Page 2 - READ ALL SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS.
2 3 PERSONAL SAFETY GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WORK AREA SAFETY ELECTRICAL SAFETY • Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive atmo- spheres, such as in the presence of fl ammable liquids, gases or dust. Power tools ...
Page 3 - MILWAUKEE
4 5 FUNCTIONAL DESCRIPTION SYMBOLOGY SPECIFICATIONS Cat. No. Volts DC No load RPM Capacities in Wood Flat Boring Bits Hole Saw Auger Bit Ship Auger Bit Selfeed Bit 0721-20 28 Hi 0 - 1000 Lo 0 - 400 1-1/2"1-1/2" 3-1/2"4-1/2" 3/4" 1-1/2" 1" 1-1/2" 1" 2-9/16" Dir...
Page 4 - Always remove battery; WA R N I N G; APPLICATIONS
6 7 OPERATION WARNING To reduce the risk of injury, keep hands away from the bit and all moving parts. Always wear safety goggles or glasses with side shields. Always remove the chuck key from the chuck after each use. WARNING Always remove battery p a c k b e f o r e c h a n g i n g o r r e m o v i...
Page 5 - ACCESSORIES; WARNING; MAINTENANCE; LIMITED WARRANTY - USA AND CANADA; Distributor or Store Stamp:
8 9 ACCESSORIES For a complete listing of accessories refer to your MILWAUKEE Electric Tool catalog or go online to www.milwaukeetool.com. To obtain a catalog, contact your local distributor or service center. WARNING Always remove battery pack before changing or removing accesso-ries. Only use acce...
Page 6 - LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.
10 11 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ. Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les règles et les instructions à ...
Page 7 - Ne recharger la
12 13 AVERTISSEMENT Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur spécifi é. Pour les instructions de charge spécifi ques, lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur et les batteries. MONTAGE DE L’OUTIL DESCRIPTION FONCTIONNELLE 1. Poignée2. Commutateur de blocage de la détente/Avant/Arrièr...
Page 8 - Pour minimiser
14 15 étayage contre la jambe étayage sur le plancher rotationavant étayage contre un montant rotationadelante Réaction Réaction Réaction Réaction AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures corporelles et les dommages à l’outil, tenez-le et appuyez-le solidement. Si le foret devient coinc...
Page 10 - Volts corriente directa; Para reducir el riesgo
18 19 USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERÍA MANTENIMIENTO REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD • Almacene las herramientas eléctricas fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con ellas o estas instrucciones las utilicen. Las herramientas eléctricas son pelig- ros...
Page 11 - ADVERTENCIA
20 21 OPERACION ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, mantenga ambas manos alejadas de la segueta y de otras piezas mó-viles. Lleve siempre lentes de seguridad con protectores laterales. Retire siempre la llave del broquero cada vez que termine de usarla. Apretar Afl ojar Cómo retirar el c...
Page 12 - Sello del Distribuidor:
22 23 Mantenimiento de la herramienta Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga sus baterías y cargador en buenas condiciones. Despues de 6 meses a un año, d e p e n d i e n d o d e l u s o d a d o , e n v í e s u h e r r a -mienta, batería y cargador, al Centro de Servicio MILWAUKEE ma...
Page 13 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; UNITED STATES; MILWAUKEE Service; CANADA; CENTRO DE ATENCIÓN A CLIENTES; MEXICO; - Soporte de Servicio MILWAUKEE; Registre su herramienta en línea, en
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road • Brookfi eld, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-0721d6 07/11 Printed in China 960931519-02( ) UNITED STATES MILWAUKEE Service CANADA - Service MILWAUKEE MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY...