Page 2 - BATTERY TOOL USE AND CARE
2 3 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY WARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) pow...
Page 3 - MILWAUKEE; BPM
4 5 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Side handle 2. Clamp 3. Depth gauge rod 4. Trigger 5. Mode selector lever 6. SDS Plus bit holder 7. Battery pack 8. Battery pack release buttons 9. Control switch 5 1 4 6 8 3 2 7 9 1. M a i n t a i n l a b e l s a n d n a m e p l a t e s . These carry important informat...
Page 5 - APPLICATIONS; MAINTENANCE
8 9 Using Core Bits Core bits are useful for drilling large holes for conduit and pipe. MILWAUKEE Heavy-Duty Thin Wall Core Bits have heat treated steel bodies with durable carbide tips. They are specially designed for fast, accurate drill-ing with combined hammering and rotary action. Adapter Core ...
Page 8 - Retrait de la batterie de l’outil; AVERTISSEMENT; Attache de poignée latérale
14 15 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Poignée latérale 2. Vis de fi xation 3. Jauge de profondeur 4. Détente 5. Levier sélecteur de mode 6. Porte-embout SDS Plus 7. Batterie 8. Verrou de la batterie 9. Commutateur 5 1 4 6 8 3 2 7 9 MONTAGE DE L’OUTIL Charger les batteries V28™au lithi-um-ion uniquement...
Page 10 - Choix des mèches; Entretien et remisage de la batterie; ENTRETIEN; Nettoyage
18 19 1. N e t t o y e z e t l u b r i f i e z l e s f i l e t s d e l’adaptateur et du foret cylindrique creux tel qu’indiqué (Fig. 5), afi n de faciliter le retrait de l’outil. Vissez l’extrémité fi letée de l’adaptateur à l’arrière du foret. 2. Poussez la plaque de guidage sur l’extrémité pointue...
Page 13 - mienta. El uso de otros
24 25 1. Mango lateral 2. Tornillo de sujeción 3. Medidor de profundidad 4. Gatillo 5. Palanca de selector de modo 6. Portador de brocas SDS Plus 7. Batería 8. Cerrojo de la batería 9. Interruptor de control 5 1 4 6 8 3 2 7 9 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL MONTAJE DE LA HERRAMIENTA ADVERTENCIA Cargue solamen...
Page 14 - FUNCIONAMIENTO
26 27 Fig. 3 Palanca de liberación del portabrocas Colocación de las brocas and cinceles NOTA: Sólo use los accesorios con una varilla de SDS o SDS Plus. Asegúrese que tanto el zanco de la broca como las uñas del mandril están limpias. Partículas de suciedad pueden hacer que la broca quede mal aline...
Page 15 - APPLICACIONES; Uso de trépanos
28 29 Selección de las brocas Cuando seleccione una broca, asegúrese que sea del tipo adecuado para el trabajo. Para un mejor rendimiento, use siempre brocas afi ladas. Taladrando 1. Antes de taladrar, asegúrese que el material está asegurado fi rmemente. Utilice un material de apoyo para pre-venir ...
Page 17 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; MILWAUKEE Service; factory; Canada - Service MILWAUKEE; MEXICO - Soporte de Servicio
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-0756d1 01/06 Printed in USA UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your satisfaction with our produ...