Page 2 - TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
Cat. No. No de cat. Cat. No. 0740-20 OPERATOR'S MANUALMANUEL de L'UTILISATEURMANUAL del OPERADOR METAL CUTTING SAW SCIE À MÉTAUX SIERRA PARA CORTAR METAL TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL. AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L'UTI...
Page 3 - BATTERY TOOL USE AND CARE
2 3 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY WARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) pow...
Page 4 - MILWAUKEE; Symbology
4 5 work or pull the saw backward while the blade is in motion or KICKBACK may occur. Investigate and take cor- rective actions to eliminate the cause of blade binding. c) When restarting a saw in the work- piece, center the saw blade in the kerf and check that saw teeth are not engaged into the mat...
Page 5 - button; Removing Battery Pack from Tool; TOOL ASSEMBLY; Selecting Blade; Place the saw on a fl at surface with the; WARNING
6 7 FUNCTIONAL DESCRIPTION WARNING To reduce the risk of injury, always lock trigger or remove battery pack before changing or removing acces-sories. Only use accessories spe-cifi cally recommended for this tool. Others may be hazardous. 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 13 1. Lock-off butto...
Page 7 - Do not use dull or damaged blades.; Overload Protector
10 11 on the workpiece. The blade should be just above cutting line, but not touching it. Raise the lower guard using the lower guard lever. 2. To start the saw, push the lock-off button down while pulling the trigger. Allow the motor to reach full speed before begin-ning cut. Using the front of the...
Page 8 - MAINTENANCE
12 13 Troubleshooting If the blade does not follow a straight line: • Teeth are dull. This is caused by hitting a hard object such as a nail or stone, dull-ing teeth on one side. The blade tends to cut to the side with the sharpest teeth. • Shoe is out of line or bent • Blade is bent • Blade is loos...
Page 12 - Retrait de la batterie de l’outil; Choix d’une lame; AVERTISSEMENT
20 21 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 13 19 1. Bouton de déverrouillage 2. Gâchette 3. Poignée 4. Boutons de déverrouillage de la batterie 5. Batterie 6. Guide 7. Levier de protecteur inférieur 8. Protecteur inférieur 9. Boulon de lame 10. Flasque de lame 11. Lame...
Page 14 - Maniement général
24 25 Fig. 9 1. En partant d’un coin, alignez la ligne de visée et votre ligne de coupe. Inclinez la scie en avant en appuyant fermement l’avant du guide sur la pièce. La lame doit se trouver juste au-dessus de la ligne de coupe sans la toucher. Relevez le pro-tecteur inférieur à l’aide de son levie...
Page 15 - ENTRETIEN; M I LWA U K E E; ACCESSOIRES
26 27 n’arrête l’outil, toujours utiliser une lame affûtée et suivre les instructions de coupe dans la section «Applications». Ne pas tenter de couper ou d’annuler le limiteur de surcharge. Si l’outil s’arrête automatiquement: 1. Relâcher la détente. 2. Retirer la lame de la pièce à travailler. 4. R...
Page 19 - DESCRIPCIÓN FUNCIONAL; inferior; MONTAJE DE LA HERRAMIENTA; mienta. El uso de otros; Coloque la sierra sobre una superfi cie; ADVERTENCIA
34 35 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 1 2 3 5 4 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 13 19 1. Botón de liberación2. Gatillo3. Empuñadura4. Botones de liberación de la batería5. Batería6. Zapata7. Palanca de la guarda inferior8. Guarda inferior 9. Perno de la cuchilla10. Arandela de la cuchilla11. Cuchilla12. Luz L...
Page 20 - Cómo ajustar la profundidad de corte; Corte de paneles grandes
36 37 3. Deslice hacia arriba la palanca de la guarda inferior para elevar la guarda inferior. Extraiga la cuchilla del husillo. Siempre limpie el husillo y las guardas superior e inferior para eliminar cu-alquier suciedad y polvo. NOTA: No retire la brida interna. Le plus grand diamètre de la brida...
Page 21 - Operación general
38 39 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de electro-cución, antes de realizar cortes de cavidades verifi que que en el área de trabajo no hayan tuberías o cables ocultos. Corte de cavidades Los cortes de cavidades se realizan en el centro de la pieza de trabajo cuando no se puede efectuar el corte d...
Page 24 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; MILWAUKEE Service; factory; Canada - Service MILWAUKEE; MEXICO - Soporte de Servicio
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-1025d2 04/06 Printed in USA UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your satisfaction with our produ...