Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; Symbology; READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS.; DANGER; Firmly insert the test leads.; Volts Direct Current; Cat III; Accuracy is speci; Voltage; MILWAUKEE; Battery run time; General Specifi cations
2 3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Symbology WARNING READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious injury, as well as instrument damage and/or damage to the equipment being tested. Save these instructions ...
Page 3 - fl
4 5 V OFF V A Lo-Z CAT.III 1000 V 200 A CAT.IV 600 V mA mF HOLD mV A C D C k M Z AUTO L o - M C O V CAT.IV 600 V CAT.III 1000 V HOLD Dial Position Range Resolution Accuracy Voltage DC/Voltage AC 400V 1000V 0.1V/1V : ±(1.0% + 2 dgt) : ±(1.5% + 5 dgt) 45-500 Hz Lo-Z Low Input Impedance 400.0V 1000V 0....
Page 5 - This warranty is not valid in the following situations:; LIMITED WARRANTY - USA AND CANADA; Distributor or Store Stamp:; RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ; AVERTISSEMENT; LIRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES; Ne jamais tenter de prendre une mesure dans des conditions
8 9 TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date. This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power Tool. To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/stamped by the distributor or store where you purchased the product...
Page 6 - Régler le cadran à une position appropriée avant de commencer à; Loquet
10 11 ATTENTION Régler le cadran à une position appropriée avant de commencer à mesurer.Insérer fermement les fi ls d’essai.Débrancher les fi ls d’essai de l’instrument pour mesurer le courant.Ne pas exposer directement l’instrument au soleil, à des températures élevées, à l’humidité ou à la rosée.C...
Page 8 - GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA; Procédure pour assurer la validité de la garantie; GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES
14 15 ACCESSOIRES Pour obtenir une liste complète des accessoires, consulter le catalogue des outils électriques de MILWAUKEE ou visiter le site www.milwaukeetool. com. Pour obtenir un catalogue, communiquer avec le distributeur local ou un centre de réparations. AVERTISSEMENT Toujours retirer les p...
Page 9 - El incumplimiento de las advertencias e; INSTRUCCIONES IMPORTANTES; terminales
16 17 PELIGRO Nunca efectúe una medición en un circuito que tenga un voltaje superior a una corr. alt. de 1 000 V. Use únicamente conductores con una clasifi cación de 1 000 V o más.No intente efectuar mediciones cuando haya gases infl amables. De lo contrario, el uso del instrumento puede provocar ...
Page 10 - Especifi caciones generales; Posición del selector; Corriente alterna
18 19 La precisión está especi fi cada para 1 año después de la calibración, a temperaturas de funcionamiento entre 18 °C y 28 °C (entre 64 °F y 82 °F), con una humedad relativa entre 0 % y 85 %. Voltaje máximo entre cualquier terminal y la conexión a tierra .... 1 000 V Abertura de mordazas (tamaño...
Page 12 - MANTENIMIENTO; una instalación de servicio; ADVERTENCIA; ACCESORIOS; Procedimiento para hacer válida la garantía; Sello del Distribuidor:
22 23 MANTENIMIENTO Mantenimiento de la herramienta Mantenga su herramienta en buenas condiciones a d o p t a n d o u n p r o g r a m a d e m a n t e n i m i e n t o regular. Después de un año, se recomienda que envíe la herramienta a una instalación de servicio MILWAUKEE para que la calibren. Si la...
Page 13 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; MILWAUKEE Service; Canada - Service MILWAUKEE; centre d’entretien; MEXICO - Soporte de Servicio; authorized; Registre su herramienta en línea, en
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-2207d2 02/10 Printed in China UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your satisfaction with our pro...