Page 2 - READ ALL SAFETY WARNINGS AND ALL INSTRUCTIONS.
2 3 FUNCTIONAL DESCRIPTION SYMBOLOGY SPECIFICATIONS Cat. No. Volts DC No Load RPM Impacts Per Minute Drive Shank Average Torque Output * Capacities Quick Change Auger Bits Selfeed Bits 0779-200799-20 2828 0 - 14500 - 1450 0 - 24500 - 2450 1/2" 7/16" Hex 325 ft-lbs.*325 ft-lbs.* 1-1/2"1-1...
Page 3 - MILWAUKEE
4 5 OPERATION WARNING To reduce the risk of injury, keep hands away from the bit and all moving parts. Always wear safety goggles or glasses with side shields. WARNING Always remove battery pack before changing or removing acces-sories. Only use accessories specifically recommended for this tool. Ot...
Page 4 - ACCESSORIES; WARNING; MAINTENANCE; Procedure to make this warranty valid; LIMITED WARRANTY - USA AND CANADA
6 7 ACCESSORIES For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go online to www.milwaukeetool.com. To obtain a catalog, contact your local distributor or service center. WARNING Always remove battery pack before changing or removing accessories. Only use acces...
Page 5 - LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
8 9 No de cat. Volts CD Tr/min. à vide Coups- Minute Pivot d’entraînement carré Sortie de couple moyenne* Capacité Mèches hélicoïdales à changement rapide Mèches à auto-avance 0779-200799-20 2828 0 - 1 4500 - 1 450 0 - 2 4500 - 2 450 1/2" 7/16" Hex 441 Nm* (325 ft-lbs.)441 Nm* (325 ft-lbs.) ...
Page 7 - ENTRETIEN; GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA; Procédure pour assurer la validité de la garantie; GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES
12 13 Entretien de l’outil Gardez l’outil, la batterie et le chargeur en bon état en adoptant un programme d’entretien ponctuel. Après une période de six mois à un an, selon l’utilisation, renvoyez l’outil, la batterie et le char-geur à un centre de service MILWAUKEE accrédité pour les services suiv...
Page 8 - LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE
14 15 herramienta pasen la corriente y produzcan una descarga al operador. • Mantenga las etiquetas y las placas identifi - cativas. Tienen información importante. Si no se pueden leer o si faltan, póngase en contacto con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un repuesto gratuito. • ADVERTENC...
Page 9 - Para reducir el riesgo
16 17 ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el cargador especifi cado para ella. Para instrucciones específi cas sobre cómo cargar, lea el manual del operador suminis-trado con su cargador y la batería. OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, extraiga siempre la bater...
Page 10 - MANTENIMIENTO; ACCESORIOS
18 19 Mantenimiento de la herramienta Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga sus baterías y cargador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, d e p e n d i e n d o d e l u s o d a d o , e n v í e s u h e r r a -mienta, batería y cargador, al Centro de Servicio MILWAUKEE ma...
Page 11 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; UNITED STATES; MILWAUKEE Service; CANADA; CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES; MEXICO; - Soporte de Servicio MILWAUKEE; Registre su herramienta en línea, en
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-0779d8 07/11 Printed in China 960931523-03( ) UNITED STATES MILWAUKEE Service CANADA - Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY...