Page 2 - LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE; KEE; LEA Y GUARDE TODAS LAS
2 3 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con- tribuyen a que se produzcan accidentes. • No utilice herramientas eléctricas en atmós...
Page 3 - Herrimentia
4 5 Herramientas con conexión a tierra: Herramientas con enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase “Se requiere conexión de puesta a tierra” tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra de tres clavijas. El enchufe debe conectarse a un tomacorri-ente ...
Page 4 - Arranque en frío; Cincelar y triturar; MILWAUKEE; A D V E R T E N C I A; P a r a r e d u c i r e l
6 7 NOTA: Si no se dis- p o n e d e p a s a d o r c e n t r a l o d e p l a c a de la guía, use una plantilla o un tablero muescado para iniciar el agujero. 5. Después de taladrar un agujero con una profundidad aproxi-madamente igual al d i e n t e d e l a b r o c a sacabocados, extraiga el pasador ...
Page 5 - IPM; Para reducir el riesgo; Cinceles de decapado; DEVEM SER LIDAS TODAS AS INDICAÇÕES DE ADVERTÊNCIA E
8 9 MANTENIMIENTO Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man-tenga las empuñaduras de la herramienta limpias, secas y libres de aceite y grasa. Use sólo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar su herra-mienta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar dañ...
Page 6 - LEIA E GUARDE AS INSTRUÇÕES; Placa de; A conexão inadequada do fi o de
10 11 REGRAS ESPECÍFICAS DE SEGURANÇA ASSISTÊNCIA TÉCNICA • Só permita que o seu aparelho seja reparado por uma assistência técnica autorizada e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. • Utilize protetores auriculares. A exposição a ruídos po...
Page 8 - AVISO; Para reduzir o risco de lesão; Cinzeis de desincrustração; Cinzelar e lascar
14 15 7. N o c a s o d e c o r o a s d i a m a n t a d a s , d e p o i s d e p e r f u r a r a t é a profundidade máxima delas, o núcleo deve ser quebrado e removido. • Instale uma broca de cinzel. • Coloque o cinzel no corte do furo. • Cinzele dentro d o c o r t e e m v á r i o s p o n -t o s a t é...
Page 9 - READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS.
16 17 ACESSÓRIOS Para obter uma listagem completa de acessórios, consulte o catálogo de ferramentas elétricas da MILWAUKEE ou visite www.milwaukeetool.com. Para obter o catálogo, entre em contato com o seu distribuidor local ou com um centro de serviços. AVISO Para reduzir o risco de ferimen- tos, s...
Page 10 - READ AND SAVE ALL; Nameplate; knob; Improperly connecting the
18 19 • Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss. • Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. • Hold power tools by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or ...
Page 11 - WARNING
20 21 fl utes and tend to make the bit bind in the hole. If the bit should bind, a built-in, non-adjustable slip clutch prevents the bit from turning. If this occurs, stop the tool, free the bit and begin again. Cold Starting If this tool is stored for a long period of time or at cold temperatures, ...
Page 12 - Bull Points
22 23 WA R N I N G To r e d u c e t h e r i s k o f personal injury and damage to the tool or work: • Always use the “hammering-only” setting to set the anchor. Never use the “hammering-with-rotation” setting to set the anchor. • Never switch the tool to “hammering-with- rotation” until after the an...
Page 13 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; Impreso en China
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 58-14-9916d3 04/13 Impreso en China 961075288-01( ) Importado por: Techtronic Industries Comércio de Ferramentas do Brasil Ltda.Prolongamento da Travessa Claudio Armando, nº 171, Bloco 2, galpão 21.Bairro Assunção, São Bernardo do Campo, SP.CEP: 09861-730 – Brasil...