Page 2 - READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS.
2 3 PERSONAL SAFETY GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive atmo- spheres, such as in the presence of fl ammable liquids, gases or dust. Power tools ...
Page 3 - BPM; MILWAUKEE; READ AND SAVE ALL
4 5 SPECIFIC SAFETY RULES SYMBOLOGY Double Insulated Volts Alternating Current Amps No Load Revolutions per Minute (RPM) BPM Blows per Minute (BPM) Underwriters Laboratories, Inc.United States and Canada Mexican Approvals Marking • Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss. • Use...
Page 4 - M I LWA U K E E
6 7 WARNING To reduce the risk of injury, always use a side handle when using this tool. Always brace or hold securely. ASSEMBLY WARNING To reduce the risk of injury, always unplug tool before attaching or removing accessories or making adjust-ments. Use only specifi cally recommended accessories. O...
Page 5 - For a complete listing of accessories refer to your; WARNING; Procedure to make this warranty valid; LIMITED WARRANTY - USA AND CANADA
8 9 MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury, always unplug your tool before per- f o r m i n g a n y m a i n t e n a n c e . N e v e r d i s a s -semble the tool or try to do any rewiring on the tool’s electrical system. Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs. Maintaining Tool...
Page 6 - LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
10 11 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à ...
Page 7 - Pour minimiser
12 13 Si l’emploi d’un cordon de rallonge est nécessaire, un cordon à trois fi ls doit être employé pour les outils mis à la terre. Pour les outils à double isolation, on peut employer indifféremment un cordon de rallonge à deux ou trois fi ls. Plus la longueur du cordron entre l’outil et la prise d...
Page 9 - GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA; Procédure pour assurer la validité de la garantie; GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES; LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE
16 17 GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut affi cher cet outil électrique. Pour assurer la validité de ...
Page 10 - LEA Y GUARDE TODAS LAS
18 19 MANTENIMIENTO • Haga que un técnico calificado realice el mantenimiento de la herramienta eléctrica utili-zando solamente piezas de repuesto idénticas. Esto asegurará que se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica. REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD reducen el riesgo de que la herramien...
Page 12 - ACCESORIOS; MANTENIMIENTO
22 23 Uso de trépanos Los trépanos son convenientes para taladrar orifi -cios de mayor tamaño para conductos y tuberías. Los trépanos para paredes delgadas para servicio pesado de MILWAUKEE están construidos de cuerpos de acero termotratado con puntas de car-buro duraderas. Los mismos están especial...
Page 13 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; UNITED STATES; MILWAUKEE Service; CANADA; CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES; MEXICO; - Soporte de Servicio MILWAUKEE; Registre su herramienta en línea, en
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-5262d1 12/10 Printed in China 961075136-01( ) UNITED STATES MILWAUKEE Service CANADA - Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY...