Page 5 - Guidelines for Using Extension Cords; GROUNDING; R e c o m m e n d e d M i n i m u m W i r e G a u g e; READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS
page 5 Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulatedtools can use either a two or three wire extension cord. As the distancefrom the supply outlet increases, you must use a heavier gauge exten-sion cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes aserious drop i...
Page 6 - TOOL ASSEMBLY; Removing and Replacing Quik-Lok
page 6 WARNING! TOOL ASSEMBLY T o r e d u c e t h e r i s k o f i n j u r y , a l w a y s u n p l u gtool before attaching or removing accessoriesor making adjustments. Use only specificallyr e c o m m e n d e d a c c e s s o r i e s . O t h e r s m a y b eh a z a r d o u s . Removing and Replacing ...
Page 7 - OPERATION; Trigger Speed Control Switch; Adjusting the Handle Angle
page 7 OPERATION WARNING! To reduce the risk of injury, wear safety goggles orglasses with side shields. Unplug the tool beforechanging accessories or making adjustments. Adjustable Pivot Shoe (Fig. 4 & 5) The shoe can be adjusted forward or backward to six positions to takeadvantage of the unus...
Page 8 - General Cutting
page 8 Using the Orbit Control Switch (Fig. 6) WARNING! To reduce the risk of explosion, electric shockand property damage, always check the workarea for hidden gas pipes, electrical wires orwater pipes when making blind or plunge cuts. Fig. 7 Fig. 6 Straight action Orbital action The Sawzall ® Hatc...
Page 9 - Maintaining Tools; MAINTENANCE; Blade Clamp Maintenance; FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY; R e p a i r s
page 9 Maintaining Tools Keep your tool in good repair by adopting a regular maintenance pro-gram. Before use, examine the general condition of your tool. Inspectguards, switches, tool cord set and extension cord for damage. Checkfor loose screws, misalignment, binding of moving parts, improper moun...
Page 12 - Directives pour l’emploi des cordons de rallonge; MISE À LA TERRE; C a l i b r e s m i n i m a u x r e c o m m a n d é s p o u r; LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
page 12 Outils mis à la terre :Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terrerequise » sont pourvus d’un cordonà trois fils dont la fiche a trois dents.La fiche du cordon doit être branchéesur une prise correctement mise à laterre (voir Figure A). De cette fa...
Page 14 - MANIEMENT; Commande de vitesse à gâchette; Réglage de l’angle de la poignée
page 14 AVERTISSEMENT! N ' u t i l i s e z p a s l e p a s s e - p a r t o u t S a w z a l l s a n ssemelle. Si l'axe d'entrainement vient en contactdirect avec un matériau, le mécanisme alternatifpourra subir des dommages. MANIEMENT P o u r m i n i m i s e r l e s r i s q u e s d e b l e s s u r e ...
Page 15 - Sciage général
page 15 Utilisation du commutateur de sciage circulaire (Fig. 6) Pour réduire les risques d’explosion, de chocsélectriques et de dommages matériels, toujoursvérifier qu’il n’y a pas de conduites de gaz, de filsélectriques ou de conduites d’eau dans la zonede travail lors de procédures de sciage aveu...
Page 16 - Entretien de l’outil; ACCESSOIRES; GARANTIE LIMITÉE DE L’OUTIL DE CINQ ANS; R é p a r a t i o n s
page 16 MAINTENANCE P o u r m i n i m i s e r l e s r i s q u e s d e b l e s s u r e s ,débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer destravaux de maintenance. Ne faites pas vous-mêmele démontage de l’outil ni le rebobinage du systèmeé l e c t r i q u e . C o n s u l t e z u n c e n t r e d e s ...
Page 18 - C o r t e s p o r; Especificaciones
page 18 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD 1. Agarre la herramienta por los asideros aislados cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entraren contacto con cables ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable “con corriente” hará que las partes de metal expuesto d...
Page 19 - Guías para el uso de cables de extensión; TIERRA; Calibre mínimo recomendado para; LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES
page 19 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas detres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas seantambién de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijasde dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos atres ...
Page 20 - ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA; M o n t a j e y d e s m o n t a j e d e l c a b l e d e c a m b i o r á p i d o Q u i k - L o k
page 20 ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA P a r a r e d u c i r e l r i e s g o d e l e s i o n e s , d e s c o n e c t es i e m p r e l a h e r r a m i e n t a a n t e s d e f i j a r o r e t i r a raccesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo losaccesorios específicamente recomendados. El uso d...
Page 21 - OPERACION; Interruptor de control de la velocidad del gatillo; Ajuste del ángulo del mango
page 21 OPERACION Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentesd e s e g u r i d a d o a n t e o j o s c o n p r o t e c t o r e s l a t e r a l e s .D e s c o n e c t e l a h e r r a m i e n t a a n t e s d e c a m b i a r a l g ú naccesorio o de hacerle algún ajuste. ¡ADVERTENCIA! Zapata ...
Page 22 - C o r t e g e n e r a l
page 22 Utilización del interruptor de control de la órbita (Fig. 6) Fig. 7 Fig. 6 Movimiento recto Movimiento en órbita El interruptor de control de la órbita del Sawzall ® Hatchet TM permite que la herramienta produzca un movimiento de vaivén recto (no en órbita) o enórbita. Se debe usar el movimi...
Page 23 - MANTENIMIENTO; GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS; R e p a r a c i o n e s
page 23 P a r a r e d u c i r e l r i e s g o d e l e s i o n e s , d e s c o n e c t es i e m p r e l a h e r r a m i e n t a a n t e s d e d a r l e c u a l q u i e rmantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni tratede hacer modificaciones en el sistema eléctrico del a m i s m a . A c u d a s i ...
Page 24 - Materiales Emplastados
page 24 Super Sawzall BladesLames Super Sawzall BimétalliquesSeguetas Bi-Metálicas Sawzall Available in 5-per pack, all with 1/2" universal tang.Offertes en paquets de 5 lames à tenon universal 13 mm (1/2").Presentaciones de 5 seguetas paquete, todas con entrada universal de 13 mm (1/2")...
Page 28 - Printed in USA; MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; UNITED STATES; MILWAUKEE Service; MILWAUKEE prides itself in producing a; authorized Distributors ready to assist you with your; Brookfield, Wisconsin USA; CANADA; Service MILWAUKEE; M E X I C O; Servicios de MILWAUKEE; Milwaukee Electric Tool; MILWAUKEE est fier de proposer un produit de
58-14-6524d3 11/04 Printed in USA MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your satisfaction with our products...