Page 2 - read all safeTy Warnings and all insTrucTions; Unmodified plugs and matching outlets will
2 general poWer Tool safeTy Warnings Warning read all safeTy Warnings and all insTrucTions . Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. save all warnings and instructions for future reference . The term “power tool” in the warn- ings ref...
Page 3 - Max; symbology; MILWAUKEE; available separately and in kits.; US
3 specific safeTy rules specificaTions Cat. No. Volts AC Amps No Load RPM Max HP 5615-20* Bodygrip ® 120 11 24,000 1-3/4 5616-20* Bodygrip ® 120 13 10,000-24,000 2-1/4 5619-20 D-Handle 120 11 24,000 1-3/4 5625-20 Production 120 15 10,000-22,000 3-1/2 symbology • Hold power tool by insulated gripping...
Page 4 - funcTional descripTion
4 funcTional descripTion Bodygrip ® models 1. Depth adjustment screw 2. Motor release button 3. Locking lever 4. Scale 5. Depth adjustment knob 6. Variable speed dial 7. On/Off switch 8. Cord 9. Motor 10. Handle 11. Collet assembly 12. Sub-base 13. Base 14. Turret 15. Depth stop rod release button 1...
Page 5 - milWaukee; READ AND SAVE ALL; eXTension cords; Nameplate Amps
5 Fig. B Fig. C Fig. A grounding Warning Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of elec- tric shock. Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the tool. Never remove the groundin...
Page 7 - Warning
7 Fig. 8 For 1/4" Collets For 1/2" Collets Into Cone Into Collet I nstalling/Removing Sub-bases Fixed sub-bases (black): To remove the sub-base, remove the sub-base screws. To install the sub-base, secure it with the sub-base screws. Adjustable sub-bases (clear): To ensure the sub-base is ce...
Page 8 - Be sure that the collet is not clamped to a fluted; Bodygrip; upside down on a flat surface and fully open the; wear safety goggles or glasses with side; operaTion; Use the depth adjustment knob to finely tune the; full
8 5. Be sure that the collet is not clamped to a fluted section on the bit shank. The collet should be clamped to a solid part on the bit shank to ensure a tight grip. To tighten the bit in the collet assembly, use two wrenches. NOTE: Never tighten a collet assembly without inserting a bit shank of ...
Page 9 - the tool firmly and; piece. Grasp the tool firmly and pull the trigger.
9 Holding the Tool These tools should be held using both hands at all times for maximum control. For Bodygrip ® bases: You can hold this tool using the body grip and ball handle or both ball handles. The body grip fea- tures an adjustable strap, which can be attached in two dif- ferent positions for...
Page 10 - climb cutting can not be avoided, use extreme; duce the risk of injury,
10 When working on an inside edge, move the router in a clockwise direction. Moving the router in the opposite direction is known as "climb cutting." Fig. 19 Direction of feed Making the Cut Before cutting, check that all adjustments are tight and the locking lever is fully closed and secure...
Page 11 - accessories
11 accessories For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go on-line to www.milwaukeetool.com. To obtain a catalog, contact your local distributor or a service center. Warning To reduce the risk of injury, always unplug the tool before attaching or removin...
Page 12 - limiTed WarranTy - usa and canada
12 TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date. This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power Tool. To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/stamped by the distributor or store where you pur- chased the produc...
Page 13 - lire TouTes les rÈgles eT insTrucTions de sécuriTé.; Conserver les règles et les instructions à des fins de ré; étincelles qui peuvent enflammer les poussières
13 rÈgles de sécuriTé générales relaTives auX ouTils élecTriques averTissemenT lire TouTes les rÈgles eT insTrucTions de sécuriTé. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des...
Page 14 - son propre cordon d’alimentation.; d’un fil sous tension « électrifie » les pièces; et tous les autres dispositifs de serrage sont; Ne fixez pas la toupie sur une surface; et marqies di fabricant.; rait affecter le bon fonctionnement de l’outil
14 rÈgles de sécuriTé spécifiques enTreTien • Tenir l’outil électrique par les surfaces de prise isolées car la lame peut entrer en contact avec son propre cordon d’alimentation. La coupure d’un fil sous tension « électrifie » les pièces métalliques exposées de l’outil et peut électrocuter l’utilisa...
Page 15 - spécificaTions; * Également compatible avec la base en plongée; picTographie; mise a la Terre; Volts
15 • AVERTISSEMENT: La poussière degage par perçage, sclage, perçage et autres travaux de construction contient des substances chimiques reconnues comme pouvant causer le cancer, des malformations congénitales ou d’autres troubles de reproduction. Voici quelques exemples de telles substances : • Le ...
Page 16 - descripTion foncTionnelle; Modèles Bodygrip
16 descripTion foncTionnelle Modèles Bodygrip ® 6 5 4 7 8 9 10 11 12 13 14 15 11 7 12 4 5 8 9 10 13 Modèle de série 1 2 3 6 6 15 16 14 17 18 19 7 9 10 11 12 13 4 5 Modèles à base plongeante 16 17 9 18 9 Modèles à poignée en D 2 3 1 1. Vis de réglage de profondeur 2. Bouton de dégagement du moteur 3....
Page 17 - cordons de rallonge; LISEZ ATTENTIVEMENT CES; monTage de l’ouTil; Fiche
17 Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fils doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isola- tion, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fils. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise de c...
Page 18 - averTissemenT
18 Fig. 5 Installation et retrait du moteur Installation du guide-margeur Pour installer un guide-margeur, desserrez les deux vis de fixation du guide. Introduisez les bras du guide-margeur dans les trous prévus pour les bras et serrez les vis de fixation. Pour No de cat. 5615-20, 5616-20 & 5619...
Page 20 - Tige de butée
20 Maintien de l’outil Ces outils devraient être tenus l'utilisation des deux mains à tout instant pour le contrôle maximum. Pour des modèles Bodygrip: Fig. 14 Positions alternatives de courroie Base plongeante : 1. Débranchez l’outil. 2. Installez la mèche. 3. Appuyez sur le levier de déverrouillag...
Page 21 - Pour; Avant de couper, vérifiez que tous les réglages; Bouton; opposée s’appelle « climb cutting » ou coupe
21 Verrouillage de la détente de la poignée en étrier (Pour No de cat. 5619-20 seulement) Le bouton de ver- rouillage maintient la détente à la position ON pour un usage continu. 1. Pour verrouiller la détente, enfoncez le bouton de ver- rouillage et main- t e n e z - l e t a n d i s que vous appuye...
Page 23 - garanTie limiTée - auX éTaTs-unis eT au canada; Procédure pour assurer la validité de la garantie; garanTie limiTée – meXique, amérique cenTrale eT caraÏbes; Sceau du distributeur ou du magasin :
23 garanTie limiTée - auX éTaTs-unis eT au canada TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut afficher cet outil électrique. Pour assurer la validité de la p...
Page 24 - lea Todas las adverTencias e insTrucciones de; descarga eléctrica si no se modifican los enchufes
24 adverTencias de seguridad generales para la herramienTa elécTrica adverTencia lea Todas las adverTencias e insTrucciones de seguridad. Si no se sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves . guarde todas las advertencias e ...
Page 25 - el uso. Las brocas desafiladas requieren mayor; manTenimienTo; las herramientas de corte con filos afilados que
25 reglas especificas de seguridad • Sostenga la herramienta eléctrica de sus su - perficies aisladas de agarre, debido a que el cortador puede entrar en contacto con su pro- pio cable. El contacto con un cable que conduzca electricidad puede hacer que las partes metálicas de la herramienta se elect...
Page 26 - Puede haber riesgo; para que lo reparen.; • plomo proveniente de pinturas con base de; * También compatible con la base tipo émbolo
26 especificaciones simbología Herramientas con conexión a tierra: Herramientas con enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase “Se req- uiere conexión de puesta a tierra” tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra de tres clavijas. El enchufe debe co...
Page 27 - descripcion funcional; producción; Palanca de fijación; empuñadura
27 descripcion funcional Modelo de producción Modelos con base de pistón 1. Tornillo de ajuste de profundidad 2. Botón de liberación del motor 3. Palanca de fijación 4. Escala 5. Perilla de ajuste de profundidad 6. Cuadrante de velocidad variable 7. Interruptor de encendido/apagado 8. Cordón 9. Moto...
Page 28 - Para reducir el; LEA Y GUARDE TODAS LAS; eXTensiones elecTricas; Pinzas Portapiezas; Amperios
28 ensamblaje de la herramienTa adverTencia Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siem- pre la herramienta antes de fijar o retirar ac - cesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios específicamente reco - mendados. El uso de otros accesorios puede ser peligroso. Las ...
Page 29 - descenderá, pudiendo ocasionar lesiones; adverTencia; Para reducir el riesgo; adverTencia; Para reducir el riesgo
29 adverTencia Al oprimir el botón de liberación del motor el alojamiento del motor descenderá, pudiendo ocasionar lesiones personales o daño a la herramienta o a la pieza de trabajo. Cerciórese la mano es firme - mente en el motor cuándo apretar el botón. adverTencia Para reducir el riesgo de lesio...
Page 30 - Desenchufe siempre la herramienta antes
30 3. Ponga la buriladora en posición vertical y coloque el círculo en la base (como se muestra en la Fig. 9). Fig. 9 Fig. 11 Instalación de la Broca No es necesario extraer el motor de la base para instalar un conjunto de pinza portapiezas o la broca. Si desea extraer la base, vea la sección anteri...
Page 31 - Barra limitadora
31 operacion adverTencia Para reducir el riesgo de una lesión, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Desenchufe la herramienta antes de cambiar accesorios o realizar ajustes. No haga ajustes mientras la buriladora se encuentre encendida. NO use la buriladora si la pal...
Page 32 - ramienta firmemente y oprima el gatillo.; Botón
32 Arranque y Paro del Motor de la Buriladora Para Cat. Nos. 5615-20, 5616-20 and 5625-20: 1. P a r a a r r a n c a r e l motor, sostenga la herramienta así que la broca está aus- ente de usted y no en contacto con la pieza de trabajo. Su- jete la herramienta firmemente y lleve el interruptor de en-...
Page 34 - accesorios
34 manTenimienTo adverTencia Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herrami- enta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modificaciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio milWaukee para TODAS l...
Page 35 - pÓliZa de garanTía - valida solo para méXico,
35 garanTía limiTada - e.u.a. y canadá TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto Para América Central y el Caribe se deb...
Page 36 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; uniTed sTaTes; canada; Service; CENTRO DE ATENCION A CLIENTES; Contact our Corporate After Sales Service; Register your tool online at; meXico; - soporte de servicio; Contacta nuestro servicio técnico para....
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-5617d5 01/14 Printed in China 960931302-06( ) uniTed sTaTes milWaukee Service canada - Service milWaukee MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N othiNg B ut h eavy ...