Page 3 - MILWAUKEE; Specifications
5 4 1 2 3 4 5 7 9 8 6 FUNCTIONAL DESCRIPTION 1. Speed selector2. Battery latch3. Battery pack4. Trigger5. Control switch6. Hammer/drill selector collar (Hammer-Drill models only) 7. Keyless chuck8. Side handle9. Torque selector collar Capacities Steel 1/2"1/2"1/2"1/2"1/2" Wood Fl...
Page 4 - ASSEMBLY; EXTENDING AND MAINTAINING
7 6 I n s e r t i n g B a t t e r y P a c k i n t o To o l (Fig. 1 & 2) The battery pack may feel warm after the charging cycle. If it is warm, maximize the output of the battery by allowing it to cool for a few minutes before inserting it into the tool.Battery pack can be inserted into the tool...
Page 5 - OPERATION; The torque specifications shown here are
9 8 S e l e c t i n g H a m m e r o r D r i l l A c t i o n (Cat. No. 0613-20, 0614-20, and 0624-20 only) MILWAUKEE Hammer-Drills are designed for two operating modes: drilling with ham- mering action and drilling only. To set the operating mode, rotate the hammer/drill se- lector collar to the desi...
Page 6 - APPLICATIONS
11 10 Bit Binding A high rotational force occurs when a bit binds. If the bit binds, the tool will be forced in the opposite direction of the bit rotation. Bits may bind if they are misaligned or when they are breaking through a hole. Wood boring bits can also bind if they run into nails or knots. B...
Page 10 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE; ENTRETIEN ET DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE; M I L W A U K E E; DESCRIPTION FONCTIONNELLE
19 18 UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE ENTRETIEN ET DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE Charger la batterie neuve durant toute une nuit avant lutilisation afin de permettre aux éléments d e b a t t e r i e d ê t r e c o m p l è t e m e n t chargés. Les batteries neuves ne sont pas complètement cha...
Page 11 - MANIEMENT; Les spécifications de couples indiquées
21 20 MANIEMENT AVERTISSEMENT! Pour minimiser les risques de blessures, portez des lunettes à coques latérales. Utilisation de mandrins sans clé (Fig. 3) Vo t r e o u t i l s a n s f i l e s t é q u i p é d u n verrouillage de broche. Le mandrin peut être serré avec une seule main, ce qui accroît ...
Page 14 - Réparations; GARANTIE LIMITÉE DE
27 26 Sceaux de recyclage pour pile RBRC L e s s c e a u x d e r e c y c l a g e p o u r p i l e s RBRC (voir la « Pictographie ») sur la pile de votre outil, indiquent que MILWAUKEE a pris des dispositions avec Rechargeable Battery Recycling Corporation (RBRC) pour le recyclage de ce bloc de piles...
Page 15 - ACCESSOIRES
29 28 SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO SEGURIDAD ELÉCTRICA ¡ADVERTENCIA! LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Si no se siguen todas las siguientes instrucciones se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves. El término herramienta eléctrica en todas las advertencias incluidas más...
Page 18 - ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA; USO Y CUIDADO DE LA BATERÍA; MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA Y
35 34 ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA Cuando use herramientas eléctricas es necesario siempre s e g u i r c i e r t a s p r e c a u c i o n e s básicas de seguridad con el objeto de reducir el riesgo de descargas eléctricas o lesiones al operario. ¡ADVERTENCIA! Cómo instalar el mango lateral 1. Para in...
Page 19 - OPERACION; Las especificaciones de par torsor aquí
37 36 C ó m o s e l e c c i o n a r u n a a c c i ó n d e martilleo o taladrado (Cat. No. 0613-20, 0614-20, y 0624-20 solamente) Los Martillos Perforadores de MILWAUKEE han sido diseñados para realizar dos modos de operación: acciones de taladrado con martilleo y taladrado solamente. Para ajustar el...
Page 20 - APPLICACIONES
39 38 APPLICACIONES P a r a r e d u c i r e l r i e s g o d e electrocución, antes de taladrar o colocar tornillos verifique que en e l á r e a d e t r a b a j o n o h a y a n tuberías o cables ocultos. ¡ADVERTENCIA! Ta l a d r a d o e n m a d e r a , m a t e r i a l e s compuestos y plásticos Cuand...
Page 21 - MANTENIMIENTO
41 40 L i m p i e z a Limpie el polvo y suciedad de las ventilas del cargador y la herramienta. Mantenga los mangos y empuñaduras limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar la herramienta, batería y el cargador, ya que a l g u n o s s u b s t a n ...
Page 22 - ACCESORIOS; Juego de Accesorios para Martilleo-Taladrado; GARANTÍA LIMITADA
43 42 ACCESORIOS Siempre retire la batería antes de cambiar o retirar accesorios. Utilice ú n i c a m e n t e accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El de uso accesorios no recomendados podría resultar peligroso. ¡ADVERTENCIA! Mandriles sin chaveta de 1/2" (13 mm) Cat. No...
Page 23 - MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION; Service; Servicios de
MILWAUKEE ELECTRIC TOOL CORPORATION 13135 West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A. 53005 58-14-3120d6 11/04 Printed in USA UNITED STATES - MILWAUKEE Service MILWAUKEE prides itself in producing a premium quality product that is N OTHING B UT H EAVY D UTY ® . Your satisfaction with our produc...