Page 2 - BATTERY TOOL USE AND CARE
2 3 WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY WARNING READ ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fi re and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) pow...
Page 3 - FUNCTIONAL DESCRIPTION; MILWAUKEE; SPECIFIC SAFETY RULES; BPM
4 5 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Side handle 2. Clamp 3. Depth gauge rod 4. Trigger 5. Mode selector lever 6. SDS Plus bit holder 7. Battery pack 8. Battery pack release buttons 9. Control switch 5 1 4 6 8 3 2 7 9 1. M a i n t a i n l a b e l s a n d n a m e p l a t e s . These carry important informat...
Page 5 - Cleaning; Maintaining Tool; Repairs
8 9 Selecting Bits When selecting a bit, use the right type for your job. For best performance, always use sharp bits. Drilling 1. Before drilling, be sure the workpiece is clamped securely. Use backing material to prevent damage to the workpiece during breakthrough. 2. When starting a hole, place t...
Page 8 - Retrait de la batterie de l’outil; AVERTISSEMENT; Attache de poignée latérale
14 15 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Poignée latérale 2. Vis de fi xation 3. Jauge de profondeur 4. Détente 5. Levier sélecteur de mode 6. Porte-embout SDS Plus 7. Batterie 8. Verrou de la batterie 9. Commutateur 5 1 4 6 8 3 2 7 9 MONTAGE DE L’OUTIL Fig. 1 Retraitd’une batterie Insertiond’une batterie...
Page 10 - Choix des mèches; Entretien de l’outil
18 19 1. N e t t o y e z e t l u b r i f i e z l e s f i l e t s d e l’adaptateur et du foret cylindrique creux tel qu’indiqué (Fig. 5), afi n de faciliter le retrait de l’outil. Vissez l’extrémité fi letée de l’adaptateur à l’arrière du foret. 2. Poussez la plaque de guidage sur l’extrémité pointue...
Page 13 - mienta. El uso de otros
24 25 1. Mango lateral 2. Tornillo de sujeción 3. Medidor de profundidad 4. Gatillo 5. Palanca de selector de modo 6. Portador de brocas SDS Plus 7. Batería 8. Cerrojo de la batería 9. Interruptor de control 5 1 4 6 8 3 2 7 9 DESCRIPCIÓN FUNCIONAL MONTAJE DE LA HERRAMIENTA Extracción de la batería d...
Page 14 - FUNCIONAMIENTO
26 27 Fig. 3 Palanca de liberación del portabrocas Colocación de las brocas and cinceles NOTA: Sólo use los accesorios con una varilla de SDS o SDS Plus. Asegúrese que tanto el zanco de la broca como las uñas del mandril están limpias. Partículas de suciedad pueden hacer que la broca quede mal aline...
Page 15 - Taladrando; APPLICACIONES; Uso de trépanos
28 29 Taladrando 1. Antes de taladrar, asegúrese que el material está asegurado fi rmemente. Utilice un material de apoyo para pre-venir dañar el material una vez hecha la operación. 2. Cuando vaya a iniciar una perforación, coloque la broca en la superfi cie del trabajo y aplique una presión firme....
Page 17 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; MILWAUKEE Service; factory; Canada - Service MILWAUKEE; MEXICO - Soporte de Servicio
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-0756d2 01/07 Printed in USA UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your satisfaction with our produ...