Page 5 - GROUNDING; READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS; WARNING
page 5 Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. Us-ing extension cords with inadequately sized wire causes a serious dro...
page 13 Specifi cations * EFCC - Le circuit électronique de contrôle de la rétroaction maintient une vitesse constante quelles que soient les variations de la charge. † Utiliser les trépans carottiers MILWAUKEE No de cat. 48-20-5125 à 48-20-5165. Ne pas utiliser les com- posants LHS (systèmes pour g...
Page 14 - MISE À LA TERRE; LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS; AVERTISSEMENT
page 14 Outils mis à la terre :Outils pourvus d’une fi che de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus d’un cordon à trois fi ls dont la fi che a trois dents. La fi che du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De...
Page 23 - REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD; Simbología; Especifi caciones
page 23 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD * EFCC – El “Electronic Feedback Control Circuit” (Circuito electrónico de control de retroalimentación) mantiene una velocidad constante bajo condiciones de carga variables. † Utilice las brocas sacamuestras MILWAUKEE cat. no. 48-20-5125 a 48-20-5165. No use ...
Page 24 - DESCRIPCION FUNCIONAL
page 24 1 3 2 7 11 11 Cat. No. 5337-20 11 12 Cat. No. 5342-20 9 10 4 5 6 1 1 DESCRIPCION FUNCIONAL 1. Sistema aislador de la vibración2. Interruptor del gatillo de encendido y apagado3. Mango de agarre suave4. Luz indicadora de funcionamiento5. Indicador de control de la velocidad6. Botón de traba (...
Page 25 - TIERRA; LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES; ADVERTENCIA
page 25 Fig. A Fig. B Fig. C Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con e...
Page 32 - Printed in Germany; MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; UNITED STATES; MILWAUKEE Service; authorized; Brookfi eld, Wisconsin USA; CANADA; Service MILWAUKEE; MEXICO; Soporte de Servicio; agréés
58-14-5337d5 10/05 Printed in Germany MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your satisfaction with our pro...
Page 5 - GROUNDING; READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS; WARNING
page 5 Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. Us-ing extension cords with inadequately sized wire causes a serious dro...
page 13 Specifi cations * EFCC - Le circuit électronique de contrôle de la rétroaction maintient une vitesse constante quelles que soient les variations de la charge. † Utiliser les trépans carottiers MILWAUKEE No de cat. 48-20-5125 à 48-20-5165. Ne pas utiliser les com- posants LHS (systèmes pour g...
Page 14 - MISE À LA TERRE; LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS; AVERTISSEMENT
page 14 Outils mis à la terre :Outils pourvus d’une fi che de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus d’un cordon à trois fi ls dont la fi che a trois dents. La fi che du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De...
Page 23 - REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD; Simbología; Especifi caciones
page 23 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD * EFCC – El “Electronic Feedback Control Circuit” (Circuito electrónico de control de retroalimentación) mantiene una velocidad constante bajo condiciones de carga variables. † Utilice las brocas sacamuestras MILWAUKEE cat. no. 48-20-5125 a 48-20-5165. No use ...
Page 24 - DESCRIPCION FUNCIONAL
page 24 1 3 2 7 11 11 Cat. No. 5337-20 11 12 Cat. No. 5342-20 9 10 4 5 6 1 1 DESCRIPCION FUNCIONAL 1. Sistema aislador de la vibración2. Interruptor del gatillo de encendido y apagado3. Mango de agarre suave4. Luz indicadora de funcionamiento5. Indicador de control de la velocidad6. Botón de traba (...
Page 25 - TIERRA; LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES; ADVERTENCIA
page 25 Fig. A Fig. B Fig. C Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con e...
Page 32 - Printed in Germany; MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; UNITED STATES; MILWAUKEE Service; authorized; Brookfi eld, Wisconsin USA; CANADA; Service MILWAUKEE; MEXICO; Soporte de Servicio; agréés
58-14-5337d5 10/05 Printed in Germany MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your satisfaction with our pro...