Page 2 - MILWAUKEE
2 3 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY WARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) pow...
Page 4 - TOOL ASSEMBLY; WARNING; READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.; EXTENSION CORDS
6 7 TOOL ASSEMBLY Removing and Replacing Quik-Lok ® Cords (Cat. No. 6523-21) MILWAUKEE 's exclusive Quik-Lok ® Cords provide instant fi eld replacement or sub-stitution. 1. To remove the Quik-Lok® Cord, turn the cord nut 1/4 turn to the left and pull it out. 2. To replace the Quik-Lok® Cord, align t...
Page 6 - ACCESSORIES
10 11 Selecting the Speed Range The speed control dial controls the maximum strokes per minute. The speed will remain variable to the chosen dial setting by use of the trigger switch. Refer to the chart for recommended dial settings. SUGGESTED DIAL SETTINGS* 2-3 5 5 1-3 4-5 1-3 1-3 2-3 2-3 MATERIAL ...
Page 7 - Maintaining Tools; Cleaning; FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY
12 13 Maintaining Tools Keep your tool in good repair by adopting a regular maintenance program. Before use, examine the general condition of your tool. Inspect guards, switches, tool cord set and extension cord for damage. Check for loose screws, misalignment, binding of moving parts, improper moun...
Page 9 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE
16 17 4. Entretenez les étiquettes et marqies di fabricant. Les indications qu'elles contien- nent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. 5. AVERTISSEMENT: La poussière degage par perçage, sclage,...
Page 10 - CORDONS DE RALLONGE; LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES; Pictographie; M I LWA U K E E; AVERTISSEMENT
18 19 Si l’emploi d’un cordon de rallonge est néces-saire, un cordon à trois fi ls doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indif-féremment un cordon de rallonge à deux ou trois fi ls. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise...
Page 12 - Sélection du régime de vitesse; Commande d'Interrupteur à détente
22 23 Sélection du régime de vitesse L'indicateur du réglage de vitesse détermine le nombre maximum de cycles par minute. La vitesse peut être variée, en deça de la vitesse maximale choisie, par l'usage de la détente d'interrupteur. Reportez-vous au tableau pour connaître les réglages recommandés. R...
Page 15 - DESCRIPCION FUNCIONAL
28 29 3. Utilice abrazaderas u otra manera práctica de asegurar y apoyar la pieza de trabajo a una plataforma estable. Sujetar la pieza de trabajo con la mano o contra su cuerpo la inestabiliza y podría hacerle perder el control. 4. Guarde las etiquetas y placas de especifi caciones. Estas tienen in...
Page 16 - LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA; EXTENSIONES ELECTRICAS; Calibre mínimo recomendado para; Simbología; Seleccionando las seguetas
30 31 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utili-cen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse in-distintamente con extensiones de dos a t...
Page 17 - Ajuste de la zapata; arrancar; ADVERTENCIA; Interruptor de control de órbita
32 33 Cómo sacar las seguetas rotas de la abrazadera de la segueta Quik-Lok ® Desenchufe la herramienta antes de quitar las seguetas. Se puede sacar la segueta utilizando los siguientes métodos. • Apunte la herramienta hacia abajo, gire el collar y sacuda la herramienta hacia arriba y hacia abajo ( ...
Page 19 - Mantenimiento de las herramientas; MANTENIMIENTO; Limpieza
36 37 Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de manten-imiento y mantenga su herramienta en bue-nas condiciones. Antes de usarla, examine las condiciones generales de la misma. Inspeccione guardas, interruptores, el cable de la herramienta y el cable de extensión. Busque tornil...
Page 21 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; MILWAUKEE Service; factory; Canada - Service MILWAUKEE; MEXICO - Soporte de Servicio
40 MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-4050d4 09/07 Printed in USA UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your satisfaction with our pr...