Page 2 - WARNING
2 3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings, instruc-tions, illustrations and specifi ca- tions provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury. Save all warnings and instructions for...
Page 3 - OPERATION; SPECIFICATIONS
4 5 Installing and Removing Bits TEKS Ramp-Off Locator Assembly The locator assembly must Magnetic socket Locator Ramp-off sleeve be removed when chang-ing bit sizes.1. Unplug tool. To remove the locator assembly, t u r n t h e r a m p - o f f sleeve while pulling it away from the tool. 2. Pull out ...
Page 4 - APPLICATIONS; and wires before drilling or driving screws.; MAINTENANCE; ACCESSORIES; SERVICE - UNITED STATES
6 7 APPLICATIONS WARNING To reduce the risk of electric shock, check work area for hidden pipes and wires before drilling or driving screws. Driving Drywall Screws For Screwdrivers Rated up to 4300 RPM Standard drywall screws are generally designed for attaching drywall to wood studs and 26 through ...
Page 5 - AVERTISSEMENT
8 9 LIMITED WARRANTY USA & CANADA Every MILWAUKEE power tool (including cordless product – tool, battery pack(s) - see separate & distinct CORDLESS BATTERY PACK LIMITED WARRANTY statements & battery charger and Work Lights*) is warranted to the original purchaser only to be free from def...
Page 7 - MANIEMENT
12 13 Installation et retrait des lames-tournevis Douille de serrage à dégagement automatique pour vis à placoplâtre Porte-lame Lames-tournevis Douille Manchon à dégagement automatique 1. Débranchez l’outil. Pour retirer la douille de ser- rage, tournez te manchon à dégagement automa-tique en l’écar...
Page 8 - ENTRETIEN; ACCESOIRES; L’ u s a g e d ’ a c c e s s o i r e s; GARANTIE LIMITÉE -
14 15 N.B. Enfoncez d’abord des vis dans un matériau de rebut pour vous familiariser avec l’outil et son mécanisme d’accouplement, avant de visser dans le matériau neuf. 3. Pour enlever les vis, retirez la douille de serrage et placez l’inverseur de rotation à la position inverse « REV ». La remise ...
Page 10 - ADVERTENCIA
18 19 EXTENSIONES ELECTRICAS Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utilicen con ellas sean también de tres cables. Las herramientas con doble aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse indistintamente con e...
Page 11 - OPERACION; APPLICACIONES
20 21 2. Empuje la broca de inserción dentro del porta- broca hasta que ajuste en su posición. Empuje el portabroca dentro de la punta de la herramienta hasta que ajuste en su posición. 3. Empuje el juego de localizador contra la punta de la herramienta hasta que ajuste en su posición. Instalación y...
Page 12 - MANTENIMIENTO; ACCESORIOS; SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO; CENTRO DE ATENCION A CLIENTES
22 23 Estos destornilladores incluyen un embrague de acción rápida que podría endentarse levemente cuando el tornillo haya penetrado a la profundidad deseada. NOTA: Practique insertando tornillos en piezas de material de desecho a fi n de familiarizarse con la herramienta y con la acción del embragu...
Page 13 - MILWAUKEE TOOL; PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA
58146740d12 961011789-01(A) 11/15 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfi eld, WI 53005 USA GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADÁ Se garantiza al comprador original que ninguna de las herramientas eléctricas MILWAUKEE (incluido el producto inalámbrico, la her-ramienta y las bate...