Page 2 - LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE; KEE; LEA Y GUARDE TODAS LAS
2 3 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con- tribuyen a que se produzcan accidentes. • No utilice herramientas eléctricas en atmós...
Page 3 - Herrimentia
4 5 Herramientas con conexión a tierra: Herramientas con enchufes de tres clavijas Las herramientas marcadas con la frase “Se requiere conexión de puesta a tierra” tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra de tres clavijas. El enchufe debe conectarse a un tomacorri-ente ...
Page 4 - Arranque en frío; Cincelar y triturar; MILWAUKEE; A D V E R T E N C I A; P a r a r e d u c i r e l
6 7 NOTA: Si no se dis- p o n e d e p a s a d o r c e n t r a l o d e p l a c a de la guía, use una plantilla o un tablero muescado para iniciar el agujero. 5. Después de taladrar un agujero con una profundidad aproxi-madamente igual al d i e n t e d e l a b r o c a sacabocados, extraiga el pasador ...
Page 5 - IPM; Para reducir el riesgo; Cinceles de decapado; DEVEM SER LIDAS TODAS AS INDICAÇÕES DE ADVERTÊNCIA E
8 9 MANTENIMIENTO Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man-tenga las empuñaduras de la herramienta limpias, secas y libres de aceite y grasa. Use sólo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar su herra-mienta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar dañ...
Page 6 - LEIA E GUARDE AS INSTRUÇÕES; Placa de; A conexão inadequada do fi o de
10 11 REGRAS ESPECÍFICAS DE SEGURANÇA ASSISTÊNCIA TÉCNICA • Só permita que o seu aparelho seja reparado por uma assistência técnica autorizada e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. • Utilize protetores auriculares. A exposição a ruídos po...
Page 8 - AVISO; Para reduzir o risco de lesão; Cinzeis de desincrustração; Cinzelar e lascar
14 15 7. N o c a s o d e c o r o a s d i a m a n t a d a s , d e p o i s d e p e r f u r a r a t é a profundidade máxima delas, o núcleo deve ser quebrado e removido. • Instale uma broca de cinzel. • Coloque o cinzel no corte do furo. • Cinzele dentro d o c o r t e e m v á r i o s p o n -t o s a t é...
Page 9 - READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS.
16 17 ACESSÓRIOS Para obter uma listagem completa de acessórios, consulte o catálogo de ferramentas elétricas da MILWAUKEE ou visite www.milwaukeetool.com. Para obter o catálogo, entre em contato com o seu distribuidor local ou com um centro de serviços. AVISO Para reduzir o risco de ferimen- tos, s...
Page 10 - READ AND SAVE ALL; Nameplate; knob; Improperly connecting the
18 19 • Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss. • Use auxiliary handle(s), if supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury. • Hold power tools by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or ...
Page 11 - WARNING
20 21 use water to settle the dust since it will clog the bit fl utes and tend to make the bit bind in the hole. If the bit should bind, a built-in, non-adjustable slip clutch prevents the bit from turning. If this occurs, stop the tool, free the bit and begin again. Cold Starting If this tool is st...
Page 12 - Bull Points
22 23 WA R N I N G To r e d u c e t h e r i s k o f personal injury and damage to the tool or work: • Always use the “hammering-only” setting to set the anchor. Never use the “hammering-with-rotation” setting to set the anchor. • Never switch the tool to “hammering-with- rotation” until after the an...
Page 13 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; Impreso en China
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 58-14-9916d4 04/14 Impreso en China 961011302-01( ) Importado por: Techtronic Industries Comércio de Ferramentas do Brasil Ltda.Prolongamento da Travessa Claudio Armando, nº 171, Bloco 2, galpão 21.Bairro Assunção, São Bernardo do Campo, SP.CEP: 09861-730 – Brasil...