Page 2 - S A F E T Y P R E C A U T I O N S
2 Each MILWAUKEE Lever Operated Chain Hoist is built in accordance with the specifications contained herein and at thetime of manufacture complies with our interpretation ofapplicable sections of *American Society of MechanicalEngineers Code (ASME) B30.21 and the *American NationalStandards Institut...
Page 3 - S P E C I F I C S A F E T Y R U L E S - L E V E R H O I S T
3 C a t a l o g C a p a c i t y L i f t N u m b e r To n s ( K g ) F t ( M ) Table 1 - Specifications 9682-20 3/4 (750) 5 (1.5) 9691-20 3 (3,000) 20 (6.1) 9689-20 3 (3,000) 5 (1.5) 9686-20 1½ (1,500) 10 (3.0) 9687-20 1½ (1,500) 20 (6.1) 9688-20 1½ (1,500) 25 (7.6) 9685-20 1½ (1,500) 5 (1.5) 9684-20 ...
Page 4 - O P E R AT I O N
OPERATING INSTRUCTIONS Before using the MILWAUKEE Lever Hoist, familiarize yourself with all components of this hoist (See Functional Description).Always check the hoist for proper operation before use. Underno circumstances should you operate a malfunctioning hoist. Test the operation of the hoist ...
Page 6 - M A I N T E N A N C E
18. Never operate the hoist when flammable materials or vapors are present. Sharp contact between metal parts canproduce sparks that can cause a fire or explosion. 19. Do not use the hoist when you are tired, distracted or under the influence of drugs, alcohol or medication, causingreduced control. ...
Page 9 - WA R R A N T Y
9 REEVING LOAD CHAIN Installing a new length of load chain To replace the load chain, remove the lower hook block andchain stop from the chain. Move the directional lever to theneutral “N” and pull the old chain out of the hoist. Feed a lengthof soft wire through one side of the chain guide roller a...
Page 10 - MANUAL DEL; POLIPASTO MANUAL; PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER
No use el polipasto para levantar, sostener o de otramanera transportar gente. Catálogo Capacidad Nos. 9682-20 3/4 Toneladas 9683-20 (750 Kg) 9684-20 9685-20 1½ Toneladas 9686-20 (1 500 Kg) 9687-209688-20 9689-20 3 Toneladas 9690-20 (3 000 Kg) 9691-20 MANUAL DEL OPERADOR POLIPASTO MANUAL DE PALANCA ...
Page 11 - P R E C A U C I O N E S D E S E G U R I D A D
1. NO ponga en funcionamiento un polipasto que funcione mal o sea defectuoso y cuyo funcionamiento no sea el habitual. 2. NO ponga en funcionamiento el polipasto hasta que no haya leído con detenimiento y comprendido el presente manual. 3. NO ponga en funcionamiento un polipasto modificado sin la ap...
Page 12 - REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD -
3 N ú m e r o d e To n e l a j e E l e v a c i ó n C a t á l o g o ( K g ) P i e s ( M ) 9682-20 3/4 (750) 5 (1,5) 9691-20 3 (3 000) 20 (6,1) 9689-20 3 (3 000) 5 (1,5) 9686-20 1½ (1 500) 10 (3,0) 9687-20 1½ (1 500) 20 (6,1) 9688-20 1½ (1 500) 25 (7,6) 9685-20 1½ (1 500) 5 (1,5) 9684-20 3/4 (750) 20 ...
Page 13 - O P E R A C I Ó N
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Antes de usar el polipasto de palanca MILWAUKEE , familiarícese con todos los componentes de este polipasto(Ver “Descripción Funcional”, Figura 1). Verifique siempre queel polipasto trabaje correctamente antes de usario. Bajoninguna circunstancia deberá usar un polipasto d...
Page 15 - M A N T E N I M I E N T O
17. Cuando el polipasto esté cargado, no gire o tire de la perilla de cadeneo libre. Hacer esto permitirá que lacarga se libere de una manera repentina e incontroladacausándole lesiones a usted, a la propiedad o ambos. 18. Nunca opere el polipasto en presencia de materiales o vapores inflamables. El...
Page 18 - G A R A N T I A
Sitúe la arandela de comprobación en el eje del piñón deforma que queden de 0,094 a 0,312" (2 a 8 mm) entre el ejede la arandela de comprobación y el tope elevado en lapalanca del buje de la rueda dentada (Vea la Figura 7).Asegúrese de que la palanca de dirección está en la posiciónneutra ("...
Page 19 - Charge; MANUEL DE; PALANS MANUELS À; COMPRENDRE LE MANUEL DE L’UTILISATEUR.; AVERTISSEMENT
Operating, Maintenance & AVERTISSEMENT N’utilisez pas le palan afin de lever, supporter outransporter des personnes. Charge Nos. de Cat. Nominale 9682-20 3/4 Tonne 9683-20 (750 Kg) 9684-20 9685-20 1½ Tonne 9686-20 (1 500 Kg) 9687-209688-20 9689-20 3 Tonne 9690-20 (3 000 Kg) 9691-20 MANUEL DE L’U...
Page 20 - C O N S I G N E S G É N É R A L E S D E
2 1. NE PAS opérer un palan défectueux ou ayant un fonctionnement inhabituel. 2. NE PAS opérer le palan avant d’avoir bien lu et compris ce manuel. 3. NE PAS utiliser un palan qui a été modifié sans l’approbation du manufacturier ou le sceau selon les normes applicables del’OSHA.. 4. NE PAS lever ou...
Page 21 - CONSIGNES SPÉCIFIQUES DE SÉCURITÉ - PALANS À LEVIER
3 N o . d e To n n e s L e v a g e C a t a l o g u e ( K g ) P i . ( m ) 9682-20 3/4 (750) 5 (1,5) 9691-20 3 (3 000) 20 (6,1) 9689-20 3 (3 000) 5 (1,5) 9686-20 1½ (1 500) 10 (3,0) 9687-20 1½ (1 500) 20 (6,1) 9688-20 1½ (1 500) 25 (7,6) 9685-20 1½ (1 500) 5 (1,5) 9684-20 3/4 (750) 20 (6,1) 9683-20 3/...
Page 28 - UNITED STATES; MILWAUKEE Service; Local Time; Corporate Product Service Support -; Milwaukee Electric Tool; MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; A company within the Atlas Copco Group; MEXICO; CANADA; Service MILWAUKEE
58-14-3335d1 03/03 Printed in USA UNITED STATES MILWAUKEE Service To locate the factory SERVICE CENTER or authorized service station nearest you, call 1-800-414-6527 TOLL FREE • NATIONWIDE Monday-Friday • 8:00 AM - 4:30 PM • Local Time In addition, there is a worldwide network of distributors ready ...