Page 3 - FPM
page 3 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Trigger 2. Handle 3. Two-speed switch 4. Work steady rest 5. Blade 6. Tension lock handle 7. Front handle 1. Hold tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or itsown cord. Contact with a “live” w...
Page 4 - GROUNDING; READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS
page 4 Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulatedtools can use either a two or three wire extension cord. As the distancefrom the supply outlet increases, you must use a heavier gauge exten-sion cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes aserious drop i...
Page 5 - TOOL ASSEMBLY
page 5 WARNING! TOOL ASSEMBLY T o r e d u c e t h e r i s k o f i n j u r y , a l w a y s u n p l u gtool before attaching or removing accessoriesor making adjustments. Use only specificallyr e c o m m e n d e d a c c e s s o r i e s . O t h e r s m a y b eh a z a r d o u s . Blades and Blade Select...
Page 6 - OPERATION
page 6 Two Speed Switch (Cat. Nos. 6223, 6225, 6236) MILWAUKEE Two-Speed Band Saws are equipped with a speed changeswitch located below the trigger on the handle. To change speeds, stopthe motor and slide the speed change switch to "HI" or "LO" as indicatedon the tool. For cutting pr...
Page 7 - MAINTENANCE; WARRANTY
page 7 Maintaining Tools Keep your tool in good repair by adopting a regular maintenance pro-gram. Before use, examine the general condition of your tool. Inspectguards, switches, tool cord set and extension cord for damage. Checkfor loose screws, misalignment, binding of moving parts, improper moun...
Page 10 - MISE À LA TERRE; LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
page 10 Outils mis à la terre :Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terrerequise » sont pourvus d’un cordonà trois fils dont la fiche a trois dents.La fiche du cordon doit être branchéesur une prise correctement mise à laterre (voir Figure A). De cette fa...
Page 12 - MANIEMENT
page 12 MANIEMENT P o u r m i n i m i s e r l e s r i s q u e s d e b l e s s u r e s , p o r t e zdes lunettes à coques latérales. Débranchez l’outilavant de changer les accessoires ou d’effectuer desr é g l a g e s . AVERTISSEMENT! Fig. 2 Correct Incorrect Fig. 3 Commande à deux régimes (No. de ca...
Page 13 - GARANTIE
page 13 MAINTENANCE P o u r m i n i m i s e r l e s r i s q u e s d e b l e s s u r e s ,débranchez toujours l’outil avant d’y effectuer destravaux de maintenance. Ne faites pas vous-mêmele démontage de l’outil ni le rebobinage du systèmeé l e c t r i q u e . C o n s u l t e z u n c e n t r e d e s ...
Page 15 - Especificaciones
page 15 DESCRIPCION FUNCIONAL 25. Cuando realice el servicio de mantenimiento, utilice solamente repuestos idénticos. Siga las instrucciones en la sección de mantenimiento de este manual. El uso de partes no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede aumentarel riesg...
Page 16 - TIERRA; LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES
page 16 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas detres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas seantambién de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijasde dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos atres ...
Page 17 - ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA
page 17 ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA P a r a r e d u c i r e l r i e s g o d e l e s i o n e s , d e s c o n e c t es i e m p r e l a h e r r a m i e n t a a n t e s d e f i j a r o r e t i r a raccesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo losaccesorios específicamente recomendados. El uso d...
Page 18 - OPERACION
page 18 OPERACION Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentesd e s e g u r i d a d o a n t e o j o s c o n p r o t e c t o r e s l a t e r a l e s .D e s c o n e c t e l a h e r r a m i e n t a a n t e s d e c a m b i a r a l g ú naccesorio o de hacerle algún ajuste. ¡ADVERTENCIA! Fig. 2 ...
Page 19 - MANTENIMIENTO
page 19 P a r a r e d u c i r e l r i e s g o d e l e s i o n e s , d e s c o n e c t es i e m p r e l a h e r r a m i e n t a a n t e s d e d a r l e c u a l q u i e rmantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni tratede hacer modificaciones en el sistema eléctrico del a m i s m a . A c u d a s i ...
Page 20 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; A Company within the Atlas Copco Group; UNITED STATES; MILWAUKEE Service; ERVICE; CANADA; Service MILWAUKEE; M E X I C O; Servicios de MILWAUKEE; Milwaukee Electric Tool
58-14-2653d3 09/02 Printed in U.S.A. MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION A Company within the Atlas Copco Group 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service To locate the factory S ERVICE C ENTER or authorized service station nearest you, call 1-800-41...