Page 2 - BPM; READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS.; Cutting accessory contacting a “live”
2 3 SPECIFICATIONS Capacities Tool Drill Only (steel/wood) Rotary Hammer (concrete) Cat. No. Volts AC Amps No Load RPM No Load Blows per Minute Twist Drill Bit Carbide Tipped Percussion Bit 5387-20 5381-20 120 120 8.5 8.5 Low 0 - 1000 High 0 - 2500 0 - 1800 16,00040,00028,000 1/2" / 1" 3/8...
Page 3 - Improperly connecting the; READ AND SAVE ALL
4 5 Grounded Tools: Tools with Three Prong Plugs Tools marked “Grounding Required” have a three wire cord and three prong grounding plug. The plug must be connected to a properly grounded outlet (See Figure A). If the tool should electrically malfunction or break down, grounding provides a low resis...
Page 5 - LIMITED WARRANTY - USA AND CANADA; LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
8 9 TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date.This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power Tool.To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/stamped by the distributor or store where you pur-chased the product,...
Page 6 - MILWAUKEE
10 11 conformément aux codes et ordonnances en vigueur. La fi che du cordon et la prise de courant doivent être semblables à celles de la Figure A. Outils à double isolation : Outils pourvus d’une fi che de cordon à deux dents Les outils marqués « Double Isolation » n’ont pas besoin d’être raccordés...
Page 7 - Pour réduire les; LISEZ ATTENTIVEMENT CES
12 13 débranchez l'outil et écartez les mâchoires du man-drin. Une vis à pas gauche est posée à l'intérieur du mandrin pour l' empêcher de se relâcher lorsque la rotation est inversée. Enlevez la vis en la tournent en sens horaire. Pour re-tirer le mandrin, tenz l'outil de façon à ce que suel mandri...
Page 8 - GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
14 15 ACCESOIRES AVERTISSEMENT Débranchez tou- jours l’outil avant de changer ou d’enlever les accessoires. L’utilisation d’autres accessoires que ceux qui sont spécifi quement recomman-dés pour cet outil peut comporter des risques. ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures, dé...
Page 9 - ADVERTENCIA; LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE; una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
16 17 DESCRIPCION FUNCIONAL • Lleve protectores auditivos cuando use la broca de impacto. La exposición a ruido puede producir la pérdida de la audición. • Use los asideros auxiliares que se suministran con la herramienta. La pérdida de control puede provocar lesiones personales. • Agarre la herrami...
Page 10 - Puede haber riesgo; LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS; Para reducir el riesgo
18 19 La clavija de conexión de puesta a tierra en el enchufe está conectada al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta a través del hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser el único hilo conectado al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta y nunca se deb...
Page 12 - MANTENIMIENTO; PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO,
22 23 ACCESORIOS ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, siempre desconecte la herrami-enta antes de cambiar o retirar accesorios. Utilice únicamente accesorios específica-mente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso. ADVERTENCIA Pa...
Page 13 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES; UNITED STATES; MILWAUKEE Service; CANADA; MEXICO; - Soporte de Servicio; Registre su herramienta en línea, en
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-5381d5 10/13 Printed in Germany CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico Telefono 52 55 4160-3547 e-mail: se...