Page 3 - read all safeTy Warnings and all insTrucTions; Unmodified plugs and matching outlets will
3 general poWer Tool safeTy Warnings Warning read all safeTy Warnings and all insTrucTions . Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. save all warnings and instructions for future reference . The term “power tool” in the warn- ings ref...
Page 4 - together may cause burns or a fire.
4 specific safeTy rules service • When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects like paper clips, coins, keys, nails, screws, or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fi...
Page 5 - MILWAUKEE; US
5 specificaTions Cat. No. Volts DC No Load RPM Blade Size Arbor Depth of Cut at 90° Depth of Cut at 45° 0730-20 28 4200 6-1/2" 5/8" 0 to 2-1/8" 0 to 1-9/16" funcTional descripTion symbology 1. Front handle 2. Lock-off button 3. Trigger 4. Handle 5. Upper guard 6. Shoe 7. Lower guard ...
Page 8 - applicaTions
8 5. If making a partial cut, restarting in mid-cut or correcting direction, allow the blade to come to a complete stop. To resume cutting, center the blade in the kerf, back the saw away from cutting edge a few inches, push the lock-off button down while pulling the trigger and re-enter the cut slo...
Page 9 - mainTenance; milWaukee; accessories; Warning
9 3. When the shoe rests flat against workpiece, advance the saw to the far corner (Fig. 9). Re- lease the trigger and allow the blade to come to a complete stop before removing it from work- piece. Repeat the above steps for each side of the opening. Use a Sawzall ® reciprocating saw, jig saw or sm...
Page 10 - limiTed WarranTy - usa and canada
10 TeCHTRONIC INDUSTRIeS' warranty is for 5 year since the original purchase date. This warranty card covers any defect in material and workmanship on this Power Tool. To make this warranty valid, present this warranty card, sealed/stamped by the distributor or store where you pur- chased the produc...
Page 11 - lire TouTes les rÈgles eT insTrucTions de sécuriTé.; étincelles qui peuvent enflammer les poussières
11 rÈgles de sécuriTé générales relaTives aux ouTils élecTriques averTissemenT lire TouTes les rÈgles eT insTrucTions de sécuriTé. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à des...
Page 12 - Le contact avec un fil sous tension « électrifie »
12 rÈgles de sécuriTé spécifiques uTilisaTion eT enTreTien de la baTTerie • Ranger les outils électriques inutilisés hors de la portée des enfants et ne pas laisser des personnes qui connaissent mal les outils élec- triques ou ces instructions utiliser ces outils. Les outils électriques sont dangere...
Page 13 - picTographie; Volts
13 picTographie - Si la lame dévie dans le trait de coupe, les dents de l’arrière risquent de mordre la surface de la planche, causant la projection de la lame hors du bois, en direction de l’opérateur. Le rebond est causé par une mauvaise utilisation de la scie et/ou des méthodes de travail incorre...
Page 14 - Consultez la section « Accessoires » pour connaître
14 8 7 6 5 4 3 1 11 2 9 10 12 13 monTage de l’ouTil descripTion foncTionnelle specificaTions No de Cat. Volts CD Tr/min. à vide Taille de la lame Alésage Profondeur de coupe à 90° Profondeur de coupe à 45° 0730-20 28 4 200 165 mm (6-1/2") 5/8" 0 à 54 mm (0 à 2-1/8") 0 à 40 mm (0 à 1-9/16...
Page 15 - Installation et démontage des lames; Réglage de l’angle du biseau
15 3. Saisissez le protecteur inférieur par les côtés et poussez-le sur toute sa course dans le logement de la lame. 4. Relâchez le protecteur inférieur. • Si le protecteur revient immédiatement à sa position d’origine, il fonctionne correctement et vous pouvez continuer à l’utiliser. • Si le protec...
Page 16 - Toujours fixer fermement la pièce de travail sur un
16 maniemenT averTissemenT Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la détente de l’outil avant de changer ou d’enlever les ac- cessoires. L’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques. averTissemenT Pour minimiser les r...
Page 17 - averTissemenT
17 5. en cas de coupe partielle, de redémarrage à mi- coupe ou de correction de la direction, attendre l’arrêt complet de la lame. Centrer la lame dans le trait de scie, dégager la scie du bord de coupe de quelques centimètres, appuyer sur la détente et pénétrer de nouveau lentement dans la fente. 6...
Page 18 - l’avant, en fixant fermement l’avant du patin sur
18 Fig. 7 averTissemenT Pour réduire les risques de chocs électriques, vérifier la zone de travail à la recherche de tuyaux et de fils ca- chés avant d’effectuer des coupes en alvéole. Coupe en alvéole Les coupes en alvéole sont faites au milieu d’une pièce de travail lorsqu’elle ne peut pas être dé...
Page 19 - enTreTien
19 accesoires averTissemenT Retirez toujours la batterie avant de changer ou d’enlever les accessoires. L’utilisation d’autres acces- soires que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Pour une liste complète des accessoires, prière de se reporter au catal...
Page 20 - garanTie limiTée - aux éTaTs-unis eT au canada; Procédure pour assurer la validité de la garantie; garanTie limiTée – mexique, amérique cenTrale eT caraÏbes; Sceau du distributeur ou du magasin :
20 garanTie limiTée - aux éTaTs-unis eT au canada TeCHTRONIC INDUSTRIeS' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut afficher cet outil électrique. Pour assurer la validité de la p...
Page 21 - lea Todas las adverTencias e insTrucciones de; descarga eléctrica si no se modifican los enchufes
21 adverTencias de seguridad generales para la herramienTa elécTrica adverTencia lea Todas las adverTencias e insTrucciones de seguridad. Si no se sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves . guarde todas las advertencias e ...
Page 22 - las herramientas de corte con filos afilados que
22 reglas especificas de seguridad uso y cuidado de las herramienTas con baTería manTenimienTo • Almacene las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con ellas o estas instrucciones las utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en...
Page 23 - especificaciones
23 – Si la hoja se tuerce o pierde la alineación en el corte, los dientes del borde trasero de la hoja pueden enterrarse en la superficie superior de la madera, ocasionando que la hoja se salga de la separación de corte y salte hacia el operador. el contragolpe es el resultado del uso incorrecto de ...
Page 25 - Instalación y extracción de las cuchillas; Ajuste de la cuchilla a la zapata
25 Luego, verifique nuevamente el funcionamiento comenzando con el primer paso. • Si aún así la guarda todavía no salta inmedi - atamente hacia su lugar, comuníquese con un centro de servicio autorizado de MILWAUKEE para que la reparen. Instalación y extracción de las cuchillas 1. QUITe LA BATeRíA A...
Page 26 - pueden enterrarse en la superficie superior de
26 Fig. 4 2. Alinee la línea indicadora con la línea de corte. Coloque los brazos y el cuerpo de manera que pueda resistir el ReBOTe. 3. Para arrancar la sierra, presione el botón de desbloqueo al mismo tiempo que presiona el gatillo. Deje que el motor alcance la velocidad máxima antes de empezar a ...
Page 27 - applicaciones
27 Fig. 5 5. Si se está realizando un corte parcial, reiniciando un corte que se dejó a medias o corrigiendo la dirección, deje que la cuchilla se pare por com- pleto. Para reiniciar el corte, centre la cuchilla en la entalladura, retroceda la sierra unas cu- antas pulgadas del borde de corte, presi...
Page 28 - Corte por penetración; delante, fijando firmemente la parte delantera; Sobrecarga
28 Corte por penetración Los cortes por penetración se realizan en medio de la pieza en la que se está trabajando cuando no se puede cortar desde un borde. Recomenda- mos el uso de una sierra alternativa o una sierra perforadora Sawzall ® para este tipo de corte. Sin embargo, si tiene que usar una s...
Page 29 - manTenimienTo; adverTencia; tengan amonia. Nunca usa solventes inflamables; accesorios
29 Mantenimiento de la herramienta Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga sus baterías y cargador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herrami- enta, batería y cargador, al Centro de Servicio MILWAUKEE mas cercano para que le hagan: •...
Page 30 - pÓliZa de garanTía - valida solo para méxico,
30 garanTía limiTada - e.u.a. y canadá TeCHTRONIC INDUSTRIeS., garantiza por 5 años este producto a partir de la fecha original de compra. esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto Para América Central y el Caribe se deb...
Page 32 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; uniTed sTaTes; canada; Service; CENTRO DE ATENCION A CLIENTES; Contact our Corporate After Sales Service; Register your tool online at; mexico; - soporte de servicio; Contacta nuestro servicio técnico para....
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-0880d8 01/14 Printed in China 960931520-04( ) uniTed sTaTes milWaukee Service canada - Service milWaukee MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N othiNg B ut h eavy ...