Page 3 - FUNCTIONAL DESCRIPTION; SPECIFIC SAFETY RULES SAWZALLS
page 3 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a live wire will make exposed metal parts of the tool live and shock the operator. 2. Use clamps or another...
Page 4 - READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS
page 4 Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge exten- sion cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious dr...
Page 5 - TOOL ASSEMBLY
page 5 TOOL ASSEMBLY Removing and Replacing Quik-Lok ® Cords (Fig. 1) (Select Models) MILWAUKEE 's exclusive Quik-Lok ® Cords provide instant field replace- ment or substitution. Fig. 1 1. To remove the Quik-Lok ® Cord, turn the cord nut 1/4 turn to the left and pull it out. 2. To replace the Quik-L...
Page 6 - OPERATION
page 6 Adjustable Pivot Shoe (Fig. 4) The shoe can be adjusted forward or backward to three positions to take advantage of the unused portion of the blade or for special jobs requiring low blade clearance. 1. To adjust the shoe, pull the shoe release lever down 1/4 turn and slide the shoe forward or...
Page 7 - MAINTENANCE
page 7 General Cutting For straight or contour cutting from an edge, line the blade up with your cutting line. Before the blade contacts the workpiece, grasp the handle firmly and pull the trigger. Then guide the tool along your cutting line. Always hold the shoe flat against the workpiece to avoid ...
Page 10 - RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SAWZALLS; DESCRIPTION FONCTIONNELLE
page 10 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES SAWZALLS ® 1. Tenir loutil par les surfaces de prise isolées si, au cours des travaux, loutil de coupe risque dentrer en contact avec des fils cachés ou avec son propre cordon. Le contact avec un fil sous tension met les parties métalliques exposées de lo...
Page 11 - LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
page 11 Outils mis à la terre : Outils pourvus dune fiche de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus dun cordon à trois fils dont la fiche a trois dents. La fiche du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De ce...
Page 14 - MANIEMENT
page 14 Pour minimiser les risques de blessures, portez des lu- nettes à coques latérales. Débranchez loutil avant de changer les accessoires ou deffectuer des réglages. AVERTISSEMENT! Commande d'Interrupteur à détente L e s p a s s e - p a r t o u t S a w z a l l s ® s o n t p o u r v u s d u n...
Page 18 - DESCRIPCION FUNCIONAL; REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD SAWZALLS
page 18 DESCRIPCION FUNCIONAL 1. Agarre la herramienta por los asideros aislados cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable con corriente hará que las partes de metal expuesto de la herr...
Page 19 - LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES
page 19 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos a t...
Page 20 - ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA
page 20 ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA Montaje y desmontaje del cable de cambio rápido Quik-Lok ® (Fig. 1) (Modelos especificas) Para realizar el cambio en forma inmediata en el area de trabajo, los Taladros Magnum de MILWAUKEE cuentan con el exclusivo cable Quik- Lok ® de cambio rápido. 1. Para desmon...
Page 22 - OPERACION
page 22 OPERACION Mecanismo de protección durante un impacto Algunos modelos vienen equipados con un sistema de engranaje patentado que proporciona una transmisión de enegía eficaz y alarga la vida útil de un accesorio empleado para las aplicaciones de corte más difíciles. Este mecanismo duradero ab...
Page 23 - MANTENIMIENTO
page 23 1. Coloque la segueta en la herramienta. Si colocó la segueta con los dientes hacia abajo, sujeta la sierra como se ilustra en la Columna A, descansando el resto de la zapata sobre el material.Si se colocó la segueta con los dientes hacia arriba, sujete la sierra como se ilustra en la Column...
Page 28 - Printed in USA; MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; UNITED STATES; authorized; Brookfield, Wisconsin USA; CANADA; Service; MEXICO; Servicios de; Milwaukee Electric Tool; agréés
58-14-4101d6 11/04 Printed in USA MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your satisfaction with our products...