Page 2 - BATTERY PACK USE AND CARE; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING
2 WORK AREA SAFETY • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. • Vacuums have motors and other parts that can produce sparks during normal use. Do not use within 30 feet of areas where explosive materials may be present (such as gasoline pumps and places where liqu...
Page 3 - CAUTION; SERVICE; READ AND SAVE; SYMBOLOGY; SPECIFICATIONS
3 FUNCTIONAL DESCRIPTION 3 4 2 6 5 1 1. Inlet 2. Filter 3. Dust canister lid 4. Dust canister latch 5. Trigger 6. Lock-on switch ASSEMBLY WARNING To reduce the risk of injury, always remove the battery pack before removing the dust can - ister. Do not use tool without dust canister and filter in pla...
Page 4 - ACCESSORIES; SERVICE - UNITED STATES; LIMITED WARRANTY; OPERATION; MAINTENANCE
4 ACCESSORIES WARNING Use only recommended accessories. Others may be hazardous. For a complete listing of accessories, go online to www.milwaukeetool.com or contact a distributor. SERVICE - UNITED STATES 1-800-SAWDUST (1.800.729.3878) Monday-Friday, 7:00 AM - 6:30 PM CST or visit www.milwaukeetool....
Page 5 - CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN; RÈGLES; AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ
5 of purchase is provided at the time warranty service is requested. ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CON- TRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY MILWAUKEE PRODUCT. IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. ...
Page 7 - ATTENTION
7 • Ne jamais utiliser l'aspirateur sans le réservoir à poussière et/ou le filtre. Ne jamais utiliser de l’eau pour nettoyer le filtre. • Porter des protecteurs d’oreille. L’exposition au bruit peut entraîner une perte auditive. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS ET LES CONSERVER À DES FINS DE RÉFÉRENCE U...
Page 8 - ENTRETIEN; ACCESOIRES; GARANTIE LIMITÉE -
8 ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures corpo - relles, débranchez le chargeur et retirez la bat - terie du chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer des travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un centre...
Page 9 - REGLAS DE; ADVERTENCIA
9 GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut afficher cet outil électrique. Pour assurer la validi...
Page 10 - USO Y CUIDADO DE LAS; SIMBOLOGÍA; ESPECIFICACIONES
10 • ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado eléctrico, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción contienen químicos identificados como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son: • plomo de pintura ba...
Page 11 - PRECAUCIÓN; OPERACION; MANTENIMIENTO
11 DESCRIPCION FUNCIONAL 3 4 2 6 5 1 1. Entrada 2. Filtro 3. Tapa del contenedor de polvo 4. Gancho del recolector de polvo 5. Gatillo 6. Interruptor de bloqueo ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesio- nes, siempre retire la batería antes de quitar el recolector de polvo. No utilice l...
Page 12 - ACCESORIOS; SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO; PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA; MILWAUKEE TOOL
Reparaciones Si su herramienta, batería o cargador están dañados, envíela al centro de servicio más cercano. ACCESORIOS ADVERTENCIA Utilice sólo los accesorios es- pecíficamente recomendados. Otros accesorios puede ser peligroso. Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Intern...