Page 2 - WARNING
2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings, instruc- tions, illustrations and specifica - tions provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for f...
Page 3 - SFPM; Removing/Inserting the Battery
3 • When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. • Under abusive condition...
Page 4 - OPERATION
4 Blade Pulley Pulley Guides Guides 5. To install a blade, press the blade between the guides, then fit it around the pulleys. NOTE: Be sure the teeth face out. 6. Turn the tension lock handle 180° clockwise to secure the blade on the pulleys. 7. Close the pulley case and slide the pulley case latch...
Page 5 - Typical Application; MAINTENANCE; battery pack from the charger or tool before; Maintaining Tool; your tool, battery pack or charger in liquid or; Cleaning; ACCESSORIES; SERVICE - UNITED STATES
5 Typical Application 1. Keep the blade off the workpiece until the motor has reached full speed. 2. Start cutting on a surface where the greatest number of teeth will be in contact with the workpiece at one time. Correct Incorrect 3. Place the material guide against the workpiece and lower the movi...
Page 6 - Distributor or Store Stamp:; AVERTISSEMENT
6 EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE - QUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX - CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION...
Page 8 - SPÉCIFICATIONS; Insertion/Retrait de la batterie; retirer; Il faut toujours retirer la; Lames et sélection des lames
8 contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. • AVERTISSEMENT Certaines poussières gé - nérées par les activités de ponçage, de coupe, de rectification, de perforage et d’autres activités de construction contiennent des substances considérées être la cause ...
Page 9 - Lame; Ajustement du centrage de la lame; Lampe à DEL; MANIEMENT; Verrouillage de la gâchette
9 Ajustement du support de travail 1. Retirer le bloc-piles. 2. Desserrer les vis de retenue du support. 3. Glisser le support sur la position désirée. 4. Serrer les vis de retenue du support. Changement de lames 1. RETIRER LE BLOC-PILES AVANT DE CHANGER OU DE RETIRER LES LAMES. 2. Tourner la poigné...
Page 10 - ENTRETIEN; Entretien de l’outil; Nettoyage; ACCESOIRES; GARANTIE LIMITÉE -
10 Correct Incorrect 3. Placer le support de travail contre la pièce de tra - vail et abaisser la lame de la scie en mouvement dans la coupe. 4. Ne pas appuyer lors de la coupe. Le poids de l’o util assure une pression adaptée pour la coupe la plus rapide. 5. À la fin d’une coupe, maintenir fermemen...
Page 11 - Sceau du distributeur ou du magasin :; ADVERTENCIA; • Mantenga a los niños y a los espectadores alejados
11 aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est déposée. L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS DANS LES PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS...
Page 13 - DESCRIPCION FUNCIONAL; ESPECIFICACIONES; Como se inserta/quita la batería en la; Seguetas y selección de las mismas
13 ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional. • Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen informac...
Page 14 - Ajuste de la guía de material; Hoja; Ajuste de desplazamiento de la hoja; Luz de trabajo LED; OPERACION; Traba del gatillo
14 Es importante mantener al menos tres dientes en el corte (consultar “Aplicación típica”). Para material duro de entre 5 mm y un máximo de 41 mm de diámetro o ancho. Para material duro de entre 4 mm y 19 mm de diámetro o ancho. Para tuberías de paredes delgadas y láminas delgadas de más de calibre...
Page 15 - Aplicaciones típicas; MANTENIMIENTO; Mantenimiento de las herramientas; Limpieza; ACCESORIOS; SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO
15 Aplicaciones típicas 1. Mantenga la segueta fuera de la pieza en la que se está trabajando hasta que el motor haya alcanzado la velocidad seleccionada. 2. Empiece a cortar en una superficie en la que el mayor número de dientes a la vez esté en contacto con la pieza en la que se trabaja. Correcto ...
Page 16 - MILWAUKEE TOOL; PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA; Sello del Distribuidor:
58141017d1 961012617-01(A) 03/18 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía cor - respondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE. La fecha de manufactura del producto se utilizar...