Page 4 - GROUNDING; READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR
page 4 Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulatedtools can use either a two or three wire extension cord. As the distancefrom the supply outlet increases, you must use a heavier gauge exten-sion cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes aserious drop i...
Page 5 - TOOL ASSEMBLY
page 5 TOOL ASSEMBLY T o r e d u c e t h e r i s k o f i n j u r y , a l w a y s u n p l u gtool before attaching or removing accessoriesor making adjustments. Use only specificallyr e c o m m e n d e d a c c e s s o r i e s . O t h e r s m a y b eh a z a r d o u s . WARNING! Installing saw blades U...
Page 6 - OPERATION
page 6 OPERATION To reduce the risk of injury, wear safety gogglesor glasses with side shields. Unplug the toolb e f o r e c h a n g i n g a c c e s s o r i e s o r m a k i n ga d j u s t m e n t s . WARNING! Making the Cut 1. Set the stroke and orbital action according the material to be cut. 2. Po...
Page 10 - MISE À LA TERRE; LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
page 10 Outils mis à la terre :Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terrerequise » sont pourvus d’un cordonà trois fils dont la fiche a trois dents.La fiche du cordon doit être branchéesur une prise correctement mise à laterre (voir Figure A). De cette fa...
Page 12 - MANIEMENT
page 12 Exécution de la coupe 1. Réglez la course et le mouvement orbital selon le matériau à couper. 2. Placez l’outil pour que l’avant du patin soit sur la pièce et démarrezl’outil. 3. Maintenez fermement la machine contre la pièce et guidez la ma-chine le long de la ligne de coupe voulue. Ne vous...
Page 15 - DESCRIPCION FUNCTIONAL
page 15 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD Doble aislamiento Simbología Asociación de NormasCanadiense Underwriters Laboratories, Inc. Volts corriente alterna Carreras por Minuto (S.P.M.) Amperios 1. Agarre la herramienta por los asideros aislados cuando realice una operación en la que la herramienta d...
Page 16 - TIERRA; LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES
page 16 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas detres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas seantambién de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijasde dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos atres ...
Page 17 - ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA
page 17 ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA P a r a r e d u c i r e l r i e s g o d e l e s i o n e s , d e s c o n e c t es i e m p r e l a h e r r a m i e n t a a n t e s d e f i j a r o r e t i r a raccesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo losaccesorios específicamente recomendados. El uso d...
Page 18 - OPERACION
page 18 OPERACION Cómo realizar el corte 1. Ajuste la carrera y la acción orbital de acuerdo al material que va acortar. 2. Coloque la herramienta con la parte frontal de la zapata en la piezade trabajo y haga arrancar la herramienta. 3. Sujete la máquina de manera firme contra la pieza de trabajo y...
Page 20 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; UNITED STATES; MILWAUKEE Service; MILWAUKEE prides itself in producing a; authorized Distributors ready to assist you with your; Brookfield, Wisconsin USA; CANADA; Service MILWAUKEE; M E X I C O; Servicios de MILWAUKEE; Milwaukee Electric Tool; MILWAUKEE est fier de proposer un produit de
page 20 58-14-9002d4 11/04 Printed in USA MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your satisfaction with our ...