Page 3 - MILWAUKEE; GROUNDING
4 5 Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect operating procedures or conditions and can be avoided by taking proper precautions as given below: a. Maintain a fi rm grip with both hands on the saw and position your arms to resist kickback forces. Position y o u r b o d y t o e i t h e r ...
Page 4 - READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.; Symbology
6 7 Grounded tools require a three wire exten-sion cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop i...
Page 5 - Selecting Blade; WARNING; Installing and Removing Blades
8 9 WARNING TOOL ASSEMBLY To reduce the risk of injury, always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments. Use only specifi cally recommended accessories. Others may be hazardous. Selecting Blade Always use sharp blades. Dull blades tend to overload the tool and incre...
Page 6 - Adjusting the Blade to Shoe; Do not use dull or damaged blades.
10 11 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 12 Bevel adjustment screw Fig. 11 4. To adjust the handle position, hold the front handle and rotate the Tilt-Lok™ handle to the desired angle as indicated by the handle rotation adjustment mark-ings (Fig. 10). The Tilt-Lok™ feature has eight (8) detents which allow the han...
Page 7 - APPLICATIONS; Selecting Tilt-LokTM Handle Positions
12 13 Fig. 13 Fig. 14 General Operation Always clamp the workpiece securely on a saw horse or bench (Fig. 13). See “APPLICA-TIONS” for the correct way to support your work in different situations. 1. Draw a cutting line. Place the front of the shoe on the edge of the workpiece without making blade c...
Page 8 - Beginning at a corner, line up the sight; Cutting Masonry and Metal
14 15 Pocket Cutting Pocket cuts are made in the middle of the workpiece when it can not be cut from an edge. We recommend using a Sawzall ® reciprocating saw or jig saw for this type of cut. However, if you must use a circular saw to make a pocket cut, USE EXTREME CAUTION. To maintain control of th...
Page 11 - AV E R T I S S E M E N T:
20 21 4. NE JAMAIS maintenir la pièce dont la coupe est en cours avec les mains ou contre la jambe. Fixer la pièce de travail à une plate-forme stable. Il est important de supporter correctement la pièce pour minimiser l’exposition du corps, le grippage de la lame ou la perte de contrôle de cette de...
Page 12 - LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES; Spécifi cations
22 23 Outils mis à la terre : Outils pourvus d’une fi che de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terre requise » sont pourvus d’un cordon à trois fi ls dont la fi che a trois dents. La fi che du cordon doit être branchée sur une prise correctement mise à la terre (voir Figure A). De ...
Page 13 - Découpage et coupe transversale; AVERTISSEMENT; Sélection de la lame
24 25 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 9 8 7 6 5 3 4 19 20 21 2 1 10 11 12 13 14 16 15 17 18 1. Levier de déclenchement de la poignée 2. Bouton de déclenchement du levier de la poignée 3. Échelle du biseau 4. Pointeur du biseau 5. Levier régleur de profondeur 6. Détente 7. Jauge de réglage de la profondeur...
Page 15 - Règles générales d’opération
28 29 Fig.12 Vis du biseau 4. Afi n de régler l’angle, libérez le levier de réglage du biseau en le soulevant et en le rapprochant de la lame. Réglez la vis du biseau jusqu’à ce que la lame soit à un angle de 90 degrés par rapport au patin. 5. Assurez-vous que le pointeur du biseau est bien sur 0. D...
Page 16 - l’utilisation de la scie et des préférences de l’utilisateur.; ou d’une scie sauteuse pour ce
30 31 APPLICATIONS Pour réduire les risques d’explosion, de chocs électriques et de dommages à la propriété, vérifi ez toujours que la zone de travail ne contient pas de tuyaux ou de câbles cachés avant de commencer à percer. AVERTISSEMENT Sélection des différentes positions de la poignée Tilt-lok™ ...
Page 17 - Nettoyage
32 33 Pour couper du métal, utiliser une lame pour coupe de métal. Régler la profondeur de coupe au maximum. S’assurer que toutes les personnes se trouvant à proximité sont à l’abri des étincelles. Pour couper des matériaux de maçonnerie, utiliser une lame de diamant. Faire des cannelures successive...
Page 20 - Simbología
38 39 uso. No utilice la sierra si la guarda inferior no se mueve libremente y no se cierra inmediatamente. Nunca amarre o sujete la guarda inferior en la posición abierta. Si se le cae la sierra accidentalmente, es posible que la guarda inferior se doble. Suba la guarda inferior con su palanca corr...
Page 21 - LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA; EXTENSIONES ELECTRICAS; • Si está usando un cable de extensión en; Calibre mínimo recomendado para; Amperios; DESCRIPCION FUNCIONAL
40 41 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utili-cen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse in-distintamente con extensiones de dos a t...
Page 22 - Selección de la cuchilla; Corte longitudinal encuadrado; ADVERTENCIA; Cómo instalar y retirar las cuchillas; El diámetro más grande de la; Ajuste de profundidad
42 43 ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la herramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios específi camente r e c o m e n d a d o s . E l u s o d e o t r o s accesorios puede ser peligroso....
Page 24 - APLICACIONES; APLICACION
46 47 8. Ajuste la profundidad de corte a no mas de 3mm o 6mm mayor que el grosor del material a cortar. Entre menor sea la ex- posición del disco, menor será el riesgo de “patada”. Antes de cortar, asegúrese que tanto el ajuste de profundidad como en de ángulo de corte están bien apretados. 9. Teng...
Page 25 - Cortando madera a través; Iniciando en una esquina, alinie la línea
48 49 Cortando a lo largo Cuando se corta a lo largo del grano, debe seleccionarse la hoja adecuada para ese trabajo. Use una guía o tope cuando corte 102 mm (4”) o menos de ancho. Para instalar la guía de corte, deslice la barra de la misma por la ranura a cualquier lado en la zapata. El ancho del ...
Page 27 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; MILWAUKEE Service; factory; Canada - Service MILWAUKEE; MEXICO - Soporte de Servicio
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-6391d6 08/07 Printed in USA UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your satisfaction with our produ...