Page 2 - Capacities; READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS.; Loss of control can cause personal injury.
2 3 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Keyless chuck2. Clutch adjusting ring3. Application selector ring (Cat.No. 2411-20 only)4. Speed selector5. Fuel Gauge6. Control Switch7. Trigger8. LED 1 2 6 5 3 4 7 8 Cat. No. Volts DC No Load RPM No Load Blows per Minute Capacities Steel Wood Masonry Flat Bit Auger Bi...
Page 3 - WARNING
4 5 OPERATION WARNING To reduce the risk of injury, wear safety goggles or glasses with side shields. WARNING Always remove battery pack before changing or removing acces-sories. Only use accessories specifically recommended for this tool. Others may be hazardous. Fuel Gauge To determine the amount ...
Page 4 - LIMITED WARRANTY - USA AND CANADA; Distributor or Store Stamp:
6 7 APPLICATIONS WARNING To reduce the risk of electric shock, check work area for hidden pipes and wires before drilling or driving screws. Drilling in Wood, Composition Materials and Plastic Always use sharp bits. When using twist drill bits, pull the bit out of the hole frequently to clear chips ...
Page 5 - LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.; MILWAUKEE
8 9 No de Cat. Volts DC Tr/min. à vide Coups- Minute Capacitié Acier Bois Maçonnerie Mèche plate Mèche hélicoïdale Scie- cloche Vis (diam.) 2410-20 2411-20 12 12 Basse 0-400 Haute 0-1 500 Basse 0-400 Haute 0-1 500 S/O Basse 6 000 Haute 22 500 10 mm (3/8") 10 mm (3/8") 22 mm (7/8") 22 mm ...
Page 6 - l’application
10 11 MONTAGE DE L'OUTIL AVERTISSEMENT Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur spécifi é. Pour les instructions de charge spécifi ques, lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur et les batteries. MANIEMENT AVERTISSEMENT Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la détente d...
Page 7 - GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA; GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES
12 13 AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques d’explosion, choc électrique et dommages à la propriété, inspectez toujours l’aire de travail pour y déceler les fi ls élec-triques ou les tuyaux avant d’entreprendre le forage. APPLICATIONS Perçage du bois, des matériaux synthétiques et du plastique Ut...
Page 8 - LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE
14 15 Cat. No. Volts cd rpm Impactos Per Minute Capacidades Acero Madera Concreto Broca Plana Broca de Berbiquí Broca Hueca Cilíndrica de Bordes Tornillos (diam.) 2410-20 2411-20 12 12 Baja 0-400 Alta 0-1500 Baja 0-400 Alta 0-1500 n/a Baja 6000 Alta 22,500 10 mm (3/8") 10 mm (3/8") 22 mm (7/...
Page 9 - Para reducir el riesgo; N•m; Applicaciones; velocidad
16 17 NOTA: Cuando se usen brocas de carburo, no use agua para reducir el polvo. No intente tal-adrar varillas de refuerzo de acero. Esto dañará las brocas de carburo. 2. Para usar el modo taladro úni-camente, rote el anillo selector de aplicación hasta que el símbolo de taladro aparezca alineado co...
Page 10 - PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO,; Sello del Distribuidor:
18 19 Taladrado en madera, materiales compuestos y plásticos Siempre use brocas afi ladas. Cuando use brocas helicoidales, tire de la broca hacia fuera del orifi cio para eliminar las rebabas de las estrías de la broca. Para reducir la producción de astillas, apoye el trabajo con una pieza de materi...
Page 11 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; UNITED STATES; MILWAUKEE Service; CANADA; CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES; MEXICO; - Soporte de Servicio; Registre su herramienta en línea, en
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-3915d6 10/13 Printed in China 961075108-04( ) UNITED STATES MILWAUKEE Service CANADA - Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY...