Page 3 - FUNCTIONAL DESCRIPTION; MILWAUKEE; SPECIFIC SAFETY RULES
4 5 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. WA R N I N G : S o m e d u s t c r e a t e d b y power sanding, sawing, grinding, drill-ing, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproduc-tive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-bas...
Page 4 - Guidelines for Using Extension Cords; READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.; Recommended Minimum Wire Gauge; EXTENSION CORDS
6 7 The grounding prong in the plug is connected through the green wire inside the cord to the grounding system in the tool. The green wire in the cord must be the only wire con-nected to the tool's grounding system and must never be attached to an electrically “live” terminal. Your tool must be plu...
Page 5 - Collets; WARNING
8 9 WARNING TOOL ASSEMBLY To reduce the risk of injury, always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjustments. Use only specifi cally recommended accessories. Others may be hazardous. To remove collet from nut, hold nut fi rmly with one hand and press the collet to one si...
Page 7 - Maintaining Tools; Cleaning
12 13 Maintaining Tools Keep your tool in good repair by adopting a regular maintenance program. Before use, examine the general condition of your tool. Inspect guards, switches, tool cord set and extension cord for damage. Check for loose screws, misalignment, binding of moving parts, improper moun...
Page 9 - Entretenez les étiquettes et marques; La réparation des outils électriques; RÉPARATION
16 17 1. AVERTISSEMENT! La poussière de- gage par perçage, sclage, perçage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction. Voici quelques exemples de telles substances :...
Page 10 - à vide; Spécifi cations; Ampères; AVERTISSEMENT
18 19 DESCRIPTION FONCTIONNELLE Ampères Double Isolation Pictographie Couvant alternatif Tours-minute á vide (RPM) N'exposez pas l'outil a u x i n t e m p é r i e s e t n e v o u s e n s e r v e z pas dans les endroits humides. T/Min. à vide 10 000 - 22 000 Volts CA 120 Moteur No de Cat. 5626-69 Spé...
Page 11 - CORDONS DE RALLONGE; LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES; Calibres minimaux recommandés pour; Longueur du cordon de ral-; Douilles de serrage
20 21 Si l’emploi d’un cordon de rallonge est néces-saire, un cordon à trois fi ls doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indif-féremment un cordon de rallonge à deux ou trois fi ls. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise...
Page 13 - Pour faire la coupe; COUPE MONTANTE; Entretien de l’outil; MAINTENANCE; Nettoyage
24 25 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de bles-sures, utilisez des plaques à rain-ures, des poussoirs ou tampons de poussée en vue d’une protection a d é q u a t e . N ’ a p p r o c h e z p a s l e s mains des mèches en mouvement. Consultez le manuel de la table à toupie pour procéder à une in...
Page 14 - Evite ambientes peligrosos.
26 27 Pour obtenir une liste complète des tables à toupie et des systèmes d’élévateur JessEm, consultez le site de JessEm, www.jessem.com, ou contactez un concessionnaire dans votre région. Les systèmes d’élévateur JessEm suivants conviennent au moteur avec boîte de com-mandes Milwaukee: Système d’é...
Page 17 - LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA; EXTENSIONES ELECTRICAS; Calibre mínimo recomendado para; Amperios
32 33 Herramientas con conexión a tierra:H e r r a m i e n t a s c o n e n c h u f e s d e t r e s clavijas Las herramientas marcadas con la frase “Se requiere conexión de puesta a tierra” tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra de tres clavijas. El enchufe debe conect...
Page 18 - ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA; Pinzas Portapiezas; ADVERTENCIA; Instalación de la Broca
34 35 ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA Para extraer la pinza portapiezas de la tuerca, sujete la tuerca fi rmemente con una mano y, con la otra mano, presione la pinza portapiezas hacia un extremo (Fig. 4). Pinzas Portapiezas La pinza portapiezas debe estar sujeta a la tuerca de la pinza portapiezas ant...
Page 19 - ¡NO; Guarda protectora; ES CORRECTA; E L “ C L I M B
36 37 Para reducir el riesgo de lesiones, lleve lentes de seguridad con pro-tectores laterales. En todo momento, espere que la fresa se detenga por completo y desenchufe la herramien-ta antes de cambiar los accesorios o de realizar ajustes. Nunca debe realizar ajustes mientras la contor-neadora esté...
Page 20 - Mantenimiento de las herramientas; Limpieza; M I LW A U K E E
38 39 Para ver la lista completa de las contor-neadoras para mesa y con sistema de elevación de JessEm, visite JessEm en www.jessem.com o contacte a un distribuidor cercano. Los siguientes sistemas de elevación de JessEm aceptan el motor Milwaukee con caja de control. JessEm Mast-R-Lift™ #02101 con ...
Page 21 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; MILWAUKEE Service; factory; Canada - Service MILWAUKEE; MEXICO - Soporte de Servicio
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-0095d1 11/05 Printed in USA UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your satisfaction with our produ...