Page 3 - SPECIFIC SAFETY RULES - SANDERS; Specifications; OPM
page 3 SPECIFIC SAFETY RULES - SANDERS 1. Hold power tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hiddenwiring or its own cord. Contact with a “live” wire will make exposed metal parts of the tool “live” and shock the operator. 2. Maintain labe...
Page 4 - EXTENSION CORDS; READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR; GROUNDING
page 4 Grounded tools require a three wire extension cord. Double insulated toolscan use either a two or three wire extension cord. As the distance from thesupply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. Usingextension cords with inadequately sized wire causes a serious drop in...
Page 5 - TOOL ASSEMBLY
page 5 TOOL ASSEMBLY Attaching Sandpaper Discs Cat. No. 6018 is designed to be used with sanding discs that have a PSA(pressure sensitive adhesive) backing. Cat. No. 6019 is designed to beused with sanding discs that have a hook and loop backing.1. Unplug tool and place it on a flat surface with pad...
Page 6 - OPERATION
page 6 OPERATION Starting and Stopping the Tool To start sander, switch ON/OFF Switch to ON. To stop sander, switch ON/OFF Switch to OFF. General Sanding with Random Orbit Sanders When using random orbit sanders there are a few things to keep in mind:• Unlike most sanders, random orbit sanders shoul...
Page 7 - MAINTENANCE; ACCESSORIES
page 7 Maintaining Tools Keep your tool in good repair by adopting a regular maintenance pro-gram. Before use, examine the general condition of your tool. Inspectguards, switches, tool cord set and extension cord for damage. Checkfor loose screws, misalignment, binding of moving parts, improper moun...
Page 9 - Spécifications
page 9 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE DESCRIPTION FONCTIONNELLE Double Isolation Pictographie l'Association canadiennede normalisation (ACNOR) UnderwritersLaboratories Inc. Courant alternatif Ampères 1. Tenir l’outil par les surfaces de prise isolées si, au cours des travaux, l’outil de coupe risqu...
Page 10 - LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS
page 10 Outils mis à la terre :Outils pourvus d’une fiche de cordon à trois dents Les outils marqués « Mise à la terrerequise » sont pourvus d’un cordon àtrois fils dont la fiche a trois dents. Lafiche du cordon doit être branchée surune prise correctement mise à la terre(voir Figure A). De cette fa...
Page 12 - MANIEMENT
page 12 MANIEMENT Démarrage et arrêt de l’outil Pour mettre l’outil en marche, placez l’interrupteur ON/OFF à la position ON.Pour arrêter l’outil, placez l’interrupteur ON/OFF à la position OFF. Ponçage général avec une ponceuse à mouvements orbitauxa s y n c h r o n e s Lorsque vous faites usage d’...
Page 13 - ACCESSOIRES
page 13 MAINTENANCE P o u r m i n i m i s e r l e s r i s q u e s d e b l e s s u r e s , d é b r a n c h e ztoujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de mainte-nance. Ne faites pas vous-même le démontage de l’outil nile rebobinage du système électrique. Consultez un centred e s e r v i c e M...
Page 15 - REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD - LIJADORAS; DESCRIPCION FUNCIONAL; Especificaciones
page 15 REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD - LIJADORAS 1. Agarre la herramienta por los asideros aislados cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entraren contacto con cables ocultos o con su propio cable. El contacto con un cable “con corriente” hará que las partes de meta...
Page 16 - TIERRA; LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES
page 16 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas detres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas seantambién de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijasde dos patas pueden utilizarse indistintamente con extensiones de dos atres ...
Page 17 - ENSAMBAJE DE LA HERRAMIENTA
page 17 Acoplamiento de discos con papel de lija El número de catálogo 6018 está diseñado para ser usado con losdiscos de lijado que tengan una almohadilla de respaldo para papel PSA(adhesivo sensible a la presión). El número de catálogo 6019 estádiseñado para ser usado con discos de lijado que teng...
Page 18 - OPERACION
page 18 Arrancar y apagar la herramienta Para encender la lijadora, ponga el interruptor ON/OFF en ON. Para apagar la lijadora, ponga el interruptor ON/OFF en OFF. Pautas generales para lijar con lijadoras de órbita aleatoria Al usar las lijadoras de órbita aleatoria, hay unas cuantas cosas que hayq...
Page 19 - MANTENIMIENTO
page 19 Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre laherramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nuncadesarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones enel sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centrode Servicio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones. Mantenimie...
Page 20 - Printed in Taiwan; MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; UNITED STATES; authorized; Brookfield, Wisconsin USA; CANADA; Service; MEXICO; Servicios de; Milwaukee Electric Tool; agréés
page 20 58-14-3375d6 10/04 Printed in Taiwan MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your satisfaction with o...