not doing socould result in potential damage to the system. METHOD 1 ...
Page 5 - m a n u e l d e l ’ u t i l i s a t e u r
1 Lire les instructions 2 Conserver les instructions 3 Observer les mises en garde 4 Suivre les instructions 5 Ne pas utiliser près d'un plan d'eau 6 Nettoyer avec un chiffon sec. 7 Ne pas obstruer ou recouvrir les fentes et les ouvertures de l'enceinte. Installerconformément aux instructions du fab...
Page 6 - TERMINOLOGIE ET COMMANDES
MISE EN GARDE : Les crampons peuvent rayer les planchers à surface dures’ils ne sont pas utilisés adéquatement. TERMINOLOGIE ET COMMANDES e VOYANT D’ÉTAT – Le voyant à diode sur le panneau avant s’éclaire en bleulorsque l’enceinte traite et reproduit un signal. Lorsque le voyant est éteint,c’est que...
Page 7 - FINALISATION DES RÉGLAGES
RACCORDEMENT ET UTILISATION DEVOTRE ENCEINTE D'EXTRÊMES-GRAVESMIRAGE ATTENTION : Coupez le contact sur tous les appareils de la chaîne avant deraccorder l'enceinte d'extrêmes-graves. Si vous ne prenez pas cetteprécaution, vous risquez endommager l'amplificateur ou l'enceinte. MÉTHODE 1 – ENTRÉES RCA...
Page 8 - INTRODUCCIÓN; INFORMACIÓN SOBRE LA COMPAÑÍA; PERIODO INICIAL; m a n u a l d e l p r o p i e t a r i o
1 Lea las instrucciones. 2 Conserve las instrucciones. 3 Tenga en cuenta todas las advertencias. 4 Siga todas las instrucciones. 5 No emplee este producto cerca del agua. 6 Limpie únicamente con un paño seco. 7 No bloquee las aperturas de ventilación. Siga las instrucciones del fabricantepara instal...
Page 9 - TERMINOLOGÍA Y CONTROLES; m a n u a l d e l p r o p i e t a r i o
PRECAUCIÓN: Si su piso es una superficie dura, las puntas que incluyesepodrían danificarlo. TERMINOLOGÍA Y CONTROLES e INDICADOR DE ESTADO – El LED en el panel frontal se ilumina con una luz decolor azul mientras el bafle está funcionando. Cuando la unidad se encuentraen modo "AUTO" pero sin...
Page 11 - m a n u a l e p e r i p r o p r i e t a r i
11 1 Leggere le istruzioni. 2 Conservare le istruzioni. 3 Attenersi a tutti gli avvertimenti. 4 Seguire tutte le istruzioni. 5 Non usare acqua in prossimità dell'apparecchiatura. 6 Pulire utilizzando solo un panno morbido. 7 Assicurarsi che le aperture per la ventilazione non siano bloccate. Seguire...
Page 12 - TERMINOLOGIA E COMANDI
AVVERTIMENTO: un uso improprio dei piedini forniti a corredo puòdanneggiare i pavimenti di superficie dura. TERMINOLOGIA E COMANDI e INDICATORE DI STATO – La spia luminosa/ LED del pannello anteriores’illumina di colore blu quando il subwoofer è attivato. Se il sistema èregolato sul modo Auto e non ...
Page 13 - MESSA A PUNTO FINALE DEL SISTEMA
COLLEGAMENTO DEL SUBWOOFERMIRAGE Avvertimento: Spegnere completamente l'impianto prima di effettuarequalsiasi collegamento. Controllare attentamente che tutte le componentielettroniche siano collegate ad una sorgente di alimentazione A.C. Questocontrollo permette di evitare danni all'impianto. METOD...
Page 14 - b e n u t z e r h a n d b u c h
1 Anweisungen durchlesen. 2 Anweisungen aufbewahren. 3 Alle Achtungshinweise befolgen. 4 Alle Anweisungen beachten. 5 Produkt nicht in der Nähe von Wasser benutzen. 6 Nur mit trockenem Tuch reinigen. 7 Luftzufuhröffnungen nicht blockieren. Gemäß Herstelleranweisungeninstallieren. 8 Produkt nicht in ...
Page 15 - MERKMALE UND REGELUNGEN
plazieren Sie den Subwoofer so, dass die Spitze der Spikes in die Öffnung im oberenTeil der Scheiben passt. Anstelle der Spikes können die mitgelieferten Gummi-Absorber benutzt werden. VORSICHT: Bei unsachgemäßer Benutzung der mitgelieferten Spikes bestehtGefahr, dass Fußböden mit harten Bodenbeläge...
Page 16 - ANSCHLUSS DES MIRAGE SUBWOOFERS
b e n u t z e r h a n d b u c h ANSCHLUSS DES MIRAGE SUBWOOFERS VORSICHT: Audioanlage ganz ausschalten, bevor der Subwooferangeschlossen wird. Insbesondere darauf achten, dass keine elektronischeKomponente an das Netz angeschlossen ist. Nichtbefolgen kann eventuellSchaden für Ihre Anlage nach sich z...
Page 17 - b r u g e r v e j l e d n i n g
1 Læs anvisningerne. 2 Gem anvisningerne. 3 Ret Dem efter alle advarsler. 4 Følg alle anvisninger. 5 Højttaleren må ikke bruges nær vand. 6 Brug kun en tør klud til rengøring. 7 Ventilationsåbningerne må ikke blokeres. Installation skal foretages ioverensstemmelse med fabrikantens anvisninger. 8 Høj...
Page 18 - TERMINOLOGI OG INDSTILLINGER
ADVARSEL: De vedlagte spyd kan beskadige en hård gulvoverflade, hvis debruges forkert. TERMINOLOGI OG INDSTILLINGER e STATUS INDIKATOR – Den LED, der sidder på forpladen, vil lyse blåt, nårbashøjttaleren er aktiv. Hvis højttaleren står i auto og ikke modtager et signal,er lyset slukket. r HØJTTALERN...
Page 19 - TILSLUTNING AF MIRAGE SUBWOOFER; ENDELIGE JUSTERINGER AF SYSTEMET
19 TILSLUTNING AF MIRAGE SUBWOOFER Advarsel: Afbryd al strømforsyning til systemet, før installationenpåbegyndes. Vær helt sikker på, at ingen elektroniske komponenter ertilsluttet 220 volt. Undladelse heraf kan resultere i eventuel beskadigelse afsystemet. METODE 1 – RCA – BASSEN TILSLUTTET ET HJEM...
Page 20 - g e b r u i k e r ’ s h a n d b o e k
1 Lees de instructies. 2 Bewaar de instructies. 3 houd rekening met alle waarschuwingen. 4 volg alle instructies. 5 Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water. 6 Maak alleen maar schoon met een droge doek. 7 Blokeer niet de ventilator openingen. Installeer volgens de instructies van defabrikant...
Page 21 - TERMINOLOGIE EN BEDIENINGSCONTROLES
p VOLUMEKNOP – Deze schakelaar controleert het output niveau van desubwoofer. Het gekozen niveau maakt het mogelijk om de output te mengenmet de rest van uw audio installatie. a POWER WIJZE – Deze schakelaar kan op On, Off of Auto gezet worden.Wanneer de knop op de Off stand staat, dan zal de subwoo...
Page 23 - PÉS; m a n u a l d o p r o p r i e t á r i o
1 Leia estas instruções. 2 Preste atenção às advertências. 4 Siga todas as instruções. 5 Não utilize o aparelho na presença de água. 6 Limpe somente com um pano seco. 7 Não bloqueie nenhum dos orifícios de ventilação do aparelho. Instale deacordo com as instruções do fabricante. 8 Não instale perto ...
Page 24 - TERMINOLOGIA E CONTROLOS
macio para baixo, para proteger o soalho. Coloque os discos protectores sobre osoalho e ponha o alto-falante de maneira a inserir o pé no orifício do discoprotector. É possível utilizar os amortecedores de borracha incluídos em vez dos pés. ADVERTÊNCIA: Caso sejam usados incorrectamente, os pés incl...
Page 26 - DDTLTYBT; LFYYST J RJVGFYBB; GTHBJL HFPHEITYBZ; Herjdjlcndj lkz gjkmpjdfntkz
1 Ghjxbnfqnt bycnherwbb . 2 Cj[hfybnt =nb bycnherwbb . 3 Exnbnt dct ghtleght;ltybz . 4 Cktleqnt dctv bycnherwbzv . 5 Yt bcgjkmpeqnt lfyysq ghb,jh jrjkj bcnjxybrjd djls . 6 Xbcnbnm ytj,[jlbvj njkmrj c ghbvtytybtv ce[jq nhzgjxrb . 7 Yt pfrhsdfqnt jnrhsnst dtynbkzwbjyyst jndthcnbz . Ecnfyjdre jceotcndk...
Page 29 - N O T E S
Page 32 - WARRANTY SERVICE; GARANTIE; SERVICE SOUS GARANTIE
LIMITED WARRANTY POLICYIN THE UNITED STATES AND CANADA MIRAGE ® warrants this product to the retail purchaser against any failure resulting from original manufacturing defects in workmanship ormaterials. The warranty is in effect for a period of: Passive Speakers: five (5) years,Powered Subwoofers i...