Page 3 - Unmodified plugs and matching outlets will; read all safeTy Warnings and all insTrucTions.; your finger on the switch or energising power tools
3 personal safeTy general poWer Tool safeTy Warnings Work area safeTy elecTrical safeTy • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive at - mospheres, such as in the presence of flam - mable liquids, gases or dust. Power tools...
Page 5 - for final tightening.; Warning; drive shank and push it firmly over the retaining ring.
5 operaTion Warning Always remove battery pack before changing or removing accesso - ries. Only use accessories specifically recom - mended for this tool. Others may be hazardous. Warning To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. Using Control Switch The control...
Page 6 - accessories; MILWAUKEE; mainTenance; flammable or combustible solvents around tools.; milWaukee
6 accessories For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go online to www.milwaukeetool.com. To obtain a catalog, contact your local distributor or service center. Warning Always remove battery pack before changing or removing accessories. Only use accesso...
Page 7 - limiTed WarranTy - usa and canada
7 TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date. This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power Tool. To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/stamped by the distributor or store where you pur- chased the product...
Page 8 - lire TouTes les rÈgles eT insTrucTions de sécuriTé.; Conserver les règles et les instructions à des fins; étincelles qui peuvent enflammer les poussières
8 rÈgles de sécuriTé générales relaTives aux ouTils élecTriques averTissemenT lire TouTes les rÈgles eT insTrucTions de sécuriTé. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des ...
Page 10 - Pour fixer un accessoire, tirez l’anneau vers; averTissemenT; de l’outil. S’assurer qu’elle est fixée solidement.; averTissemenT; RPM; Pour fixer une douille ou un autre accessoire,
10 averTissemenT N’utilisez que des douilles ou des accessoires spécifique - ment conçus pour les clés à chocs et les visseuses. D’autres douilles ou accessoires pourraient se briser ou éclater et entraîner des blessures. Installation et retrait d’accessoires Ces clés à chocs sont conçues pour être ...
Page 12 - enTreTien
12 Entretien de l’outil Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Après une période de six mois à un an, selon l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le chargeur à un centre de service MILWAUKEE ac- crédité pour les services suivan...
Page 13 - garanTie limiTée - aux éTaTs-unis eT au canada; Procédure pour assurer la validité de la garantie; garanTie limiTée – mexique, amérique cenTrale eT caraÏbes
13 garanTie limiTée - aux éTaTs-unis eT au canada TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut afficher cet outil électrique. Pour assurer la validité de la p...
Page 14 - lea Todas las adverTencias e insTrucciones de
14 seguridad en el área de Trabajo seguridad elécTrica adverTencias de seguridad generales para la herramienTa elécTrica • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Las áreas desordenadas u oscuras con- tribuyen a que se produzcan accidentes. • No utilice herramientas eléctricas en atmós ...
Page 15 - KEE
15 puede hacer que las partes metálicas de la her- ramienta se electrifiquen y podría ocasionar una descarga eléctrica al operador. • Utilice protectores auditivos La exposición al ruido puede causar pérdida auditiva. • Mantenga las manos alejadas de todos los bordes cortadores y partes en movimient...
Page 16 - DC
16 adverTencia Utilice únicamente adaptadores y otros accesorios específica - mente diseñados para uso con impulsores y llaves de impacto. Otros adaptadores y ac - cesorios podrían fragmentarse o romperse y ocasionar lesiones. Colocación y retiro de accesorios Esta llave de impacto debe ser usada co...
Page 17 - operacion; Extraiga siempre la batería antes cambiar acceso
17 Arranque, paro y control de velocidad Estas herramientas pueden operarse a cualquier velocidad entre 0 y plena marcha. 1. Para accionar la herramienta, oprima el gatillo. NOTA: En algunos modelos, al presionar el gatillo se enciende un diodo luminiscente. 2. Para variar la velocidad de operación,...
Page 18 - manTenimienTo; adverTencia; accesorios
18 Mantenimiento de la herramienta Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga sus baterías y cargador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herrami - enta, batería y cargador, al Centro de Servicio MILWAUKEE mas cercano para que le hagan: ...
Page 19 - pÓliZa de garanTía - valida solo para méxico,
19 garanTía limiTada - e.u.a. y canadá TECHTRONIC INDUSTRIES., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra. Esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto Para América Central y el Caribe se deb...
Page 20 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; uniTed sTaTes; canada; Service; CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES; Contact our Corporate After Sales Service; Register your tool online at; mexico; - soporte de servicio; Registre su herramienta en línea, en
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-2665d7 08/14 Printed in China 961011375-01( ) uniTed sTaTes milWaukee Service canada - Service milWaukee MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N othiNg B ut h eavy ...