Page 2 - WARNING
2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings, instruc- tions, illustrations and specifica - tions provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for f...
Page 3 - READ AND SAVE ALL; SPECIFICATIONS
3 • When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. • Under abusive condition...
Page 4 - Installing the Front Handle; System; SYMBOLOGY; FUNCTIONAL DESCRIPTION; Removing/Inserting the Battery
4 WARNING Do not use blades, brush cutting wheels, accessories, or attach- ments other than those recommended by MILWAUKEE. Serious injury or product damage may occur. Do not operate the tool without the front handle in place. The front handle must be attached properly during use. Use both hands whe...
Page 5 - OPERATION; MAINTENANCE; ACCESSORIES
5 Attaching the Shoulder Strap (Available as an accessory) When operating this tool, use the shoulder strap to reduce user fatigue and help in maintaining control during use. To install the strap: Nut Bolt Pole clip Bevel Gate Carabiner 1. Remove the battery pack. 2. Fit the pole clip around the pow...
Page 6 - AVERTISSEMENT; Lire toutes les consignes
6 SERVICE - UNITED STATES 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878) Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST or visit www.milwaukeetool.com Contact Corporate After Sales Service Technical Support with technical, service/repair, or warranty questions. Email: [email protected] B e c o m e a H e a v y D u t y C l u b...
Page 8 - LIRE ET CONSERVER; SPÉCIFICATIONS
8 • Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc-piles ou l’outil en dehors de la plage de température spécifiée. Une charge incorrecte ou à des températures en dehors de la plage spécifiée peut endommager la pile et augmenter le risque d’incendie. ENTRETIEN • Les réparations d...
Page 9 - PICTOGRAPHIE; DESCRIPTION FONCTIONNELLE; Insertion/Retrait de la batterie; Installation de la poignée avant
9 PICTOGRAPHIE Volts Courant direct Tours-minute á vide (RPM) Symbole d’alerte de sécurité. Lire le manuel d'utilisation. Toujours porter une protection oculaire et l’équipement de protection individuelle. Porter des chaussures de sécurité antidérapantes. Porter des gants de protection. Ne pas expos...
Page 10 - Installation de la bandoulière; MANIEMENT; Sélection de la vitesse; ENTRETIEN; Entretien de l’outil
10 Pour retirer un accessoire ou une extension : 1. Retirer le bloc-piles. 2. Desserrer la poignée de verrouillage. 3. Appuyer sur le bouton de relâchement Quik-Lok™ et tirer des élagueuses pour les séparer. Installation de la bandoulière (Disponible en tant qu'accessoire) Lors de l’opération de cet...
Page 11 - L’utilisation d’autres ac-; ADVERTENCIA; Lea todas las advertencias
11 Nettoyage Débarrassez les évents des débris et de la poussière. Gardez les poignées propres, à sec et exemptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu- ants à laque ou à peinture, les so...
Page 13 - LEA Y GUARDE TODAS
13 • Utilice las herramientas eléctricas únicamente con baterías específicamente diseñadas. El uso de cualquier otra batería puede producir un riesgo de lesiones e incendio. • Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos,...
Page 14 - SIMBOLOGÍA; ESPECIFICACIONES; Como se inserta/quita la batería en la; Instalación del mango delantero
14 SIMBOLOGÍA Volts Corriente continua Revoluciones por minuto sin carga (RPM) Símbolo de alerta de seguridad. Lire le manuel d’utilisation. Siempre utilice protectores de ojos y equipo protector personal correcto. Utilice calzado antiderrapante de seguridad. Utilice guantes protectores. No se expon...
Page 15 - Abrochar la correa de hombros; OPERACION; Selección de velocidad; MANTENIMIENTO; Mantenimiento de las herramientas
15 Botón de liberación Quik-Lok ™ Retén Tubo accesorio Manija para bloquear Cabezal eléctrico Para retirar un accesorio o extensión: 1. Quite la batería. 2. Afloje la manija del seguro. 3. Oprima el botón de liberación Quik-Lok™ y separe los tubos. Abrochar la correa de hombros (Disponible como ...
Page 16 - MILWAUKEE TOOL; Para reducir el riesgo de le-; Limpieza; ACCESORIOS; Utilice sólo los accesorios; SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO; CENTRO DE ATENCION A CLIENTES; PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA
58140127d1 961012809-01(B) 10/18 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de le- siones, descarga eléctrica o daño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma. Limpieza Limpie ...