Page 2 - READ ALL INSTRUCTIONS; WORK AREA SAFETY; WARNING; BATTERY PACK USE AND CARE
2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future refe...
Page 3 - SERVICE; READ AND SAVE ALL; FUNCTIONAL DESCRIPTION; ASSEMBLY; Removing/Inserting the Battery; Tube Assembly
3 •Before using the battery pack or charger read the operator’s manuals, and any labels on the battery pack, charger and tool. •Recharge only with the charger specified by the manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another batte...
Page 4 - ACCESSORIES; Starting, Stopping and Controlling Speed; MAINTENANCE; Maintaining Tool
4 Cleaning Clean dust and debris from vents. Keep handles clean, dry and free of oil or grease. Use only mild soap and a damp cloth to clean, since certain cleaning agents and solvents are harmful to plastics and other insulated parts. Some of these include gasoline, turpentine, lacquer thinner, pai...
Page 5 - CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN; INSTRUCTIONS; AVERTISSEMENT; LIRE TOUTES LES; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; UTILISATION ET ENTRETIEN
5 BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS ...
Page 6 - UTILISATION ET ENTRETIEN DU; L I R E E T C O N S E R V E R; SPECIFICATIONS
6 l’outil à une source de courant, d’insérer le bloc-piles, de ramasser l’outil ou de le transporter. Le fait de trans- porter un outil électrique en gardant le doigt sur la gâchette ou de mettre sous tension un outil électrique lorsque la gâchette est en position de marche fa vorise les accidents. ...
Page 7 - Insertion/Retrait de la batterie; MANIEMENT; Démarrage, arrêt et contrôle de la vitesse
7 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 3 4 1 5 1. Gâchette à vitesse variable 2. Bouton de verrouillage 3. Gâchette 4. Poignée 5. Évent d’admission d’air 6. Clavette de tube 7. Tube 7 2 6 PICTOGRAPHIE Volts Courant direct Tours-minute á vide (RPM) Symbole d'alerte de sécurité Lire le manuel d’utilisation Toujo...
Page 8 - Entretien de l’outil; Nettoyage
8 ENTRETIEN AVERTISSEMENT P o u r m i n i - miser les ris- ques de blessures corporelles, débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l’outil avant d’y effectuer des travaux d’entretien. Ne démontez jamais l’outil, la batterie ou le chargeur. Pour toute réparation, consultez un c...
Page 9 - LEA TODAS LAS; SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO; ADVERTENCIA
9 IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA L e a t o d a s l a s advertencias, in - strucciones e ilustraciones de seguridad y las espe- cificaciones provistas con esta herramienta eléctrica. El no cumplir con todas las instrucciones indicadas a continuación puede causar un choque eléctric...
Page 10 - MANTENIMIENTO; LEA Y GUARDE TODAS; SIMBOLOGÍA; ESPECIFICACIONES
10 •Evite que se encienda accidentalmente. Asegúrese de que el interruptor esté en posición de apagado antes de insertar la batería. Insertar las baterías en herramientas con el interruptor en posición de encendido es invitar a que ocurra un accidente. • No coloque las manos ni objetos en las abertu...
Page 11 - Como se inserta/quita la batería en la; OPERACION; Cómo arrancar, detener y controlar la velocidad; Mantenimiento de las herramientas
11 DESCRIPCION FUNCIONAL 3 4 1 5 1. Gatillo de velocidad variable 2. Botón de bloqueo 3. Gatillo 4. Empuñadura 5. Rejilla de toma de aire 6. Broche de tubo 7. Tubo 7 2 6 ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Recargue la bat - ería sólo con el cargador especificado para ella. Para instrucciones específicas sobre có...
Page 12 - MILWAUKEE TOOL; Limpieza; ACCESORIOS; SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO; PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA
58140088d3 961013161-02(A) 08/19 Printed in Vietnam MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería completamente cargada, limpie, con una goma o borrador, los contactos de la batería y de la herramienta. Si aun a...