Page 2 - READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS.; Loss of control can cause personal injury.
2 3 SPECIFICATIONS Steel Capacity Wood Capacity Cat. No. Volts AC Speed No Load RPm Twist Bit Auger Bits Ship Auger Bits Selfeed Bit 1670-11675-1 1675-6 1676-6 120 120 120 120 - High Low High Low High Low 900 1200 300 1200 300 1200 300 7/16"5/16" 1/2" 5/16" 1/2" 5/16" 1/2"...
Page 3 - Improperly connecting the; READ AND SAVE ALL
4 5 Fig. B Fig. C Fig. A GROUNDING WARNING Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of elec-tric shock. Check with a qualifi ed electrician if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the tool. Never remove the ground...
Page 5 - LIMITED WARRANTY - USA AND CANADA; LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
8 9 TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 5 year since the original purchase date.This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power Tool.To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/stamped by the distributor or store where you pur-chased the product,...
Page 6 - Si le fi l de mise à; LISEZ ATTENTIVEMENT CES; Pour minimiser
10 11 SPÉCIFICATIONS PICTOGRAPHIE Ampéres Volts Courant alternatif Tours-minute. á vide (RPM) C US Underwriters Laboratories, Inc.États-Unis et CanadaInscription mexicaine d’approbation Capacité - Acier Wood Capacity No de Cat. Volts AC Vitesse T/Min. à Vide Foret Heli. Mèche À Bois Mèche À Bateau M...
Page 7 - Pour réduire; AVERTISSEMENT; Lors du perçage; MANIEMENT
12 13 A B C Fig. 2 AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessures corporelles, lorsque vous utilisez la perceuse pour des travaux où l'outil peut venir en contact avec des fi ls électriques sous tension, tenez-la toujours par ses surfaces de prise isolées. Le contact de la perceuse avec un fi l é...
Page 8 - GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA
14 15 AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures au yeux, portez tou-jours des lunettes à coques latérales. Retrait du mandrin Pour retirer la mandrin de la perceuse:1. Débrancher l’outil.2. Ouvrir complètement les mâchoires du mandrin.3. Retirer la vis de fi letage gauche de l’intérieur ...
Page 9 - LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE; La pérdida de control
16 17 DESCRIPCION FUNCIONAL SIMBOLOGÍA Amperios Volts Volts corriente alterna No de revoluciones de cargapor minuto (RPM) C US Underwriters Laboratories, Inc., Estados Unidos y Canadá Marca mejicana de la aprobación 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Mango tipo espada2. Mandril3. Interruptor de gatillo4. Interrup...
Page 10 - Puede haber riesgo; LEA Y GUARDE TODAS LAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERANCIAS.; Para reducir el riesgo
18 19 Selección de brocas • Use brocas afi ladas. Es menos probable que las brocas afi lidas se atasquen cuando se taladra. • Use la broca apropiada para el trabajo. Hay mu- chos tipos de brocas diseñadas para propósitos específi cos. Verifi que la información en el paquete de la broca para obtener ...
Page 12 - MILWAUKEE; ACCESORIOS; PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO,
22 23 MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, desconecte siempre la herrami-enta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la herramienta ni trate de hacer modifi caciones en el sistema eléctrico de la misma. Acuda siempre a un Centro de Servicio MILWAUKEE para TODA...
Page 13 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; UNITED STATES; MILWAUKEE Service; CANADA; CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES; MEXICO; - Soporte de Servicio; Registre su herramienta en línea, en
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-1782d14 10/13 Printed in China 961075017-05( ) UNITED STATES MILWAUKEE Service CANADA - Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAV...