Page 2 - MILWAUKEE
2 3 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY WARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) pow...
Page 3 - BPM; GROUNDING
4 5 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Depth gauge 2. Side handle 3. Nameplate 4. Trigger 5. Handle 6. Forward/Reverse switch (on other side of tool) 7. Hammer/Drill shift knob 8. Chuck collar 9. Dust shield 10. Bit (not included) 2 3 4 5 6 1 8 9 10 7 Double Insulated Symbology Volts Alternating Current No L...
Page 4 - Guidelines for Using Extension Cords; READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.; Recommended Minimum Wire Gauge; EXTENSION CORDS
6 7 Grounded tools require a three wire exten-sion cord. Double insulated tools can use either a two or three wire extension cord. As the distance from the supply outlet increases, you must use a heavier gauge extension cord. Using extension cords with inadequately sized wire causes a serious drop i...
Page 5 - start
8 9 WARNING To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. Unplug the tool before changing accessories or making adjustments. OPERATION Selecting Action (Fig. 3) MILWAUKEE 7/8" Rotary Hammers have two settings: drilling only and hammering with rotation. 1. To sel...
Page 8 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE; AVERTISSEMENT
14 15 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 2 3 4 5 6 1 8 9 10 7 1. Jauge de profondeur 2. Poignée latérale 3. Fiche signalétique 4. Détente 5. Poignée 6. Inverseur de rotation (sur le côté opposé de l'outil) 7. Commande percussion/ rotation 8. Collet du mandrin 9. Écran antipoussière 10. Foret (non inclus) 5. ...
Page 9 - CORDONS DE RALLONGE; LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES; Calibres minimaux recommandés pour; Longueur du cordon de ral-; Pictographie
16 17 Si l’emploi d’un cordon de rallonge est néces-saire, un cordon à trois fi ls doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indif-féremment un cordon de rallonge à deux ou trois fi ls. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise...
Page 10 - mettre; MlLWAUKEE
18 19 MANIEMENT AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de bles-sures, portez des lunettes à coques latérales. Débranchez l’outil avant d e c h a n g e r l e s a c c e s s o i r e s o u d’effectuer des réglages. Choix du mode d’action (Fig. 3) L e s m a r t e a u x r o t a t i f s 2 2 m m ( 7 / 8 &...
Page 11 - Entretien de l’outil; Nettoyage; Adaptateur de madrin
20 21 Entretien de l’outil Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Avant de vous en servir, examinez son état en général. Inspectez-en la garde, interrupteur, cordon et cordon de rallonge pour en déceler les dé-fauts. Vérifi ez le serrage des vis, l’alignement et le...
Page 13 - DESCRIPCION FUNCIONAL
24 25 4. Use los asideros auxiliares que se suministran con la herramienta. La pérdida de control puede provocar lesiones personales. 5. Guarde las etiquetas y placas de especifi caciones. Estas tienen infor- mación importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un...
Page 14 - LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA; EXTENSIONES ELECTRICAS; Calibre mínimo recomendado para; ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA
26 27 Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utili-cen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse in-distintamente con extensiones de dos a t...
Page 15 - Arranque, paro y control de la velocidad
28 29 OPERACION Para reducir el riesgo de lesiones, use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales. Desconecte la herramienta antes de cambiar algún accesorio o de hacerle algún ajuste. ADVERTENCIA Selección de la acción (Fig. 3) Los martillos rotatorios de 22 mm (7/8") de ...
Page 16 - Mantenimiento de las herramientas; Limpieza; M I LW A U K E E
30 31 Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de manten-imiento y mantenga su herramienta en bue-nas condiciones. Antes de usarla, examine las condiciones generales de la misma. Inspeccione guardas, interruptores, el cable de la herramienta y el cable de extensión. Busque tornil...
Page 17 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; MILWAUKEE Service; factory; Canada - Service MILWAUKEE; MEXICO - Soporte de Servicio
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-3650d7 10/05 Printed in USA UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your satisfaction with our produ...