Page 2 - SPECIFIC SAFETY RULES
page 2 WARNING! READ, UNDERSTAND AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONS. Failure to heed all warnings listed below, may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. KEEP THESE INSTRUCTIONS. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 1. Read these instructions. 2. Keeps these instructions. 3. Heed all warn...
Page 3 - Symbology; READ AND SAVE ALL INSTRUCTIONS
page 3 Double Insulated Radios: Radios with Two Prong Plugs Radios marked Double Insulated do not require grounding. They have a special double insulation system which satisfies OSHA re- quirements and complies with the applicable standards of Under- writers Laboratories, Inc., the Ca- nadian Stan...
Page 4 - FEATURES; FUNCTIONAL DESCRIPTION
page 4 FEATURES Battery Compartment This radio can be powered using a MILWAUKEE Power-Plus 12, 14.4 or 18 volt battery. Run time can be maximized using an 18 volt battery.For your convenience, this radio has a deep discharge prevention feature that stops the radio if a battery pack is running too lo...
Page 5 - OPERATION
page 5 OPERATION To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this radio to rain or moisture. WARNING! Installing Battery Pack (Fig. 1 & 2) 1. Lift lock/release latch to open battery compartment.2. Insert battery pack all the way until you here a click.3. Close battery compartment...
Page 7 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRE
page 7 VOUS DEVEZ LIRE, COMPRENDRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non-respect de tous les avertissements figurant dans la liste ci-dessous entraîne un risque de choc électrique, dincendie et/ou de blessures graves. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1. Lisez ces in...
Page 8 - Pictographie; LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS; Spécifications
page 8 Radios à double isolation : Radios munies de fiches à deux broches . Les radios marquées « Double In- sulation » (double isolation) nont pas besoin dêtre raccordées à la terre. Elles sont pourvues dune d o u b l e i s o l a t i o n c o n f o r m e a u x exigences de lOSHA et satisfont a u...
Page 9 - CARACTÉRISTIQUES
page 9 CARACTÉRISTIQUES C o m p a r t i m e n t d e b a t t e r i e Cette radio peut être alimentée par batterie MILWAUKEE Power-Plus de 12, 14,4 ou 18 volts. Le temps de marche peut être maximisé par lutilisation dune batterie de 18 volts.Pour plus de commodité, tous les blocs de piles comportent...
Page 10 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE
page 10 7 10 8 9 6 3 3 11 12 13 16 1. B o u t o n d e m a r c h e / a r r ê t e t d e réglage du volume 2. Bouton de syntonisation (Bouton Mono / Stéréo) 3. Afficheur4. Compartiment de batterie5. Verrouillage/déverrouillage6. Bouton CLOCK (Heure)7. Bouton MODE (Mode)8. Bouton MEM (Mémoire)9. Bouton ...
Page 11 - MANIEMENT
page 11 Afin de réduire le risque de choc électrique ou dincendie, nexposez pas cette radio à la pluie ni à lhumidité. Pour alimenter la radio, branchez le cordon dans une prise secteur correcte ou raccordez un bloc-batterie approprié. Retrait du bloc-batterie (Fig. 1 et 2) 1. Soulevez le verroui...
Page 13 - INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD; REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD
page 13 LEA, ENTIENDA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de todas las advertencias indicadas a continuación, puede resultar en choque eléctrico, incendio o lesiones personales graves. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. C...
Page 14 - Simbología; LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES; Especificaciones
page 14 Radios con doble aislamiento: Radios con enchufes de dos patillas Las radios con la marca Double Insulated (Doble aislamiento) no requieren conexión a tierra. Estas incluyen un sistema especial de doble aislamiento que cumple con los requisitos de OSHA y cumple los estándares aplicables de...
Page 15 - CARACTERÍSTICAS
page 15 CARACTERÍSTICAS Compartimiento de la batería La alimentación eléctrica de esta radio se efectúa por medio de una batería MILWAUKEE Power-Plus de 12, 14,4 o 18 volts. Se puede maximizar el tiempo de funcionamiento por medio de una batería de 18 volts.Para su conveniencia, todas las baterías c...
Page 16 - DESCRIPCION FUNCIONAL
page 16 7 10 8 9 6 3 3 11 12 13 16 1. Perilla de control de volumen y encendido/apagado (On/Off) 2. Perilla de sintonización (Botón Mono/Stereo) 3. Pantalla4. Compartimiento de la batería5. Pestillo de bloqueo/liberación6. Botón del RELOJ (CLOCK)7. Botón de MODO (MODE)8. Botón de MEM9. B o t ó n d e...
Page 17 - OPERACION
page 17 Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no exponga esta radio a la lluvia ni a la humedad. Para encender la radio, enchufe el cordón eléctrico en un tomacorriente de ca apropiado o instale un paquete de baterías apropiado. Cómo retirar el paquete de baterías (Fig. 1 y 2) 1. Le...
Page 20 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; UNITED STATES; authorized; Brookfield, Wisconsin USA; CANADA; Service; MEXICO; Servicios de; Milwaukee Electric Tool; agréés
58-14-3895d3 10/04 Printed in China MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 UNITED STATES MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your satisfaction with our produc...